Три поцелуя - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

Кло чуть не задохнулась от злости. Надо же, Майкл Бирклоу с ходу высказал то, что у нее в голове только начало оформляться! Она еще даже не рассказала об этом подругам, потому что не решила — оставаться ей в Лоло, связав себя этим проектом на несколько лет, или уехать сразу после выхода каталога.

Майкл отставил трубку от уха, чтобы не оглохнуть от восторженных криков Анжелики.

— Дай мне трубку! — потребовала Кло, когда он захохотал над очередной шуткой Анжелики, и вырвала у него трубку из рук. — Хватит болтать, Анжел. И не звони больше. Расправа с Майклом требует от меня предельной сосредоточенности. Мне хочется продумать все детали кровавого убийства.

Анжелика что-то еще говорила, но она швырнула трубку и повернулась к Майклу с горящими от злости глазами. Ее жертва находилась перед ней — сильный, ухмыляющийся, загорелый мужчина, которого она ненавидела всей душой.

Майкл поднял трубку опять зазвонившего телефона.

— Анжелика, нам не хватит ночи, если ты будешь все время нас отвлекать! — он хрипло рассмеялся, что привело Кло в бешенство, немного послушал и положил трубку. — Она волнуется за «своего маленького ягненочка» и сказала, что если понадобится тебе, ищи ее у Куинна. Кажется, она готова к новому истреблению коренного населения Америки. Позвони ей утром, но постарайся не говорить по телефону об убийстве: она не хочет быть в нем замешанной. Она бы хотела тебе помочь, но у нее есть собственная намеченная жертва. Обвинение в соучастии в еще одном убийстве может посадить ее на всю жизнь.

Телефон зазвонил снова, и Майкл, даже не послушав, кто звонит, ответил:

— Джози, с ней все в порядке. Знаю, Дикие Ивы способны на убийство, если с Кло что-нибудь случится. Ты часто повторяла мне это, начиная с шести лет. Кстати, я слышал, что у тебя на ранчо поселился какой-то цыган? — Майкл улыбнулся. — Да, я не дам ей сесть в машину в бешеном состоянии. Все. Она позвонит тебе завтра.

Кло не спускала с него глаз, пока он опускал трубку на место.

— Ты инвестировал мой проект? Дождался, когда он начал осуществляться, и нагло влез?! Я только что обнаружила сообщение в компьютере Анжелики. Учти: я могу немедленно выкинуть тебя из дела. Ты меня достал, Майкл!

Майкл поднял бровь, глаза его улыбались, рот скривился в знаменитой усмешке.

— Ты всегда носишь ватные шарики между пальцев или только по субботам? А где маска? Почему ты без голубой глины на лице? — невозмутимо поинтересовался он.

Кло нагнулась и, вытащив несколько оставшихся шариков, раздраженно отшвырнула их прочь.

— Не лезь в мой бизнес, Майкл! Оставь в покое мою мать и меня, и пока ты еще остаешься здесь, не смей появляться в «Пинто Бин». И не приближайся близко ко мне, если мы где-нибудь случайно встретимся! Можешь забрать свою личную кружку и убираться из нашей жизни…

— Оставить тебя в покое и не приближаться к тебе будет достаточно сложно, так как мы, насколько я понимаю, собираемся стать любовниками, — сказал Майкл.

Понаблюдав за ней несколько секунд, он медленно встал и направился к двери, захлопнув ее с такой силой, что задрожали окна. Щелчок замка выстрелил в тишине. Он набрал код на панели сигнализации и повернулся к Кло. Все тело его напряглось. В нем чувствовалось достаточно силы и решимости наброситься на нее. Но он не двинулся с места.

Кло зажмурилась, чувствуя, что ее начинает бить дрожь.

Наконец Майкл медленно двинулся к ней. Она открыла глаза и попала в плен его взгляда. Он приближался, широкоплечий и мощный. «Мне бы следовало держаться от него подальше», — подумала она отстраненно, упираясь взглядом в широкую загорелую грудь, на которой поблескивали черные завитки. Свет от лампы четко обозначил рельефные выпуклости напряженных мыши.

— В ту ночь, когда я нашел Роя Мидоуларка, ты сказала, что видела достаточно крови, своей собственной. И справилась с этим. Что с тобой было?

Кло отказывалась верить ушам, ужас сковал ее. Ей захотелось, как в детстве, найти утешение в объятиях Майкла. Но это уже был не тот смеющийся мальчик, который поддразнивал ее, дергая за косички, а потом утешал. Не тот, который деликатно объяснил, почему бык наскакивает на лугу на корову, а затем принес ей новорожденного котенка, объяснив, как прекрасно устроена жизнь, давая возможность родиться таким очаровательным существам.


стр.

Похожие книги