Три зигзага смерти - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

начальнику охраны Савинкову.

- За что, Эдуард Витольдович? - повар покраснел.

- За вот это, - Петлис показал винт.

Сарделькин задрожал.

- Пошел вон, мерзавец!

- ... Строго у вас здесь, - сказал я, когда сгорбленная спина Сарделькина

скрылась за дверью кухни.

- Это научное учреждение, а не штаб фашистов, - ответил Петлис. Еще бы

не строго! Сегодня он вам винт в кролика подложил, а завтра насыплет

тринитротолуол.

- А вместо компота нальет серной кислоты, - подхватил Савинков, засасывая

макаронину.

- Мы от таких сотрудников избавляемся немедленно. - Петлис щелкнул

пальцами.

- Шеф-повар ошибается только один раз,- Савинков ухмыльнулся.

Я подумал - наверное, это правильно, что в таких серьезных учреждениях

недопустимо разгильдяйство, потому что из мелких просчетов вырастают

крупные неприятности. Мне кажется, что только так и нужно поступать, чтобы

во всем был порядок. Если бы все были так же строги и беспощадны к мелким

просчетам, мы бы уже давно жили по-другому...

Так закончилось мое посещение научно-исследовательской лаборатории ZZZ, в

которой проводятся такие интересные исследования. Исследования

продолжаются, мы постараемся держать наших читателей в курсе событий.

Ждите новых репортажей из лаборатории ZZZ.

Денис Назаров"

Он не только писать не умеет, но у него и мысли-то все какие-то

примитивные!

Я скомкал газету и кинул в собаку. Собака подпрыгнула, вцепилась в газету

зубами и стала ее рвать, болтая головой.

- Давай-давай, рви! - сказал я. - Были бы у меня винты, как у Сарделькина,

я бы тебе насыпал их полный рот, псина!

Собака выплюнула бумагу и легла под дерево.

4

Что бы такого придумать, - подумал я, - чтобы отвлечь эту тварь? Хоть бы

кошка мимо пробежала... Я порылся в карманах. Не знаю, чего уж я хотел там

найти, но моя рука наткнулась на связку ключей, и все остальное я сделал

автоматически. Я вытащил ключи и зашвырнул их далеко в клумбу. Собака

рванулась за ними. Я быстро соскочил вниз и перебежал на другое дерево

поближе к дому. Собака клацнула зубами рядом с моей ногой, когда я уже был

на ветке. Я отдышался и похвалил себя за находчивость. Отдышавшись, я

полез в карман пиджака, вытащил мобильный телефон и швырнул его в кусты.

Собака бросила ключи и побежала к телефону. Я соскочил с дерева, подхватил

ключи и перебежал на дерево еще ближе к дому. Доберман разгрыз телефон

пополам и вернулся. Из пасти у него торчали разноцветные проводки. Я вдруг

понял, какую глупость совершил. Вместо того, чтобы позвонить по телефону

друзьям и попросить помощи, я скормил его дурацкой собаке. Ах ты дрянь,

дура такая, безмозглая! Я швырнул ключами собаке по голове. Доберман

обиженно тявкнул, схватил зубами ключи и раскусил мой любимый брелок в

форме скелета. Я снял с головы шляпу, показал собаке и запустил, как

фризби. В школе я был одним из самых лучших метателей летающих тарелочек,

но я думал, что все мои навыки растерялись. Однако, это оказался мой самый

лучший бросок в жизни. Шляпа полетела далеко, плавно и так красиво, что

собака разинула пасть. Она никак не ожидала, что шляпы умеют летать как

птицы. И только когда шляпа опустилась на забор, собака очнулась и

бросилась с лаем за ней. Я, не теряя времени, спрыгнул вниз, схватил ключи

и забрался на дерево, которое ветвями касалось крыши. По веткам я перелез

на крышу дома и через чердачное окно проник внутрь.

Я оказался в пыльном и захламленном помещении с паутиной по углам. Сверху

свисал старомодный оранжевый абажур. Все было забито старой мебелью,

какими-то ящиками, фибровыми чемоданами с полустершимися наклейками на

черных боках, холщевыми мешками и тому подобной дрянью.

Я с трудом начал пробираться через все это к люку. Это было нелегко. Я

порвал штанину об торчавший из ящика гвоздь, стукнулся лбом об попугайскую

клетку, наступил ногой в ведро с цементом, наткнулся животом на острую

ножку перевернутого стола и - в довершении всего - мне на голову упал со

шкафа тяжеленный чемодан. Чемодан глухо ударился об мой затылок и

раскрылся. Последнее, что я увидел, когда падал в обморок, - стоявшего в


стр.

Похожие книги