Твари из дальнего далёка - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Пока я не заметила ничего, что бы меня взволновало. Просто куча совершенно одинаковых домов, улочек, деревьев, да газонов с пожухшей от летнего зноя травой. Ах да, и еще совершенно невзрачный универмаг. Это вам не «Галерея» в Лос-Анджелесе.

Я уронила рюкзак с вещами на пол кукло-комнаты и вздохнула.

Мне хотелось накинуть на этих кукол простыню, чтобы не видеть их в любое время дня и ночи.

— Вау! — донесся голос из дверей.

Я повернулась и увидела, что там стоит мама.

— О, вау! — снова сказала она.

— Музей! — пискнул из-за ее спины Алекс. Он смотрел на кукол, вытаращив глаза.

— Это не музей, это кошмар… — начала я. Потом взглянула на маму.

Она смотрела на весь этот пластиковый народ на полках влюбленными глазами.

— Какая прелесть, — прошептала она, входя в комнату и беря на руки куклу, разодетую в бархат и кружева. Она коснулась ее щеки, потом погладила пальцами каштановые кудри.

— Вы с папой можете взять эту комнату себе, — предложила я. — А о Алексе я позабочусь!

Мама хмуро посмотрела на меня.

— Уже и предложить нельзя, — буркнула я.

Она посадила куклу на место.

— Обещай, что не будешь с ними играть, Рэнди, — попросила она. — Они чужие.

Я сунула два пальца в рот и издала рвотный звук. Играть в куклы? Ни за что на свете.

Мама погладила меня по голове и вышла из комнаты. Алекс семенил следом, цепляясь за ее штанину.

Мы распаковали вещи и заказали пиццу. Нам предстояла первая ночь в Блэрингвилле.

Ложиться спать в незнакомом месте всегда немного неуютно. Но тут все оказалось куда более странным, чем я ожидала. Как только я достала из ящика ночную рубашку, то почувствовала, что за мною кто-то следит.

Я повернулась. Куклы! Куда бы я ни пошла, куклы, казалось, таращились на меня. Мое воображение разыгралось не на шутку. Я прыгнула под одеяло и поспешно погасила лампу.

Лежа в темноте, я все равно ощущала на себе зловещие взгляды кукольных глаз. Я натянула одеяло на голову и попробовала уснуть.

Не вышло. Я пролежала без сна, ворочаясь с боку на бок, несколько часов. Ну все, подумала я. С меня довольно. Я включила свет и свирепо уставилась на кукол.

Приглядевшись, я решила, что у большинства из них глаза слишком запорошены пылью, чтобы они могли на меня смотреть. Но тут я кое-что заметила — куклу на верхней полке, пугавшую меня больше остальных.

Это была кукла-мальчик, по виду — двенадцатилетний, что было весьма необычно. Я хочу сказать, вы когда-нибудь слышали о куклах в виде двенадцатилетних мальчиков?

Я не сводила с него глаз, и… эй, погодите минутку! Неужели его глаза двинулись?

Этого не могло быть, но я твердо решила, что в любом случае на ночь его лучше запереть в шкафу. Я взяла стул и подтащила к полкам. Встала на него и оказалась лицом к лицу с мальчиком-куклой.

Блин. Кукла казалась совершенно живой. Росту в ней было всего дюймов восемь, зато имелись настоящие белокурые волосы, блестящие голубые глаза и кривая улыбка. Даже брови были настоящие, а не нарисованные.

Одежда тоже оказалась сшита с потрясающей детальностью. На нем были рубашка в бело-зеленую полоску и синие джинсы, а на карманах джинсов даже имелись крошечные заклепки. На черно-белых кроссовках — настоящие шнурки. До чего же он жуткий! Но была в нем при этом какая-то… элегантность.

И тем не менее. Мне не хотелось, чтобы эта штуковина таращилась на меня, пока я сплю. Я поколебалась, но потом все-таки схватила куклу. И она оказалась… теплой!

Мои пальцы коснулись тыльной стороны его шеи. Я почувствовала что-то странное — маленькую липкую нашлепку. Фу! Неужели жвачка?

Я потрогала ее снова…

…и кукла шевельнулась у меня в руке.

Глава вторая

Она пошевелилась!

Я тихонько вскрикнула. Первым моим порывом было зашвырнуть куклу через всю комнату. Но я преодолела этот порыв и только сжала ее крепче. Если я сломаю что-нибудь в чужом доме, папа мне задаст на орехи.

Но кукла двигалась! Я уставилась на нее.

Нет, погодите. Она не двигалась. Она выросла. Еще секунду назад она была раза в два меньше. Я была в этом уверена.

— Эй! — гаркнул кто-то прямо мне в ухо.

Я в шоке обернулась. Тайлер.

— Хорош уже! — зарычала я и пихнула его в плечо.


стр.

Похожие книги