Тридцать три удовольствия - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Восстановить душевное равновесие? — о, нет, этого я не хотел и, напротив, страстно желал, чтобы эта изматывающая любовная мука продолжалась вечно. Кто, как не я, скучал, когда приходилось изображать любовный трепет, и вот теперь я пылал, и никто не видел этого. К лунному богу египтян обращался я, умоляя замедлить ход свой или уж сломя голову кинуться за горизонт и распахнуть новый день. Торгу между нами позавидовал бы любой араб любого каирского базара. Страстному моему молению луна отвечала медленным, но неуклонным сбавлением стоимости ночи и ростом цены дня. Приступит же ко мне снова видение дивной танцовщицы, и, забыв о Тоте, я кидался в постель и крепко сжимал веки, дабы увидеть ее танцующее тело, ее сверкающие очи.

Свою нетихую работу труженики закончили только под утро, должно быть воспользовавшись тем, что уснули надсмотрщики. Любовь моя, я встречал наш первый рассвет с тобою в упоительной тишине каирского утра. Я радовался, что пережил такое неожиданное счастье, и бормотал, стоя на балконе:

— Продаю жизнь свою за это счастье.

Скажите мне тогда, что я безумец, что все это выдумано Ардалионом Теткой, что ничего нет, а есть механическое течение жизни, как течение Нила, я бы просто не услышал. Кто такой Ардалион Тетка, чтобы выдумать подобную ночь? Меж каких таких звездных таинств вращалась его выдумка, чтобы иметь подобную силу? Вами же, звезды, угасавшие в то утро на египетском небосклоне, услышано было дыхание моего сердца, и лишь вашим выдумкам я верил, шепча:

— Купит ли она жизнь мою ценою своих ночей?

Ценою же этой ночи была чья-то другая жизнь, ибо я был жив и встречал утро.

Жизни этого неизвестного, как и моей собственной, мне в те минуты было не жаль.

Ночь кончилась, вставало солнце.

Мою голову и тело заволокло невероятно легкой пустотой; я упал в кровать и уснул.

Удовольствие пятое

САККАРА

Природа — сфинкс, и тем она верней

Своим искусом губит человека,

Что, может статься, никакой от века

Загадки нет и не было у ней.

Ф. И. Тютчев

Как ни странно, проснулся я все тем же Федором Мамониным, каковым пробуждался все предыдущие утра своей жизни. Я хорошо помнил, как провел эту ночь, но теперь уже готов был посмеяться над Наташей Ростовой и Вертером, подвиги которых я повторял, кидаясь с балкона в постель и обратно, разговаривая с луной и звездами.

Николка мучался похмельем. Во мне же, сколь это ни чуднО, не было не только усталости от вчерашнего алкоголя, но и утомления от бессонной ночи. Я как будто проспал не два часа, а часов десять. Бодро вскочил и первым делом нарисовал очень удачный шарж на похмельную физиономию Николки, который никак, в отличие от меня, не хотел вставать.

— У меня такое чувство, — сказал он, — будто я провел ночь с Бастшери и из меня ушла треть жизненной силы.

— В таком случае, поляк и швед были втрое слабее тебя. Кстати, ты обратил внимание, что если Рамсесу, чтобы умереть, потребовалось несколько ночей с Бастшери, и русские помещики тоже явно не одну ночь с ней наслаждались, пока не окочуривались, то тут она за одну ночь сводит на нет человеческие жизни. Что это? Набрала силу или нынешние стали слабоваты?

— А что там слышно, кто следующий не проснулся сегодня утром?

— Я. Перед тобой — мой призрак.

— Иди ты!


Утренняя разведка не выявила никаких новых трупов, и Ардалион предположил, что танцовщица ночевала с кем-то в другом месте, и возможно даже — на теплоходе «Дядюшка Сунсун». Стоило отправиться туда, но после завтрака нас повезли осматривать главную достопримечательность здешних мест — плато Гиза. Меня даже не кольнуло предположение Тетки, что моя Закийя была сегодня ночью не со мной, а с кем-то другим, чей хладеющий труп, возможно, лежит где-то в каюте теплохода-ресторана. Я мысленно закрыл покойнику веки и пожелал ему: «Спи спокойно, брат мой!»

Пущим свидетельством того, что я снова был не Вертер и не Рамсес, а Федя Мамонин, явилось мое первое впечатление от пирамид. Мы ехали в автобусе навстречу древности, а древность как бы невзначай вдруг замаячила в отдалении над верхушками деревьев и домов серыми треугольными силуэтами, так что я не сдержался и сказал:


стр.

Похожие книги