Твои сладкие губы - страница 106

Шрифт
Интервал

стр.

– Мне очень жаль, мистер Генри, что Шона вызывали в ваш кабинет для объяснений. Как я поняла, он пришел на выручку беззащитному товарищу, что говорит о нем с самой лучшей стороны. Я горжусь Шоном.

Глаза директора изумленно округлились. Он озадаченно глянул на подростка, который сидел на стуле, изучая потолок с самым невинным видом.

– Но… Шон мне… этого не говорил. – Испугавшись, что Шон мог приврать, чтобы обелить себя.

Лорел ощутила внутреннюю дрожь. Однако она не собиралась так быстро сдаваться.

– Что же он вам сказал?

– Собственно… ничего не сказал. Шон отказался обсуждать произошедшее.

Уверенность вернулась к Лорел. Шон все больше напоминал ей Рассела. Нежелание привлекать к себе излишнее внимание, безразличие к собственной доблести – Лорел нравились эти качества.

– А мне Шон рассказал обо всем. – Лорел наклонилась немного вперед, словно для того, чтобы придать вес своим словам. – Трое ребят издевались над учеником из спецгруппы. Как его звали, Шон?

Шон мрачно буркнул:

– Даррен. – Он избегал глядеть на директора.

– Да, Даррен. Так вот, они издевались, а Шон вступился. Я понимаю, что драка не самый удачный выход из ситуации, но мотивы мальчика были благородными. Я не настаиваю на том, чтобы Шона не наказывали, – драки в стенах школьных заведений не приветствуются, но поскольку не он инициировал разборку, наказание должно быть предельно мягким.

Мистер Генри тоже чуть наклонился вперед, зеркально повторив позу Лорел. Ручка, зажатая в его руке, постукивала по клавиатуре ноутбука.

– Полагаю, есть смысл вызвать в кабинет Даррена, чтобы он мог подтвердить эту версию. Мне бы хотелось поверить Шону на слово, учитывая, что трое ребят, с которыми он дрался, не ангелы… но ведь список прегрешений самого Шона оставляет желать лучшего. Не так ли, парень?

Шон пожал плечами.

– Прогулы, несделанные задания, плохие отметки. – Директор осуждающе покачал головой. – Это ставит под сомнение его благие намерения.

Шон наконец поднял глаза на директора:

– Да наплевать! Думайте, что вам заблагорассудится!

– Шон! – воскликнула Лорел в ужасе. Но парень досадливо передернул плечами.

– Спасибо за попытку меня выручить, Лорел, но наш надсмотрщик вряд ли тебе поверит. Он ведь уже все решил заранее. Еще до того, как мы пересекли порог его кабинета.

Лорел не знала, что делать. Каждый был прав по-своему, и принимать чью-либо точку зрения было бы неверным решением. Разумеется, Шон не был образцовым учеником. Конечно, в последнее время в его поведении наметились позитивные сдвиги, но они не перечеркивали его дурных поступков.

– Как я и сказал, – твердо заявил директор, – я вызову Даррена и расспрошу его обо всем. Трое других драчунов получили выговор и трехдневное наказание в виде дополнительных уроков внеклассного чтения. Я планировал применить эту не слишком суровую кару и к Шону, но если его история подтвердится, наказание будет частично отменено.

– Теперь мне можно отправляться домой? – буркнул Шон.

– Как только появится твой брат, – строго сказал мистер Генри.

Шон резко выпрямился:

– Разве вы позвонили и ему?

Лорел застыла, напуганная заявлением директора. Она не знала, как будет выпутываться из сложившейся ситуации. Что, если Рассел во всеуслышание объявит, что она самозванка?

– Да, я звонил Расселу Эвансу. Только он и твоя бабушка могут забирать тебя из школы, когда тебя снимают с занятий. – Директор перевел взгляд на Лорел: – Прошу прощения, миссис Эванс, но вашего имени в списке родственников пока нет. Как только ваш муж даст разрешение…

– Ничего страшного, я все понимаю, – торопливо пробормотала Лорел.

Как раз в этот момент взгляд директора переместился ей за спину, на лице возникла приветственная улыбка. По тому, как напряглась спина Шона, Лорел поняла, что в кабинет вошел Рассел. Судорожно вздохнув, она обернулась к двери.

Рассел изумленно смотрел на нее, подбрасывая на ладони ключи от машины.

– Лорел, что ты тут делаешь?

Да уж, это был самый своевременный вопрос!

Глаза Расса переместились на мистера Генри, поэтому Лорел снова обернулась к директору и успела поймать обрывок произнесенной им фразы:


стр.

Похожие книги