Джио сделал глубокий вдох и посмотрел на Аниту:
— Не стоило втягивать тебя в это. Теперь всем известна наша история, Камилла Понти направится прямиком к тебе.
Она печально улыбнулась и погладила его по щеке:
— Джио, все в порядке. Об этом месте мало кто знает. Она не будет искать нас здесь. Все уверены, что я живу либо во Флоренции, либо с родителями. Я везде указываю их адрес.
— Кстати, о родителях. Лучше им позвонить, — заметил Джио. — Если они смотрят новости…
Как по заказу, тут же зазвонил телефон, и следующие пять минут Анита объясняла своей матери, что все в порядке, что они оба на ее вилле и что все это грязные сплетни. Она просто ухаживает за старым другом.
— И я должна этому верить?! Нет дыма без огня, дорогая.
Анита покраснела. Ее мать не знала об их коротком романе пятилетней давности. Никто не знал. Они условились никому не рассказывать. Лука и Массимо догадывались, но больше никто. Ну, кроме прессы, а теперь и половины Тосканы…
— Это просто сплетни, — твердила Анита. — Не обращай на них внимания. Мне нужно идти, я готовлю ужин.
Но ее мать была умной женщиной.
— Береги себя, carissima, — мягко попросила она.
— Хорошо. Ciao, мама. Передавай привет папе.
Анита повесила трубку.
— Она в порядке? — поинтересовался Джио.
— Она переживает.
— Конечно, переживает, она же твоя мать. Я удивлен, что она не приехала сюда, чтобы проверить, кто где спит.
— Ну, мама была бы расстроена, ведь я приготовила для тебя отдельную спальню. Хочешь поесть здесь или переберешься за стол?
— Здесь. Ты не против? Не хочу создавать лишние хлопоты своим перемещением.
Что означало: «Мне слишком больно двигаться, несмотря на лекарства».
Анита принесла Джио ужин и бокал вина. Не то чтобы она одобряла эту идею, но вино могло позволить ему успокоиться. Сама Анита была не в силах строить из себя мамочку.
— Спасибо. Выглядит аппетитно. Ты не представляешь, как я голоден. Безумно вкусно! А чем еще пахнет?
— Это лазанья. Думаю, ты сможешь есть ее одной рукой.
— Конечно.
Анита взяла тарелку Джио и вернулась с порцией лазаньи. Когда они поели, он откинулся на спинку дивана и удовлетворенно вздохнул.
— Лучше? — спросила она.
— Намного. Это было потрясающе. Я не ел по-человечески с позавчерашнего дня. — Джио повернулся к ней и, забыв о еде, серьезно произнес: — Анита, прости, что я впутал тебя в это. Ты должна отдыхать, а не нянчиться со мной, пока о нас распускают сплетни.
— Ничего. Мне плевать, что о нас говорят.
— А мне нет. И я вовсе не рад, что таким образом они подсказывают путь Камилле Понти.
— Она за тобой не придет. — Честно говоря, Анита не была в этом уверена. — Она сейчас где-то во Флоренции, пытается скрыться от полиции. Ты же утверждал, что Камилла была смертельно напугана.
— Да. Она вовсе не хотела ранить меня.
— Значит, мы в безопасности, — отрезала Анита. — Снаружи включается свет, если кто-то приближается к дому, так что нас невозможно застать врасплох. Я включу сигнализацию и поставлю машину в гараж, чтобы никто не узнал о нашем присутствии, если тебе так спокойнее.
Спокойнее всего для Джио было бы узнать, что Камиллу Понти нашли и ее освидетельствовал психиатр. Но пока и это сойдет.
— Хорошо.
— Договорились. Теперь, я думаю, пора ложиться спать.
— В таком случае покажи мою комнату, — попросил он.
Анита помогла Джио преодолеть коридор и открыла дверь в спальню. Она распаковала его вещи и выложила на тумбочку болеутоляющее.
Джио был рад таблеткам. Он уже принял несколько, но ему требовалось еще, чтобы спокойно провести ночь. Он неуклюже прохромал в комнату, затем посмотрел на Аниту:
— Отличная комната. Спасибо.
— Пожалуйста. Я принесу воды. Ванная находится напротив. Я повесила чистые полотенца. Справишься сам или помочь тебе раздеться?
Джио усмехнулся:
— Не думаю, что это хорошая идея.
Их взгляды встретились. Его глаза были темными и бездонными. Анита хорошо знала Джио, но никогда не могла понять, что скрывается в его взгляде.
Она ощутила, как краска приливает к щекам, но постаралась сохранить спокойствие.
— Ты плохо себя чувствуешь.
— Так и есть, но я скорее умру, чем позволю тебе раздеть меня. Спокойной ночи, Анита.