Вчера во время расставания он нарочно завёл разговор о правильном написании имени Фумико. Тем самым он давал ей понять, что ищет женщину, которую встретил во Франции. Но она так и не позвонила ему, хотя он прождал до самого вечера. В девять он отправился в ночной клуб «Эмеральд вью».
По пути он заглянул в ресторанный зал, но ни Мидори, ни Фумико не увидел. Зато там опять сидел всё за тем же столиком у стены мужчина, которого Дайго видел в вестибюле с Мидори.
Сегодня в ночном клубе было совсем тихо. Дайго теперь пожалел, что не выбрал другое место для встречи. В последние дни он стал приходить сюда так часто, что люди могли заметить и запомнить его. Возможно, ему даже следовало с самого начала поселиться в этом отеле. Он решил, если Фумико появится сегодня, пригласить её куда-нибудь в другое место, где они могли бы остаться наедине.
До сих пор он, похоже, всё делал не так. Впрочем, наверное, не стоит так сильно беспокоиться насчёт его частых появлений в «Эмеральд вью». Ведь он пока ещё не решился совершить что-либо дурное. Дайго попытался переключить мысли на что-нибудь приятное. Ему необходимо было расслабиться. Сегодня вечером ему, возможно, предстоит снова встретиться с Фумико.
Как и вчера, в половине десятого погас свет, и началась программа. Дайго просидел за столиком до половины одиннадцатого, но Фумико так и не появилась.
Эта женщина явно была не той Фумико, которую он знал. Просто так уж совпало, что их имена одинаково произносились. И в этом не было ничего странного — ведь Фумико не такое уж редкое имя.
Он считал свою Фумико какой-то волшебницей, он приписал ей сверхъестественные возможности, думая, что она появится здесь в отеле. По-видимому, он переусердствовал. То, что у этой новой Фумико были хорошенькие ножки, вовсе не означало, что она та же самая женщина, которую он встретил в Барбизоне. И вообще, разве можно так полагаться на столь мимолётные воспоминания? Нет, он явно поспешил с выводом, вообразив, что Фумико Нарусэ — та самая женщина, которую он ищет.
Дайго не мог представить себе черт лица той Фумико, которую искал, но он был свято уверен, что она нисколько не похожа на ту женщину, что он встретил здесь, в Хаконэ. Придя к такому заключению, он испытал существенное облегчение. Когда в половине одиннадцатого шоу закончилось, он покинул клуб.
Пока он шёл по коридору, его начали одолевать беспокойные мысли. Сегодня вот уже три дня, как он находится в Хаконэ. Если завтра он не вернётся в Фукуоку, жена может что-нибудь заподозрить. Вообще-то он уже звонил жене сегодня днём и сказал ей, что, возможно, вернётся завтра. Зимние каникулы были на исходе, скоро должны были возобновиться занятия, и в университете, что вполне понятно, могли хватиться его.
Но как бы там ни было, а за эти три дня он хорошо разглядел Мидори Нагахара и выяснил, где она живёт. Единственное, чего ему так и не удалось, — это установить контакт с Фумико. Он по-прежнему полагал, что мог бы обнаружить её пребывание только через её отношения с Мидори. У него не оставалось сомнений, что этих двух женщин связывает что-то важное.
В вестибюле Дайго снова увидел того самого мужчину, который два дня назад разговаривал с Мидори и сидел один за столиком в ресторане. Сейчас он появился из жилого крыла отеля и исчез в противоположном направлении.
Застыв на мгновение, Дайго смотрел ему вслед. Ему вспомнилась его первая встреча с этим человеком. Тогда он, кажется, рассказывал Мидори что-то смешное, и она смеялась. Позже, анализируя увиденное, Дайго решил, что их отношения очень похожи на дружеские. В то же время они не очень-то походили на близкие отношения. Подтверждением этому можно было считать тот факт, что мужчина сидел за спиной у Мидори, когда она играла. Дайго тогда, помнится, ещё заметил слегка циничную улыбку, появлявшуюся на губах мужчины всякий раз, когда Мидори чуточку сбивалась в игре.
Дайго постоял немного, потом последовал за ним по коридору. В тёмном углу он остановился, чтобы достать чёрные очки. Он не надевал их со вчерашнего вечера, когда следил за Фумико на этаже, где располагался её номер. В коридоре он обнаружил газетный и аптечный киоски, игровой зал, а напротив — дверь со старомодными серебряными буквами «БАР». По сравнению с рестораном это, судя по всему, была старая часть отеля. Ни в зале среди игровых автоматов и бильярдных столов, ни у киосков Дайго так и не увидел человека, которого искал.