Чё это он? Плохо стало? Вроде никто на помощь не спешит… Ээ-э, да ты, ваше благородие, нарезался! Фу! Ну и вонизм! Шож ты пил-то, неуёмный? Соджу? Так воняет соджу? Фу!
Морщась от запаха, я почапал в центр вагона вслед за другими пассажирами, старающихся отдалится от «попутчика».
Что-то рано он начал. Хоть сегодня и суббота, но вроде вечер ещё только начался… А он уже в дрыбыган… Народ спокойно реагирует, видать, ничего особенного не происходит. Хорошо, буду реагировать как все. Ну, устал человек после шести дней работы, домой едет. Впрочем, судя по снятой с себя одежде, он уже дома, счастливчик… Я бы тоже хотел прямо вот сейчас оказаться дома, а не «пилить» ещё минут сорок. Тоже, устал за сегодня как собака. Пришёл на работу, все мысли о музыке. Плату я поставил, нормально встала. И ПО к ней без вопросов «встало», но не всё так просто оказалось со звуковым редактором. Очевидные вещи, к которым я привык, реализованы в этом пакете по-иному. Не скажу, что через одно место, может и есть в этих решениях какая-то сермяжная правда, но нужно разбираться и привыкать. В общем, пришёл сегодня на работу, голова занята совсем не мыслями о работе, а там меня «нахлобучили». Объявили, что теперь я у Чжу Вона не работаю, а работаю у переводчиков. А Чжу Вон свалил на конкурс морпеха. Если он его пройдёт, то тогда его туда возьмут. То-то думаю, куда он делся? Третий день нету, а вон оно что! Вообще, это для меня странно. Конкурс в морпехи? Не, не слышал. Чтобы у нас, кто-то пыжился по конкурсам, чтобы попасть в армию? Возможно, я просто не в теме, наверняка есть индивидуумы, но в своём окружении я о таком не слышал…
Весь свой сегодняшний пятичасовый рабочий день потратил на беготню, разговоры и переезд. Сначала в отдел кадров за документами, потом — на новое рабочее место, знакомился с руководством. Теперь мой новый кунджан-ним — пожилая японка, госпожа Харука Аясе. Глянув на результат моего «японского» теста она сразу перешла в разговоре со мной на свой родной язык. Ну, поговорили… После был неловкий момент, в котором я, пытался быть чертовски убедительным и скромно шаркая ножкой, рассказывал, что — «сама научилась». Шота кажется мне, что мне не поверили, но, чисто по-японски, ничего не сказали…
Потом я, как в настоящей дораме, таскался по офисному зданию в обнимку с картонной коробкой, переезжал. Вроде недавно работаю, а мелочёвки уже всякой накопилось прилично. Почти с полкоробки набралось. Мне кажется, сонбе была просто счастлива, что я больше не её подчинённая. Она даже помогла мне кое-что сложить, хотя это совершенно не по иерархии…
О! За мужиком пришли. На остановке вошли двое в форме сотрудников метрополитена и взялись приводить его в чувство. Сейчас он очнётся и узнает, что он совсем не дома… Огорчится, наверное… Наверняка!
Время действия: начало двенадцатого ночи
Место действия: Дом мамы Юн Ми. Мама и Юн Ми, вдвоём, сидя на полу, смотрят телевизор.
— Да где эта негодница?! — возмущённо вопрошает мама, хлопая себя ладонью по коленке и имея в виду Сун Ок, — и на звонки не отвечает! Что это такое?
Юн Ми философски пожимает плечами.
— Придёт, — говорит она, — может, с девчонками засиделась, или с парнем познакомилась… Если через полчаса не вернётся, пойду искать.
— Куда ты одна пойдёшь! — машет на неё рукой мама, — ночь уже совсем!
— Мурчат возьму, — пожимая плечом улыбается Юн Ми, — да, Мурчат?
Сидящий рядом на полу котёнок пищит, открывая розовый ротик с иголочками-зубами.
— Мм-м? Видишь, она согласна, — комментирует этот писк Юн Ми.
— Она словно понимает, все, что ты говоришь! — произносит мама, немного испуганно смотря на котёнка
— Может у неё тоже, хорошо с иностранными языками? — делает шуточное предположение Юн Ми и вспоминает, — Да, забыла сказать. Чжу Вон пошёл поступать на морпеха и меня на работе перевели на новое место. Теперь я буду работать в отделе переводчиков. Просили передать тебе новые условия моего трудового договора.
Юна поворачивается и, протянув руку, подтягивает к себе лежащую недалеко от неё сумку. Открывает её и достаёт из неё конверт.