Тассельхоф снял с запястья браслет и протянул его на ладони.
«На самом деле этот браслет принадлежит ему и он очень сильно хотел бы получить его назад. Бездна меня забери, если я знаю, как он оказался в моем мешке, но это так. Если ты все равно едешь в Утеху, ты мог бы забрать браслет с собой. Мой друг совсем обезумел, когда потерял его в прошлый раз, так как он сделал его для клиента, который должен нагрянуть совсем скоро. Я уверен, что мой друг будет очень благодарен тебе за то, что ты вернешь ему браслет и даже вероятно поделится местом вообще бесплатно!»
Хотя и очень благодарный кендеру за помощь, Гезил с подозрением выслушал рассказ Таса.
«Я не знаю…» - с сомнением сказал он. Он не особо горел желанием охранять или перевозить чьи-то драгоценности, особенно после того, как они побывали в руках у кендера. Как Тас сам заметил, люди часто не правильно понимают намерения кендеров. Кроме того, Гезил придерживался правила, которое не позволяло ему вмешиваться в дела, которые его не касаются.
"Но почему нет?" - спросил Тассельхоф, - «Тебе нужно место на ярмарке. Моему другу нужен браслет. А я должен идти дальше по этой дороге, прочь от Утехи. Это просто идеальное решение всех проблем.» Тас был озадачен колебаниями ремесленника и добавил «Твоей жене вряд ли стоит знать об этом, раз никаких убытков больше не предвидится, не так ли?»
Невольно кендер коснулся темы, которая смогла убедить Гезила. Для верности тот вытащил из кармана штанов маленькую четырехгранную игральную кость и бросил ее на задок фургона. Очевидно удовлетворенный результатом броска, он засунул кость обратно в карман, поднял голову и проговорил: «Я согласен!»
"Отлично! Моего друга зовут Флинт Огненный Горн.» - сказал Тас, вытаскивая свои письменные принадлежности и набрасывая план ярмарочных палаток на обрывке пергамента. Палатку Флинта он пометил буквой «х». «Ты легко найдешь его, но если его нет на ярмарке, попробуй поискать в гостинице Последний Приют. Мне кажется, он там частый гость. Кстати, я уверен, что ванну ты сможешь принять в той же гостинице.»
Тас бросил последний взгляд на браслет. Он будет скучать по его очаровательной красоте и необычным способностям. Но все же кендер без колебаний протянул вещицу ремесленнику. Гезил засунул его в карман бриджей и без промедления вскарабкался на козлы своего фургона.
"Прощай,"- сказал ремесленник, - «Ты спас мне жизнь. Я вряд ли когда-нибудь смогу отблагодарить тебя за это.»
Тас махнул рукой.
«Это было удовольствием для меня. Удачи. Передай привет от меня Флинту.»
Ремесленник встряхнул поводьями и Белла заковыляла вперед. Фургон направился к северу, в Утеху, объезжая трупы, лежащие на дороге, оставив Таса продолжать свои странствия.
ГЛАВА 5
ЧТО-ТО ПОЗАИМСТВОВАННОЕ
Гезил Бишоп был человеком, мало интересующимся жизнью.
Он давно уже покорился своей судьбе. Фатализм Гезила скорее всего имел отношение к его воспитанию в области Трот, на восточной границе Соламнии. Тротианцы были суеверным кочевым народом, их культуры была переполнена преданиями и сказаниями. В результате не было ни одного происшествия, которое Гезил не смог бы после недолгих раздумий приписать какой-то высшей силе. Все, что включала в себя жизнь определялась удачей. Например, люди, у которых водились деньжата, были удачливы. Гезил же, у которого они не водились, был неудачлив. Хуже всего то, что удача - хорошая, плохая или безразличная - была ничем иным, как прихотью сверхъестественных сил. Так считал Гезил.
Когда человек не верит, что тяжкий труд будет вознагражден процветанием, а лень наказана бедностью, он обычно не особо усердный работник. Гезил и жил бы безразличной жизнью, если бы не знал, что и награда и возмездие (особенно возмездие) воздадутся ему от его жены.
Он встретил ее несколько лет назад, приехав для работы в город Дерн, где Хепсиба жила в вполне обеспеченном родительском доме. Там она живет и теперь. Она была единственным ребенком, а ее отец был довольно успешным торговцем по меркам Дерна. Хепсиба была безнадежно избалована, а ее муж теперь расплачивался за это.