Третья женщина - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

– Помощник Веги… не помню, как его зовут. Он тихоня и зануда, но к Веге никого не подпускает.

София зашагала по дорожке следом за Тэтчером, разглядывая безупречно одетого помощника Ричарда.

– Детектив Тэтчер! – поздоровался помощник, пожимая руку Брейдону. Поверх плеча детектива он посмотрел на Софию, и его желто-карие глаза сощурились: – А вы, наверное, мисс Хардвик? Рад наконец с вами познакомиться.

София пожала ему руку.

– Извините, откуда вы меня знаете?

Помощник рассмеялся и покачал головой.

– Лиза любит показывать фотографии.

София вздохнула. Лиза в своем репертуаре!

– Мистер Вега сейчас заканчивает деловую встречу с поставщиками. Подождите, пожалуйста, скоро он вас примет. – Помощник пригласил их в дом и провел в просторную комнату слева от холла. – Располагайтесь, чувствуйте себя как дома. Он скоро придет. – Выйдя, помощник закрыл за собой дверь.

Очевидно, их провели в кабинет. Встроенные стеллажи от пола до потолка по всем стенам были уставлены собраниями сочинений в кожаных переплетах. Напротив двери стоял огромный письменный стол. Высокие окна были занавешены полупрозрачными шторами. Толстый ковер на деревянном полу приглушал стук каблуков.

– Я знала, что у Ричарда водятся деньги, но до сих пор понятия не имела, насколько он богат, – призналась она, оборачиваясь к детективу.

Он молча стоял посреди комнаты и выглядел здесь совершенно неуместно. Его джинсы и простая рубашка явно не сочетались с окружающей обстановкой.

– Говорят, он много работает, – ответил Тэтчер.

Кто говорит?

– Повторяю, в нашем городе Вегу любят.

Софии хотелось спросить детектива, как относится к Веге ее собеседник, но тут открылась дверь.

Ричард Вега был безукоризненно одет, причесан и ухожен. Он вошел в комнату быстро и уверенно. Глядя на него, София сразу поняла, почему Лизу так влекло к этому человеку.

Ее всегда тянуло к властным мужчинам. Она и до Веги встречалась с большими шишками, но быстро понимала: уверенностью они возмещают недостаток доброты. Лиза уверяла Софию, что Вега другой, что у него доброе сердце, но сейчас София не была уверена в том, что ее сестра хорошо разбирается в людях.

Он был красив – высокий, светловолосый, загорелый, с худым лицом, но София вдруг поймала себя на мысли о том, что детектив гораздо привлекательнее его. Она страшно смутилась и краем глаза покосилась на Тэтчера. Детектив стоял выпрямившись и не сводил взгляда с хозяина дома.

– Детектив… – Ричард протянул руку, Тэтчер пожал ее. Ричард повернулся к Софии: – А вы, наверное, София. Должен сказать, что в жизни вы лучше, чем на фотографиях. – Они пожали друг другу руки. – Жаль, что пришлось познакомиться при таких обстоятельствах.

– Да, давайте поговорим об обстоятельствах.

– Конечно. Давайте сядем.

Ричард расположился на одном из двухместных кожаных диванчиков в дальней части комнаты. София и Тэтчер сели напротив; из-за тесноты их ноги соприкасались. София старалась не смотреть на него, когда он подался вперед и приготовился задавать вопросы. Сердце у нее невольно забилось чаще.

– Давайте сразу к делу, – предложил Тэтчер. – Во вторник, около половины седьмого утра, вы позвонили Софии Хардвик и спросили, где ее сестра, с которой вы встречаетесь больше года. Верно?

– Верно.

– Когда она ответила, что не знает, вы обещали обо всем позаботиться. Верно?

Ричард кивнул, стиснув челюсти.

– София сказала вам, что сестры не было на дне ее рождения. Это вы выяснили; получается, что Лизу Хардвик никто не видел с утра воскресенья. То есть Лизы нет уже четыре дня, если не считать сегодняшнего. – Ричард медленно кивнул. – В таком случае, мистер Вега, объясните, пожалуйста, почему вы не приехали к нам и не объявили ее в розыск? – В голосе Тэтчера угадывался гнев, который он не пытался скрывать.

Ричард сохранял хладнокровие; похоже, его не удивил ни сам вопрос, ни содержавшиеся в нем намеки.

– В субботу вечером ко мне приехал один потенциальный клиент. Я заинтересован в сотрудничестве с ним, и мне хотелось показать ему, что я умею проявлять гибкость. Если он согласится работать со мной, я наверняка уговорю его пожертвовать в Фонд развития Калпеппера крупную сумму.


стр.

Похожие книги