Три дня - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— У меня, кажется, осталось несколько шоколадных батончиков.

Пришлось схватить его за руку:

— Даже не думай! Молодой ты еще, глупый! Хочешь через несколько дней узнать из СМИ, что ты раздавал арабским детям отравленные шоколадки? Мы это уже проходили! Иди лучше, передай ящики дежурному.

В это время ко мне нерешительно подошел старик. Видимо, из-за моего возраста и бороды принял меня за начальство. Он, волнуясь, спросил на очень ломанном иврите, перемежая речь арабскими словами:

— Господин, ваши солдаты сломали нам стену в комнате. Мне не на что починить ее. Мы получим компенсацию?

«Это вряд ли. Даже если что-то и выделят, деньги получит местное руководство. И делиться явно не будет.» — подумал я. Хоть это были, вроде бы и враги, но какое-то не очень свойственное мне чувство жалости овладело мной. Детей жалко, хоть и вырастут они, наверняка, такими же бандюгами. Я достал из кошелька припрятанные после загранпоездок остатки валюты. Всегда остается какая-нибудь мелочь. Я вытащил две бумажки по пятьдесят евро и, оглянувшись по сторонам — если увидят арабы, завтра старику свернут шею за сотрудничество с оккупантами, — протянул ему обе. Старик радостно закивал — это для него была немаленькая сумма.

— Чего же вы так бедно живете? — спрашиваю. — Куда делись миллиарды европейской и саудовской помощи?

— Вы сами виноваты, — ответил осмелевший старик. Этого я и ожидал, но дальше он меня удивил:

— Зачем вы в девяносто четвертом притащили нам этого козла из Туниса? С вас и спрос.

«А ведь он прав!» — согласился я. — «Под американским давлением срочно искали партнера по писсь процессу. И не нашли никого лучше, чем тунисского сидельца Арафата. Своими руками утвердили его и его людей у власти в Палестине. И сразу же половина его команды вернулась к старому, взявшись за оружие, а вторая половина, поумнее, оценила преимущества сидения на ответственных постах и принялась активно прикарманивать зарубежную помощь и брать взятки с местного населения. И вот мы опять здесь, и опять не на туристическом автобусе, а на БТРе.»

Вернувшись к стоянке, я наткнулся на командира роты.

— Ты то мне и нужен! — подозвал он меня. — Есть дело. Сможешь отвезти арестованного боевика на базу ШАБАКа?[3] Ну, ты знаешь, слева от КПП.

Я кивнул:

— Не проблема, прокатимся.

— Очень хорошо. А то у меня свободных людей нет, а его срочно требуют.

Я растолкал свой дремлющий в теньке экипаж:

— Вставайте, едем!

— Куда это еще? — подозрительно спросонья спросил водитель Рафи.

— Домой! — пошутил я. — Ну, почти, до КПП.

Обоих своих «бойцов» я послал привести арестованного. Они притащили средних лет араба, со связанными руками и повязкой на глазах. Мы принялись затаскивать его в БТР.

— Вы меня везете к врачу? — вдруг заявил он на хорошем иврите. — У меня больная спина, мне срочно нужен врач.

— Ага, к врачу, не переживай, — ответил я. Известный способ потянуть время. Кто-нибудь добренький, может быть, и повелся бы на это. Но не я.

Промчавшись по пустой дороге, мы через час были уже у КПП. За ним текла обычная мирная жизнь, как будто никакой войны и нет. Хотя нет, вон тусуется демонстрация нашей пятой колонны, со стандартными лозунгами в руках: «Мир — сейчас», «Нет военным преступлениям» и так далее. Так и хочется полоснуть из пулемета, ей-богу. Возле них ошивалась журналистка с лицом проженной бл. ди и крупной надписью на кокетливо надетом бронежилете: Би-Би-Си. Ну, естественно, за КПП ее не пускают, там закрытая военная зона. Журналистка хищно посмотрела на нас и что-то сказала своему оператору.

— Рафи, проезжай побыстрее, а то сейчас вцепится, — сказал я.

Водитель дал газ и мы вскоре оказались у цели. Сдав арестанта, зашли в армейскую лавочку, чтобы пополнить запас сигарет и прочей мелочи, по длинному списку, составленному ребятами из роты. Закончив с покупками, мы прошли мимо бетонного забора, вдоль которого сидели, в ожидании допроса, связанные боевики. Один из них курил, держа сигарету скованными руками. Кто-то из «добреньких» угостил, невзирая на однозначный запрет. Рафи на ходу выбил ногой сигарету из рук боевика, сказав ему что-то по арабски.


стр.

Похожие книги