Эрни напрягся. — Какое дело? Я же тебе сказал, я теперь честный человек.
Хэнк схватил Эрни за лацканы куртки и мелко затряс. — Ты, Эрни, наверное, забыл, что ты специалист по компьютерам, крупный специалист, профессор… — зубы Эрни стучали, — если ты, Эрни, согласишься помочь мне и моим друзьям, то твоя жена ничего не узнает. А если ты откажешься…— Что? Что будет, если я откажусь? — Тогда она обо всем узнает. И тогда вряд ли останется твоей.
Эрни, рассвирепев, схватил Хэнка за волосы и принялся мотать его голову из стороны в сторону. Но Хэнк оказался проворнее. Он перехватил запястье Эрни, заломил ему руку и повалил того грудью на стол. — А ну, отпусти меня! — кричал Эрни. — И не подумаю, — спокойно отвечал ему Хэнк. — Я начинаю злиться! — кричал Эрни. — Если надо, то я тебя убью, — спокойно констатировал Хэнк, отпуская руку Эрни, — я убью тебя прямо здесь.
За борьбой ни Хэнк, ни Эрни не услышали, как отворилась входная дверь и в кабинет вошел Жан Рено. Он сжимал в пальцах толстую сигару и немного брезгливо смотрел на потрепанного Эрни. — Это он? — спросил Жан Рено у Хэнка.
Эрни лихорадочно принялся приглаживать волосы и поправлять куртку. Хэнк широко расставил руки и двинулся навстречу Жану. — Это Эрни, а вот это — Жан Рено. Познакомься с ним. Как-то я встретил Жана ночью в лесу, и он чуть не отрезал мне ухо. — Ухо? — изумился Эрни. — Да, представь себе, такое могло произойти. Но к счастью у меня с собой оказались водительские права, выписанные на имя прокурора нашего штата, — Хэнк захохотал. — Я всегда ношу их с собой и как видишь, иногда помогает.
Эрни поклонился. — Так вот, Жан, это не просто Эрни, он еще и профессор. Он умеет выделывать с цифрами такое, что тебе и во сне не привидится. — Профессор, говоришь? — Жан Рено придирчиво осмотрел неказистого Эрни. — Хорошо, если профессор, то это просто отлично. А если он еще умеет обращаться с цифрами, то лучшего и желать не остается. Так вот, профессор, — кивнул Эрни Жан Рено, — недавно у нас получилось одно недоразумение с инвестициями и у нас, почему-то, резко не стало хватать наличных денег. Нам нужно срочно сделать из воздуха сто двадцать пять тысяч наличными. Вам, профессор, это понятно? Такие операции вы умеете производить?
Эрни сухо засмеялся. — Я прекрасно вас понимаю, мистер Рено. — Правда? — Жан глубоко затянулся сигарой и поправил Эрни, — мсье Рено, я из Квебека. — Это будет нетрудно, — закашлявшись, произнес Эрни. — Когда-то я был связан с очень влиятельными людьми, вращался в высших сферах, так сказать, и думаю, мне не составит особого труда выполнить ваше поручение. — И чем вы занимались в этих своих высших кругах? — поинтересовался Жан Рено. — Ну, как всегда, вел светскую жизнь. Отмывал большие суммы денег, проворачивал операции с наличностью, которая, как вы понимаете, мсье Рено, не облагается налогом. У меня есть много знакомых среди колумбийских промышленников, — Эрни подмигнул Жану, тот подмигнул в ответ. — И вы прекрасно понимаете, что я, мсье Рено, ваш человек. Мы — люди одного круга.
Хэнк, удовлетворенный происходящим, следил за беседой. Вроде бы все складывалось как нельзя лучше. Жан Рено был явно удовлетворен Эрни. Он все больше и больше проникался к нему доверием, а Эрни боялся остановиться, он все говорил и говорил. — Мне приходилось проворачивать и не такие операции. Сто двадцать пять тысяч — это разве что для начала, потом, если дела у нас пойдут хорошо, вы увидите на, что я способен. — Ну что ж, для начала так для начала, — проговорил Жан Рено. — Магические слова произнесены.
Жан Рено выглянул в коридор и негромко кого-то позвал. Улучив момент, Хэнк нагнулся к уху Эрни и прошептал: — Ну, ты и сочиняешь. — Да нет, Хэнк, все это правда. Мне, в самом деле, приходилось работать в наркобизнесе.
В комнату вошел высокий блондин в смокинге и с блестящей атласной бабочкой на туго застегнутом воротничке. В руках он сжимал тяжелый никелированный кейс. Если бы тут сейчас находился Дэйл Купер, он бы сразу узнал в этом человеке офицера королевской полиции — спутника Роджера Фарбера.