Трое под одним саваном - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Неудивительно, что Блейк ищет вас, деточка моя, — сказал я.

— О нет, он и не подозревает, что я знаю комбинацию цифр.

— А как же так получилось, что вы стали обладательницей такой ценной информации? — поинтересовался я. — Не мог же он сам сообщить вам, как открывается сейф?

— Не мог. И тем не менее я это узнала.

Ее хвастливые слова позабавили меня. Я снова спросил себя — а не вешает ли она мне лапшу на уши, но потом решил, что нет. Вряд ли они с Гаром сговорились разыграть этот маленький фарс в баре «Звездный свет». И снова я подумал: если бы я был уверен, что Лорри не врет, и если бы меня не вынудили дать Блейку слово не работать против него, и если бы Мартита не находилась в полной его власти, и если бы Лорри сообщила мне комбинацию цифр, с помощью которой можно открыть сейф, и если бы я мог пробраться в дом Блейка, а главное, выбраться из него живым — тогда мы с Херши выиграли бы свою партию, а Блейк оказался бы в глубоком проигрыше. Словом, если бы да кабы, во рту в выросли грибы.

— Лорри, — заметил я. — Только не говорите мне, что вы заглядывали Блейку через плечо, когда он набирал цифровой код. Я вам все равно не поверю — не тот это человек.

Она нахмурилась.

— Вы зря мне не верите.

— И тем не менее это так...

Некоторое время женщина смотрела на меня, раздумывая. Потом медленно произнесла:

— Это новая комбинация. Джо велел сменить ее примерно за неделю до того, как мы расстались. Ее никто не знает, кроме Джо. А он конечно же не стал ее записывать. Я думаю, что он много раз повторял ее про себя, чтобы не забыть. — Она помолчала, а потом спокойно добавила: — Блейк иногда разговаривает во сне.

— Я знаю, что я грубый и жестокий человек, Лорри, — поддавшись порыву, воскликнул я, — но я обещаю, что никогда больше не буду подозревать вас во лжи. Буду верить всему, что вы мне ни скажете.

— Значит, вы круглый идиот, — с досадой заявила моя собеседница.

— Я вам верю, — твердил я.

— Вы противный старикашка...

— Я не старикашка. — Я помнил, что хотел еще что-то у нее спросить. Но, пока мы выясняли, старый я идиот или нет, у меня вылетело из головы, что я хотел узнать. — А этот Стью Роб, он что, прибежал к вам прошлой ночью и, получив от ворот поворот, так и ушел? Во сколько это было? — не вспомнив ничего другого, спросил я.

— Он пришел в десять и пробыл у меня примерно час. Ушел около одиннадцати. А почему вы спрашиваете?

— Дорогая моя, — ответил я, — разве вы не знаете, что он мертв?

Глава 9

Мои слова повергли Лорри в шок, причем совершенно искренний.

— Мертв? — наконец произнесла она. — Что вы хотите этим сказать?

— То, что сказал. Около полуночи его труп обнаружил дорожный патруль. Он и Вилли Фейн — оба уже погибли. Так что, простите меня, если я говорю неприятные вещи.

— Понимаю. — Лорри немного помолчала, а потом мягко сказала: — А разве я имею к этому какое-нибудь...

— Не волнуйтесь — вы ведь позвонили сенатору Херши только сегодня. Так что расслабьтесь.

И зачем я это ляпнул? Ведь если Лорри еще немного расслабится, мне придется бежать в ванную, чтобы принять ледяной душ.

— Ну хорошо, — проговорила она. — Я не знаю, откуда Эд Гар пришел в «Звездный свет», но то, что он от меня без ума, мне хорошо известно. Этот бывший боксер и в самом деле лишился рассудка. Я думаю, что, когда он увидел меня с сенатором Херши — главным врагом своего босса, — да еще танцующим, тесно прижавшись ко мне, он просто потерял голову от ревности. У него ведь очень неустойчивая психика. Да, он просто потерял голову, — повторила Лорри.

И я заметил, что в ее голосе больше не было гнева. И еще она сказала, что они танцевали, тесно прижавшись. Значит, она прекрасно знала, как они выглядели со стороны. Я извинился, пошел к портативному проигрывателю, который стоял у меня в спальне, — впрочем, вас не касается, почему у меня в спальне стоит проигрыватель, — включил его и поставил пластинку Стэнли Блэка. Зазвучала румба.

Потом я стащил с себя ремень с кобурой и с облегчением вздохнул, избавившись от тяжелого револьвера. Затем вернулся в гостиную. Румба была в самом разгаре — барабаны отбивали зажигательный ритм, а музыканты вскрикивали. Опускаясь на пуфик, я сказал:


стр.

Похожие книги