В огромных лужах, которые растеклись по площади, отражалась голубая вывеска бара. Вспыхивали и зажигались буквы. Окна светились слабым приглушенным светом. В самом помещении, где недавно прошли судебные разбирательства по делу Лео Джонсона и Лиланда Палмера сидели трое: специальный агент ФБР Дэйл Купер, его приятель Альберт Розенфельд, за соседним столиком сидел Бенжамин Хорн, подозреваемый в убийстве Лоры Палмер.
Мужчины молчали. Альберт Розенфельд потягивал виски, изредка бросая взгляды на Бенжамина Хорна, который нервно разламывал руками скорлупки земляных орехов и буквально горстями отправлял их в рот. Его лицо было недовольным и злым — зачем его вытащили из камеры и привезли в бар? Он с досадой смотрел то на Альберта Розенфельда, перехватывая его взгляд, то на специального агента ФБР.
По лицу Дэйла Купера было нетрудно догадаться, что он с нетерпением ожидает чьего-то появления.
Наконец, двойная дверь бара распахнулась. Решительно вошел Лиланд Палмер, за ним следовал шериф Трумен. Мистер Палмер остановился в центре помещения, с изумлением взглянул на занятого орехами Бенжамина Хорна, потом кивнул, увидев Дэйла Купера и Альберта Розенфельда. — Лиланд, — Дэйл Купер соскочил с высокого вертящегося табурета и подошел к мистеру Палмеру.
Но продолжить ему не дал сам Лиланд. — Зачем он здесь? Зачем? Специальный агент, скажите.
Но Дэйл молчал. — Мы что, должны с кем-то встретиться? — немного испуганно, оглядываясь по сторонам, поинтересовался Лиланд. — Да, — коротко ответил специальный агент ФБР Дэйл Купер. — С убийцей? — как бы уловив мысль специального агента ФБР, проговорил Палмер. — Пока еще не знаю, — Дэйл Купер нервно пожал плечами.
Дверь вновь скрипнула, и в помещение бара вошел Эд Малкастер. — Эд! Я рад тебя видеть! — радостно выкрикнул Дэйл Купер, — ребята, а теперь помогите мне освободить центр зала.
Мужчины принялись растягивать к стенам круглые столы и стулья. — А зачем тебе это, Дэйл? — поинтересовался Большой Эд. — Мне надо, чтобы здесь было как можно больше свободного пространства. — А-а, — как будто все понял, проговорил Большой Эд, подтягивая очередной стол к стене.
За окнами вспыхивали молнии, звучали раскаты грома, мертвенный синий свет время от времени заливал бар. И в это мгновение все казалось нереальным.
Вновь скрипнула дверь, и, катя перед собой инвалидную коляску, в которой сидел Лео, вошел помощник шерифа Хогг. За ним, недовольно оглядываясь по сторонам, семенил Боб Таундеш. — Привет, — промолвил Бенжамин Хорн, прожевывая горсть орехов, — что, вся банда в сборе?
Специальный агент ФБР стоял в центре зала. Увидев Боба Таундеша, он сказал ему: — Бобби, откати коляску с Лео Джонсоном к сцене. И веди себя, пожалуйста, тихо.
Боб Таундеш согласно кивнул. Хогг уступил ему место, и парень, резко толкнув перед собой инвалидную коляску, двинулся к сцене. Голова Лео Джонсона перевалилась на другое плечо.
Когда Боб Таундеш устроился в другом углу бара, Дэйл Купер поднял вверх правую руку. — Господа! — решительно начал он, — два дня назад и лесу было найдена убитая девушка. Она была убита тем же человеком, что и Лора Палмер.
Все собравшиеся настороженно замолчали. — У меня есть основания предполагать, что убийца девушек находится в данный момент здесь.
Альберт Розенфельд обводил взглядом всех присутствующих поочередно. — Как сотрудник ФБР я провожу большую часть времени в поиске простых ответов на самые сложные вопросы. В поисках убийцы Лоры Палмер я опирался на инструкции ФБР…
Бенжамин Хорн продолжал лениво щелкать орехи, как будто все, что говорил специальный агент ФБР, не имело к нему никакого отношения. Казалось, он просто забрел в этот бар переждать непогоду, посидеть, погреться, пощелкать орешков. — В своих поисках я опирался не только на инструкции ФБР, но также на дедукцию, на тибетский метод, на свою интуицию, надеялся, мне повезет. И вот теперь пришло время применить кое-что новенькое.
Все повернули головы и уставились на Дэйла Купера, ожидая, что он произнесет сейчас что-нибудь совершенно невероятное. — Теперь придется применить магию.