– Он хочет найти Сайруса Берка прежде, чем это сделаете вы?
Джилл вновь оторопела, но справилась с собой быстрее.
– Вы знаете и про Сайруса Берка? Спасибо тебе, Господи, значит, Марк Боумен еще глупее, чем я думала. – Она пытливо взглянула в глаза своему похитителю. – Скажите мне правду: вы заодно с ним? Ведь иначе невозможно объяснить, почему вы взялись за это бестолковое и опасное поручение!
– Я взялся за него только потому, что Марк Боумен велел похитить вас, мисс Уилбери. Меня не интересует ваш Камень Силы, даже если это самая волшебная штука в мире.
– Ничего волшебного в нем нет. Это просто старинное кольцо. И все же я не могу допустить, чтобы им завладел Марк Боумен. Он-то считает, что с обретением кольца получит особую мощь, что он избран высшей силой…
Аллен наконец-то рассмеялся, и Джилл с неудовольствием поняла, что ей нравится внешность этого негодяя.
– Марк Боумен – избранник высших сил? Это уж слишком! Больше всего, между нами говоря, он напоминает богато одетую мышь.
Джилл не присоединилась к безудержному веселью своего похитителя. Она нахмурилась и мрачно сказала:
– Не важно, кого он напоминает, но он может найти Сайруса Берка первым, а я уже сказала, что этого нельзя допустить. Моя семья навеки утратит кольцо, если это произойдет. Вы должны, слышите, должны отпустить меня!
Дик отсмеялся, вытер слезы и сказал вполне твердо:
– Этого я сделать не могу.
– Но почему? Теперь вы знаете правду, но продолжаете упорствовать. Я уже сказала, что заплачу больше, чем Марк Боумен, к тому же вы должны знать, что Марк Боумен бесчестен и лжив. Он не держит слова, он не явится за мной, он не заплатит вам то, что осталось. Гораздо более вероятно то, что он тайно наймет еще кого-нибудь, и нас всех просто убьют, в том числе и вас!
Дик недоверчиво взглянул на девушку.
– Да ладно! У него нет причин желать вашей смерти, к тому же он менее всего похож на убийцу, уж поверьте мне.
– Значит, вы и впрямь дурак, что и так было понятно. Марк Боумен прекрасно знает, что я могу вывести его заигрывания с сатанистами на чистую воду, и уж одно это может служить достаточным предлогом отделаться от меня. А сколько еще погибнет людей, на это ему наплевать. Вы не исключение. К тому же вы свидетель и много знаете.
По лицу Дика было видно, что он не отнесся всерьез к ее словам. С трудом подавив зевок, он заметил:
– Марку Боумену будет нелегко убить меня, а также и вас, пока вы под моей защитой. Я не боюсь ни одного человека на земле, и уж тем более такого, как Марк Боумен.
Хотя у Джилл имелось достаточное количество доводов против этого утверждения, она все же не могла не признать, что перед ней сидит истинный мужчина, чего не скажешь о Марке Боумене. Мускулистое тело этого парня излучало дикую, первобытную силу, стальные глаза горели огнем, а движения были пронизаны звериной грацией и мощью. Судя по переломанному в двух местах носу и нескольким старым шрамам, драться этот парень умел и любил.
Джилл тряхнула головой и сердито бросила:
– Возможно, Марк Боумен вас и не испугает, но ведь и среди моих родственников может найтись тот, кто заступится за меня. Мой брат – Джейк Уилбери, я думаю, вам известно это имя.
Прежняя очаровательная улыбка осветила лицо разбойника, только теперь в ней было куда больше яду.
– Я знаю, кто ваш брат, мисс Джилл.
– В таком случае вы знаете и то, что он со своими людьми пойдет по моему следу, едва услышит о случившемся. Не важно, как хорошо вы меня спрячете, Джейк найдет меня и под землей, а тогда… тогда вы и ваш сообщник будете молить о смерти, как о высшей милости!
Дик хмыкнул.
– А вы тоже книжечки в детстве почитывали, верно? В вас говорит сестринская любовь и фамильная гордость, мисс Джилл, но для меня это лишь пустые слова. Я мечтаю о том, чтобы Джейк отправился за нами и нашел нас, ясно? Я с нетерпением жду возможности встретиться с ним лицом к лицу.
Джилл почувствовала, как во рту у нее пересохло. Она прошептала:
– Вы не ведаете, что говорите. Мой брат убьет вас, когда найдет. Я не шучу. Он убьет вас.
– Скажем так, он попытается.
Джилл медленно произнесла: