Три мгновения - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Пропажа нашлась, стоило мальчику посмотреть на окно. Блондин сидел на подоконнике, согнув ноги в коленях и обхватив их руками, челка упала вниз и закрывала его лицо.

- Драко… - прошептал Гарри, подойдя к нему, обняв за плечи и уткнувшись лицом в шею любимого.

Малфой аккуратно снял его руки со своих плеч и, соскользнув с подоконника, притянул мальчика к себе.

- Что, Драко? - немного взволнованно проговорил Гарри.

Тот молчал, только еще сильнее прижал к себе возлюбленного.

Гарри решил стоять, не шелохнувшись, пока Драко сам не отпустит его. А лучше бы простоять так целую вечность.

Но вдруг что-то стукнулось о стекло. Подняв голову, Гарри увидел сову, которая безуспешно пыталась влететь в комнату, зажав в лапке письмо.

- Драко… Надо впустить ее, - прошептал Гарри на ухо слизеринцу, тихонько разжимая его объятия.

Драко поднял голову и горячо зашептал:

- Нет, не надо. Гарри, послушай меня, не надо.

Мальчик недоуменно посмотрел на него и улыбнулся:

- Драко, это всего лишь сова. Подожди, я сейчас, - и, освободившись от рук Малфоя, Гарри впустил птицу и распечатал письмо, поднося его ближе к глазам, чтобы прочитать.

- Меня хочет видеть Дамблдор, - немного удивленно сказал он. - Прямо сейчас, - и, подняв глаза на Драко, быстро добавил:

- Я уверен, это ненадолго, я сразу вернусь.

Гарри обнял Драко, нетребовательно поцеловал в губы, быстро оделся, нацепил чудом найденные под ворохом вещей очки и, еще раз взглянув на него, накинул мантию-невидимку.

Скрипнула приоткрывающаяся, и затем закрывшаяся дверь, и Драко опустился на пол.

«Он не вернется», - застыла мысль. Кто-то уже вынес приговор, окончательный и бесповоротный. Эту мысль бесполезно было отгонять, потому что Малфой откуда-то точно знал: это правда.

* * *

Выскользнув из слизеринской гостиной, пробегая по коридору, даже поднимаясь в кабинет Дамблдора, Гарри не мог отогнать навязчивую картинку: Драко, смотрящий на него совершенно сухими глазами, в то время как Гарри отчетливо ощущал, что душа слизеринца разрывается от сжатой в тугой комок невыносимой боли.

* * *

- Почему? - вопрошал Гарри у директора в который раз, упрямо не соглашаясь с тем, что услышал.

- Гарри, мальчик мой, - Дамблдор ободряюще положил руку ему на плечо, - я для тебя сейчас не могу сделать ничего, кроме этого.

- Но профессор! Гораздо безопаснее, по-моему, было бы оставаться в Хогвартсе…

- Нет, Гарри. Надежные люди из Ордена сообщили, что Волдеморт готовит какую-то операцию.

- И вы отправляете меня в безопасное место, в то время как мои друзья будут сражаться с Пожирателями! - не удержался мальчик.

Дамблдор прошелся по кабинету, словно что-то обдумывая, а потом сказал:

- Дело в том, что это не будет атака. Наш разведчик передал, что Волдеморт занят составлением стратегии, не имеющей ничего общего с нападением. И целью являешься ты.

Гарри хмыкнул.

- Профессор, я уже привык.

Директор улыбнулся.

- И все же в этот раз тебе придется уехать, причем прямо сейчас. Не переживай, твои друзья не пострадают, - пресек Дамблдор незаданный вопрос. - Прости, Гарри, - добавил он, всматриваясь в лицо мальчика и, кажется, видя не только то, что было на поверхности, - но это необходимо. Верь мне.

Гарри кивнул и опустил голову. Затем вдруг резко поднял взгляд на директора.

- Профессор, Драко… Драко Малфой… Волдеморт может охотиться и за ним тоже, - и, словно набравшись духу, Гарри выпалил:

- Может, он поедет со мной?

Дамблдор с грустью посмотрел в эти ярко-зеленые, чистые глаза.

«Совсем как я когда-то… Но не могу же я рассказать этому мальчику, что относительно Драко есть два пророчества, одно из которых…»

И директор, заставив себя улыбнуться, сказал:

- Гарри, он не может поехать с тобой, потому что его отец - Пожиратель смерти. Используя кровную связь, он может найти Драко, и тем самым мы не только потеряем штаб-квартиру, но и вас обоих. Но я обещаю тебе, с младшим Малфоем все будет хорошо, - скрепя сердце, закончил директор.

Гарри послушно склонил голову.

- Когда я должен уехать, сэр?

- Прямо сейчас, Гарри, - вздохнул Дамблдор, указывая на камин. - С помощью летучего пороха, в дом на площади Гриммо, 12. Вещи и Букля прибудут чуть позже. Прошу.


стр.

Похожие книги