– Ее интересы представлял я, – заявил Демарест.
– Однако весьма вероятно, что вскоре ей придется делать это самой. Вы не считаете нужным советоваться с ней при решении важных вопросов?
– Черт побери, ну как вы не понимаете?! – вспылил Бернард. – Это же очевидно. Если бы она присутствовала на встрече, Роупер вообще вышел бы из себя. Он же ее видеть не может.
– Я категорически возражаю… – начал Роупер, но Вулф его перебил.
– Допустим, – произнес он. – Скажите, это правда, что мисс Нидер постоянно устраняют от управления компанией, причем делают это намеренно?
– Да, это правда! – с жаром кивнула Полли.
Трое мужчин одновременно сказали «нет», причем все трое наперебой полезли с объяснениями, но Вулф снова не дал им договорить.
– Мы закончим гораздо быстрее, если вы доверите вести беседу мне. Разве я сказал, что мисс Нидер недооценивают? Вы все, за исключением мистера Роупера, признаёте, что она талантливый модельер. Кроме того, один из вас сегодня днем быстро и решительно вступился за ее честь. Мистер Домери, вы ударили мистера Роупера за один лишь намек на виновность мисс Нидер. И это притом, что мистер Роупер нужен компании. Решившись на такой поступок, вы рисковали потерять модельера. Тем не менее вы очертя голову кинулись ее защищать. Как-то это плохо сочетается с вашим нежеланием выполнить ее просьбу и приехать сюда на встречу.
– Нежелание? Об этом не было и речи. Мне просто надо было все обдумать. Только и всего.
– Похоже, вы подолгу обдумываете каждый свой шаг. Верно?
– Даже если и так, вам какое до этого дело? – ощетинился Бернард.
– Для меня это очень важно, – пояснил Вулф. – Я взялся помочь мисс Нидер избежать ареста по подозрению в убийстве. И я считаю, что в этом деле существенную роль может сыграть ваша привычка все тщательно обдумывать. Мне надо знать, прав ли я в своих предположениях или нет. – Он перевел взгляд на адвоката. – Мистер Демарест, вы давно знакомы с мистером Домери?
– Шесть лет. Мы познакомились после того, как он окончил колледж и стал работать в компании дяди.
– Вы близко с ним знакомы?
– И да и нет. Я был близким другом Пола Нидера, компаньона дяди Бернарда.
– Прошу вас, хорошенько подумайте, прежде чем ответить на мой следующей вопрос: Бернард всегда подолгу размышлял, прежде чем принять то или иное решение? Не замечали ли вы кардинальной перемены в этой черте его характера?
– Мне даже думать не надо, – улыбнулся Демарест. – Он был очень решительным, даже напористым молодым человеком. Все изменилось месяца полтора назад, когда ему пришлось возглавить компанию после смерти дяди. Но согласитесь, это вполне естественно, разве не так? Только представьте, какая ответственность легла бременем на его плечи в столь молодом возрасте.
– Возможно, вы правы. Мисс Зарелла, вы согласны с мистером Демарестом?
– Конечно! – как всегда с жаром, произнесла Полли. – Бернард очень изменился. Он был совсем другой!
– А вы как считаете, мисс Нидер?
– Ну… – нахмурилась Синтия. – Возможно, у людей сложилось такое впечатление…
– Бросьте! – оборвал ее Вулф. – Вы сейчас виляете. Когда мистер Роупер высказал подозрение, что вы причастны к убийству, мистер Домери тут же кинулся вас защищать. Вам нет необходимости отвечать ему тем же. У него железобетонное алиби. Вы согласны, что полтора месяца назад мистер Домери сильно изменился?
– Да, он изменился, но мистер Демарест объяснил, что стало тому причиной.
– Мистер Демарест действительно так считает. Ну вот мы и сдвинулись с мертвой точки. – Вулф перевел взгляд на Бернарда. – Мистер Домери, как доверенное лицо мисс Нидер, я хочу задать вам несколько вопросов. Они могут показаться неуместными, не относящимися к делу и даже дерзкими. Если вы не сочтете их оскорбительными, готовы ли на них ответить?
Сейчас Бернард напоминал человека, который подозревает, что к нему кто-то подкрадывается сзади, но по каким-то ему одному известным причинам не желает оборачиваться.
– Может, и отвечу, – произнес он. – А что за вопросы?
– Спасибо за ваше согласие, – любезно поблагодарил Вулф. – Ваши родители живы?
– Да.
– Где они проживают?