-- Да, потому что въ какомъ-нибудь крайнемъ случаѣ онъ можетъ насъ не только выручить изъ затруднительнаго положенія, но еще и изъ какой-нибудь большой опасности; это не только драгоцѣнный брильянтъ, но еще и талисманъ.
-- Я васъ не совсѣмъ понимаю, но вѣрю тому, что вы говорите. Вернемся же къ нашему кольцу, или, скорѣе, къ вашему; вы возьмете половину суммы, которую намъ дадутъ за него, или я брошу его въ Сену, и я очень сомнѣваюсь, чтобы какая-нибудь рыба была бы настолько любезна и вернула его намъ, какъ Поликрату.
-- Въ такомъ случаѣ, я согласенъ.
Въ эту минуту вошелъ Гримо въ сопровожденіи Плянше; послѣдній, безпокоясь о своемъ баринѣ и желая узнать, что съ нимъ случилось, воспользовался случаемъ и принесъ платье самъ.
Д'Артаньянъ одѣлся, Атосъ тоже, и затѣмъ, когда оба были готовы, чтобы выйти, Атосъ сдѣлалъ знакъ Гримо, какъ будто прицѣливается; послѣдній тотчасъ же снялъ со стѣны свой мушкетъ и приготовился слѣдовать за бариномъ. Они дошли до улицы Могильщиковъ безъ всякаго пршиключенія. Бонасье стоялъ у себя въ дверяхъ и насмѣшливо посмотрѣлъ на д'Артаньяна.
-- А, любезный мой жилецъ! сказалъ онъ,-- торопитесь: у васъ сидитъ прелестная молодая дѣвушка, которая ждетъ васъ, а женщины, сами знаете, не очень-то любятъ, чтобы ихъ заставляли ждать.
-- Это Кэтти! вскричалъ д'Артаньянъ и бросился въ коридоръ.
И дѣйствительно, на площадкѣ передъ его комнатой, прислонившись къ двери, стоялъ бѣдный ребенокъ и дрожалъ всѣмъ тѣломъ. Какъ только она его увидѣла, то сказала:
-- Вы обѣщали мнѣ ваше покровительство, вы обѣщали мнѣ защитить меня отъ ея гнѣва,-- вспомните, что вы погубили меня?
-- Да, безъ сомнѣнія, отвѣчалъ д'Артаньянъ,-- будь спокойна, Кэтти. Но что случилось послѣ моего ухода?
-- Развѣ я знаю?!.. сказала Кэтти.-- На ея крики сбѣжались лакеи; она взбѣсилась отъ гнѣва и призывала на вашу голову всѣ проклятія на свѣтѣ. Тогда мнѣ пришло въ голову, что она вспомнить, что вы прошли къ ней черезъ мою комнату, и въ такомъ случаѣ сообразитъ, что я была вашей соучастницей; я захватила съ собой немножко денегъ, что у меня было, самые дорогіе и лучшіе изъ моихъ пожитковъ и убѣжала.
-- Бѣдное дитя! Но что я буду съ тобою дѣлать? Я уѣзжаю послѣзавтра.
-- Все, что вамъ угодно, г. офицеръ... Увезите меня изъ Парижа, увезите меня изъ Франціи.
-- Не могу же я взять тебя съ собою на осаду Лярошели?
-- Нѣтъ, но вы можете помѣстить меня гдѣ-нибудь въ провинціи, у какой-нибудь знакомой вамъ дамы: на вашей родинѣ, напримѣръ.
-- Ахъ, моя милая! на моей родинѣ дамы обходятся безъ горничныхъ. Но подожди, у меня есть для тебя кое-что въ виду... Плянше, сходи за Арамисомъ и попроси его придти сію же минуту. Намъ нужно сообщить ему очень важное дѣло.
-- Я догадываюсь, сказалъ Атосъ:-- но почему же не Портосу? мнѣ кажется, что его маркиза...
-- Маркиза Портоса одѣвается съ помощью писцовъ своего мужа, сказалъ д'Артаньянъ со смѣхомъ.-- Къ тому же Кэтти не захотѣла бы жить въ Медвѣжьей улицѣ, не такъ ли, Кэтти?
-- Я согласна жить гдѣ вамъ угодно, отвѣчала Кэтти:-- лишь бы мнѣ такъ скрыться, чтобы не знали, гдѣ я.
-- Теперь, Кэтти, когда намъ предстоитъ разстаться и, слѣдовательно, ты не будешь меня больше ревновать...
-- Гдѣ бы вы ни были, близко ли, далеко ли, я всегда буду любить васъ.
-- Вотъ гдѣ, подумаешь, гнѣздится постоянство, прошепталъ Атосъ.
-- И я тоже, сказалъ д'Артаньянъ,-- и я тоже буду всегда тебя любить, будь спокойна. Но, однако, отвѣть мнѣ на одинъ вопросъ; замѣть, что теперь я придаю этому вопросу большое значеніе: не слышала ли ты чего-нибудь объ одной молодой женщинѣ, которую похитили ночью?
-- Постойте же!.. О, Боже мой! г. офицеръ, неужели же вы еще любите и эту женщину?
-- Нѣтъ, ее любитъ одинъ изъ моихъ друзей. Слушай, вотъ этотъ, Атосъ.
-- Я! вскричалъ Атосъ такимъ голосомъ, точно вскрикнулъ человѣкъ, замѣтившій, что онъ наступилъ на змѣю.
-- Конечно, ты! сказалъ д'Артаньянъ, сжимая руку Атоса.-- Тебѣ извѣстно, какое участіе принимаемъ мы всѣ въ этой бѣдной, маленькой г-жѣ Бонасье. Къ тому же, Кэтти никому не скажетъ, не правда ли, Кэтти? Ты понимаешь, мое дитя, продолжалъ д'Артаньянъ:-- это жена той образины, котораго ты видѣла у дверей, идя сюда.