— Что ж… замечательно…
— Вы должны мне поверить. Можете ли вы мне помочь?
— Трудно сказать, — сказал Юпитер. — Нам необходимо осмотреть все на месте. Он снова повернулся к друзьям, Питер и Боб воодушевленно закивали.
— Да, пожалуйста, это было бы очень мило с вашей стороны. Не могли бы вы приехать как можно скорее? Например, завтра? Это привидение, сводит меня с ума.
— Завтра, — пробормотал Юпитер. — Понимаете миссис Картьер, мы в данное время занимаемся другим делом. И оно стоит на первом месте.
— Да, я понимаю. Но это очень важно. Я…я… мне действительно нужна ваша помощь. Я просто не знаю что делать, — в ее голосе в начале разговора совершенно спокойном, появились панические нотки, они поняли, что самообладание женщины дало трещину.
— Я заплачу вам любые деньги.
— Мы не берем плату за свою работу, миссис Картьер. Просто мы занимаемся…
— Вы с ума сошли! — прошипел Питер. — Конечно, мы согласны!
— Подождите, пожалуйста, миссис Картьер, — сказал Юпитер и закрыл трубку рукой.
— Что такое? — спросил он сердито Питера.
— Мы возьмемся за это дело, — повторил второй сыщик. — Это ясно как божий день. Я отказываюсь от дела тети Элеоноры. Юпитер недовольно нахмурился.
— Боб? — спросил он.
Он кивнул.
— Я тоже так думаю. Дом с привидениями в сто раз интереснее, чем потерянный медальон.
— Что ж приоритеты расставлены, — первый сыщик тяжело вздохнул. Потом убрал руку от телефона.
— Миссис Картьер? Завтра мы к вам приедем.
Миссис Картьер сердечно поблагодарила их, и продиктовала Юпитеру адрес. Он повесил трубку, и повернулся к Питеру и Бобу.
— Так не пойдет — уверенно сказал он.
— Что? — поинтересовался Питер.
— Мы просто не можем отказаться от дела.
— Дела? Я не вижу в перетрясывании дома дело. Тетя Элеонора вполне может обойтись какое то времябез нас. Как сказал Боб: есть вещи поважнее и поинтереснее.
— Вполне возможно, что миссис Картьер нужна наша помощь гораздо больше чем тетя Элеонора. Но все равно, мы не можем вот так поступать. Поэтому я предлагаю, двое из нас отправится в дом с привидениями, а одинпродолжает поиск медальона тети Элеоноры.
— Фантастика, — радостно вскричат Питер. — Боб и я едем к миссис Картьер, а ты дальше роешься в платяных шкафах.
— Нет, так не получиться, — парировал Юпитер. — У меня нет машины, а на автобусе в Малибу я не поеду. Так что туда придется ехать, одному из вас.
— Ох, и кто же это будет? — сердито спросил Питер.
— Мне все равно, — сказал Юпитер. — Если добровольно никто не проявит желания, то придется устроить жеребьевку.
— Я не согласен, — попробовал еще раз переубедить его Питер. — Почему мы не можем все вместе взяться за новое дело? Тетя Элеонора зашла слишком далеко. Я уверен, что вы вправе отказаться от этого дела. У нас нет перед ней юридических обязательств.
— Но, — возразил Юпитер. — Есть моральные.
— У тебя возможно. У меня нет. И поэтому ноги моей не будет в доме этой женщины — землетрясения. Слишком много попыток помешать детективам.
— Что ты скажешь Боб? — поинтересовалсяПитер. — Ты, то почему отмалчиваешься. Это что означает, что тебе безразлично куда ехать, и ты не возражаешь продолжить работу у тети Элеоноры?
Боб покачал головой.
— Нет. Я не хочу с вами спорить. Но я не хотел бы ехать к тете Элеоноре.
— Тогда вам придется тянуть жребий, — решил первый сыщик.
— Почему бы тебе все — таки не поехать, раз для тебя это так важно? — спросит Питер.
— Как я уже сказал раньше: У меня нет машины.
— Ну почему мы просто не оставим это?
— Я тебе говорю: Потому что мы не можем терять свою репутацию.
Питер сердито откинулся в кресле и скрестил руки на груди.
— Хорошо, — проворчал он. — Тянем жребий.
Юпитер взял коробку спичек, лежащую рядом с маленькой плитой. Он вытащил две спички и одну переломил пополам. Затем он спрятал руки за спину, а через несколько, секунд вытянул вперед кулаки.
— Тот, кому попадется сломанная спичка, едет к тете Элеоноре.
Питер и Боб переглянулись.
— Ты первый, — сказал Боб и Питер после некоторых колебаний, постучал по правой руке Юпитера. Юпитер разжал обе руки. Целая спичка была в левой.