— Что же, мы по-прежнему идём на север. — Довольный Воттак поглядел на большой дорожный указатель, висящий в начале дороги.
«На север Д», — гласила надпись.
— Интересно, почему тут стоит это Д?
— Потому что сидеть не может, — внезапно проговорил указатель. Боб разинул рот от изумления, а Воттак от неожиданности зацепился ногой за камень и шлёпнулся.
— Забыли нарисовать линеечку, на которой оно могло бы присесть, — ворчливо пояснил указатель.
— Куда идёт эта дорога? — с трудом проговорил клоун, поднимаясь на ноги и хватая за руку Боба.
— Никуда она не идёт, лежит себе спокойно на месте.
— Послушайте, — сказал растерявшийся Воттак. — Я никогда в жизни не слышал о говорящих указателях, но раз уж так получилось, что вы умеете говорить, дайте нам, будьте любезны, несколько указаний.
— Я даю только одно указание: на север. Хотите берите, хотите нет.
Воттак попробовал задать указателю ещё несколько вопросов, но ничего не услышал, кроме угрюмых отговорок. Поняв, что от него толку не добьёшься, друзья поспешили дальше.
— А может, Д означает Дороти? — предположил Боб после недолгого молчания.
— Вполне может быть, — ответил клоун, с беспокойством оглядываясь через плечо. — Но, вообще-то, эта страна очень непростая и выбирать тут не приходится. Эй, а это что ещё такое?
Дорога внезапно повернула, и путники застыли на месте. Перед ними возвышалась серая стена, такая высокая, что перелезть через неё нечего было и надеяться, и такая длинная, что обходить ее пришлось бы несколько дней. Правда, в стене было несколько тяжёлых дубовых дверей. Кроме того, на ней висела доска с надписью:
«Дверное графство. Не ошибитесь дверью».
— А какая же дверь нам нужна? — растерянно спросил клоун. Он не удивился бы, если бы доска ему ответила. Но та молчала.
— А всего их семь! — воскликнул Боб, который успел пересчитать двери по пальцам.
Путники в недоумении стояли перед стеной.
— Какая же дверь нам нужна? — повторил Воттак, почёсывая ухо.
Глава шестая. Семь дверей
Когда Боб и Воттак подошли поближе, они заметили, что на каждой двери висит начищенная медная табличка с надписью.
«Входа нет», — лаконично извещала первая табличка.
— Ну, эта дверь, ясное дело, нам не подходит, — объявил Воттак и быстро перешёл к следующей двери.
«Не разбудите ребёнка», — предупреждала вторая табличка. Воттак и Боб прошли мимо этой двери на цыпочках и остановились перед следующей.
«Спальня. Допуск с февраля», — сообщила третья табличка.
— А сейчас только май. Мы не можем так долго ждать. — Воттак снял шляпу и отвесил двери вежливый поклон. — Кроме того, — пояснил он Бобу, который по складам разбирал надпись на четвертой табличке, — зачем нам спальня? Мы уже выспались.
На четвертой двери висела табличка с надписью:
«Его сверкательство владетельный граф
Теодор Третий».
— Вот так-так! — воскликнул клоун. — Ещё одна владетельная особа! Знаешь, Боб, по-моему, хватит с нас владетелей, какая-то они ненадёжная публика.
«Её сверкательство графиня
Адора дю Конфитюр де ла Порт, —
извещала пятая дверь.
Нетитулованных просят не беспокоиться».
— Да уж, мы с тобой не графины, это точно, — подмигнул Воттак.
Полные любопытства, они поспешили к шестой двери. Здесь на табличке было написано коротко и ясно:
«Толкайте».
— А стоит ли? — задумался Воттак, потирая лоб. — Давай-ка лучше толкнёмся в последнюю дверь, Боб.
— Будете толкаться, как бы и самим по лбу не получить, — проскрипел неприятный голос. — Вам что, делать больше нечего, как толкать бедные трудящиеся двери?
После говорящего дорожного знака Воттаку с Бобом можно было бы и не удивляться подобной неожиданности. Но они почему-то удивились — настолько, что застыли на месте.
А табличка на говорящей седьмой двери извещала:
«Эта дверь сама решает, кого впускать».
— Хлеба не надо, молоко есть, в газетах не нуждаемся, — угрюмо продолжала дверь, — а если вы продаёте щётки, то тем более можете убираться на все четыре стороны. Нам ничего не надо.
— Мы ничем не торгуем! — заверил Воттак слегка сдавленным голосом. — Мы просто хотим войти.
— А зачем? — подозрительно спросила дверь. — Наши все дома. У вас есть письменное приглашение?