Трон Берсеркера - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

Сегодня там должен был быть полковник Фосьон вместе с новобранцами. Фосьон просто хотел заполнить свое свободное время до получения нового назначения, взяв на себя подготовку прибывших вместе с Ченом Шизуокой. По сути дела, в момент начала атаки с ним должно было еще оставаться несколько рядовых, обслуживающих стрельбище. Но на командный пункт от этих людей так и не поступило никаких вестей. Радиопередатчики стрельбища, равно как и многих других районов Крепости, заглушались берсеркерами при помощи импульсной технологии. Стоило ли ей звонить сейчас прямо с автомобиля в командный бункер, чтобы напомнить майору или кому-то другому о тех солдатах, что остались на стрельбище?

"Нет, враг, разумеется, прервет переговоры. Люди на стрельбище должны сделать все возможное”.

Голос Харивармана, столь внезапный, но безошибочно узнаваемый, донесся из динамиков автомобильного приемника:

– На следующем перекрестке поверните налево, командир.

Она восприняла это указание с завидным спокойствием, и тут же сказала, что ее направляют к старой лаборатории Сабеля.

– Остановите автомобиль здесь! – приказал голос Генерала.

Она послушалась. Улица была ей знакома. “Неужели тот же самый маршрут, что и во время первой экскурсии с Хариварманом?"

– Выходите! – донеслось из динамика. – Дальше, пожалуйста, идите пешком по аллее направо.

Коммандо Бленхайм вышла из машины и почувствовала, что ноги у нее затекли. Она стала двигаться в указанном направлении. У первого же поворота ее ожидал берсеркер. Это был довольно высокий экземпляр, стоявший неподвижно, балансируя на своих задних лапах, подобно металлическому скорпиону. У нее туго свело живот и она замедлила шаг. Анни больше не в состоянии была двигаться дальше. Но вдруг она заметила уже знакомого ей шофера Принца – Лескара, бойко ей жестикулировавшего. Коротышка-слуга стоял всего лишь в нескольких метрах от машины, не подавая виду, что заметил рядом берсеркера. Лескар был вежлив, но тверд:

– Пожалуйста сюда, мадам. Принц ждет вас.

"Генерал”, – про себя поправила Анни с неожиданной ехидностью.

Однако вслух она этой поправки не произнесла. Бленхайм пошла вслед за Лескаром по пустынной улице к лаборатории, правда на этот раз она вошла в нее через черный ход. Длинный жуткий берсеркер следовал за ними в полном безмолвии.

Внутри небольшого лабораторного комплекса, Лескар жестом указал ей на дверь, в которую она должна войти. Внутри она лицом к лицу столкнулась с Принцем, сидевшим за массивным столом в полном одиночестве, если не считать конечно, двух железных чудовищ, стоявших у него по бокам, подобно телохранителям-гигантам.

– Значит это все-таки правда. Но я не могу в это поверить. Кто угодно, только не вы. У меня просто в голове не укладывается! – шепот сорвался с уст помимо ее воли. – Да как вы могли?

Он метнул на нее гневный взгляд.

– Отлично, значит, я – Добрая Душа! А что хорошего в том, что я ею не был? Бесконечные благодарности от вашего человечества за мои победы над берсеркерами? Конечно же. Все мы видели, как долго это продолжалось. Теперь эти машины стали орудием в моих руках. Они не более, чем любой другой подобный инструмент. Пила, чтобы распилить решетку на окне моей камеры. Если Темпларские гвардейцы стоят у меня на пути, что же мне делать? Им не следовало там быть. – Он перевел дыхание. – Вижу вы пришли безоружной. Хорошо, Вы принесли документ?

– Им не следовало? Хариварман, да как вы могли?

– Как мог я обнаружить воплощенное зло в темных коридорах, зло, которого Темпларам удалось избежать на протяжении последних двухсот лет? Что ж, вероятно, у меня уникальное чутье на зло.

– Итак, они, действительно, подчиняются вам, не знаю, как это удалось, но берсеркеры слушаются только вас.

– Бесспорно, подчиняются. Но не будьте глупой и не считайте меня Доброй Душой. Неужели вы считаете, что я служу и поклоняюсь вот этому металлу?

Принц презрительно кулаком по корпусу одного из стоявших справа берсеркеров, у которого из пробитого брюха торчали провода. Хариварман обратился к этой машине.

– Пошлите стоящего с вами берсеркера в город. Там ему найдется более подходящее применение и смотрите, чтобы Темплары ничего не выкинули, пока я занят здесь переговорами.


стр.

Похожие книги