Третий курс - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

Иван же словно только этого и ждал. Резко развернувшись у стены, он пропустил мимо дернувшегося было за потерянным мячом Чана и собирался уже рвануть вперед, когда китаец, отчаявшись, ухватил его рукой за ногу.

– Нарушение правил! – тут же остановил игру судья. – Штрафной удар!

– Пробьешь? – с оттенком легкого сомнения в голосе спросила подлетевшая Маклеуд – заметила, значит, его утренние «успехи» со штрафными. – Или, может…

– Никаких «может»! – Голицын уверенно направился к точке броска.

Четверть минуты – и счет сделался ничейным: «пять – пять».

Последовавшая за этим атака «Бурка» выглядела совершенно неубедительно: пара длинных поперечных передач – и мяч потерян. Правда, и у «Альга» снаряд задержался недолго: Глеб попытался хитрым пасом послать в отрыв Эмму, но немного не рассчитал отскок, и до мяча Маклеуд не дотянулась.

– До конца матча осталась одна минута! – под звук этого объявления судьи снаряд вновь перешел к игрокам в красной форме: Мазовецки неожиданно попытался пробить издали, но Лера была начеку, вовремя ударив битком.

– Построились для семнадцатой! – распорядилась Эмма, то ли забыв, что Иван в этой комбинации не наигрывался, то ли желая провести ее силами четырех игроков.

Однако снаряд к этому моменту уже находился в руках у Голицына, а того в сегодняшней игре словно несла какая-то незримая, но неодолимая сила, противиться воле который он не мог – да, признаться, и не имел никакого желания.

Путь Ивана к воротам «Бурка» включил в себя пять передач – все, разумеется, на Рут, похоже, черпавшую вдохновение из того же самого бездонного источника и предугадывающую ходы Голицына прежде, чем тот сам успевал их толком осознать, четыре отыгрыша о стену и один – о спину кстати подвернувшегося Мазовецки. Завершить комбинацию броском вновь выпало Андерсон, и Рут проделала это с таким изяществом, что, кажется, даже игроки «Бурка» засмотрелись, очарованные.

– Поражен шлюз номер шесть команды «Бурк». Счет шесть – пять в пользу команды «Альг», – единственный, кому удалось сохранить невозмутимость, был бесстрастный электронный арбитр. – Ворота команды «Бурк» открыты. Первая стадия матча завершена.

– Я, конечно, понимаю: победителей не судят и все такое… – выдохнула Эмма, держась рукой за сердце, когда сияющие Иван и Рут возвратились к своим. – Но больше так не делайте, хорошо?

– Команде «Альг» приготовиться к проходу через ворота! – объявление судьи заглушило любые их попытки ответить – оставалось только молча кивнуть.

– Разбираем битки, – уже распоряжалась тем временем Маклеуд. – Первый – Иван, за ним – Рут, дальше… дальше – посмотрим!

Впоследствии Голицын много раз пытался припомнить хоть какие-то подробности этой своей попытки, но память исправно выдавала лишь два момента: вот он берет из рук Рут, на секунду, не больше, касаясь их кончиками своих пальцев, снаряд – и вот уже падает вслед за ним сквозь разверзнутый шестиугольник ворот на мягкие маты. Прошел! Победа!!!

Рывком поднявшись, он что было сил запустил мяч обратно в черноту зала.

Впрочем, не прошло и минуты, как снаряд вновь вывалился назад. А вот Рут, пронесшая его через ворота, упасть не успела: рванувшись, Иван бережно подхватил ее на руки.

– Есть! Мы сделали это! – выдохнула девушка, обвивая руками его шею.

Не помня себя от счастья, Иван наклонился к ее губам…

В этот самый момент из-под потолка раздался жуткий, пронзительный вой.

– Что это? – ахнул Голицын, едва не уронив Рут на маты.

– Сигнал тревоги?! – полувопросительно произнесла Андерсон. – Но с какой стати?

– Срочно на «Альг»! – аккуратно опустив ноги девушки на пол, Иван решительно повлек ее за собой – туда, где за коротким коридором находился «парадный подъезд» их корабля.

12

– Он отстыковывается! – изумленно воскликнула Рут, указывая рукой на обод из красных огоньков, один за другим зажигающихся по окружности шлюза. – Еще полминуты – и мы бы не успели!

– Бред какой-то… – пробормотал Голицын. – Ерунда полная! С какой стати?!

Однако, судя по всему, они с Рут действительно, что называется, едва вскочили на подножку последнего вагона: стоило им оказаться на борту «Альга», как доступ к шлюзу, через который они только что прошли, перекрыла непроницаемая металлическая заглушка. Означать это могло лишь одно: из режима стоянки корабль переведен в режим полета.


стр.

Похожие книги