— Простите, — насторожился сэр Дейн, кладя руку на эфес своего меча. — Вы что, людоед?
— Тяжелые времена, — туманно отозвался Бозел. — Они порождают странных героев, знаете ли.
— Нельзя ли нам поговорить о драконе? — спросил сэр Дейн.
— Вы хотите назначить время и место поединка? — уточнил Бозел.
— Честно говоря, куда больше я хотел бы узнать, где я могу его найти, — сказал сэр Дейн. — Чтобы застать его врасплох, так сказать.
— А вы умны, — похвалил Бозел. — Понимаете, что у вас нет никаких шансов, если столкнетесь с готовым к поединку драконом. По сути, все убитые вашей братией драконы были застигнуты врасплох. Таким образом вы собирались поступить и с моим доверителем, не правда ли?
— Ничего подобного, — возразил рыцарь. — Я честно протрубил в рог, вызывая дракона на бой.
— Тем не менее вы выбрали час послеобеденного отдыха, — заметил Бозел. — И пока ничего не соображающий спросонья и тяжелый после еды дракон выползал бы из своей пещеры и расправлял крылья, вы пронзили бы его своим копьем на полном скаку. — Бозел обладал информацией о тактике рыцарей из первых рук. — Думаю, если бы вы увидели дракона, парящего в небесах, вы не стали бы трубить в свой рог, а заныкались в какой-нибудь рощице или ложбинке, не так ли? Вместе со своим скакуном?
— Такова военная хитрость, — сказал сэр Дейн. — У дракона слишком большое преимущество, чтобы предоставлять ему равные шансы.
— В принципе я понимаю вашу логику, — сказал Бозел. — Возможно, на вашем месте я поступал бы так же. Поэтому я предлагаю вам сделку. Вы рассказываете мне все, что знаете о причинах, по которым Мерлин отправил вас на убийство дракона, а я посоветую вам, как можно застать моего доверителя врасплох.
— У Мерлина концессия на ликвидацию, — сказал сэр Дейн.
— Знаю, — сказал Бозел.
— Очевидно, кто-то попросил его ликвидировать этого дракона.
— Сие очевидно, — отрезал Бозел. — Меня интересует имя того парня, который ме… Который заказал моего доверителя.
— Я не мог бы вам его назвать, даже если бы знал, — сказал сэр Дейн. — Понимаете, в своих отношениях с заказчиком исполнитель обязан придерживаться определенной этики…
— …которая совершенно необязательна, если речь идет о самом объекте заказа, — сказал Бозел. — Толстяк, который приперся первым, пытался въехать в мою… то есть в пещеру моего доверителя верхом на коне и зарубить его — моего доверителя, конечно, а не коня, во время сна. Второй, у которого доспехи были обработаны какой-то блестящей гадостью, привел мне корову и предложил мне… моему доверителю подкрепить силы перед боем. Это было бы благородно, если бы он предварительно не отравил бедное животное медленно действующим ядом. К счастью, он не рассчитал дозировку, и скотина сдохла до того, как мой доверитель успел оторвать от ее туши хотя бы кусок мяса. Остальные трое проявили не больше склонности к честной игре. И после этого вы все имеете наглость именовать себя благородными рыцарями?
— Благородство для равных, — сказал сэр Дейн. — А на войне все средства хороши.
— Понятно, — сказал Бозел. — Кстати, дорогой друг, а вас не напрягает все время держать в руке щит? По-моему, он довольно тяжелый.
— Тяжелый, — согласился сэр Дейн.
— Тогда почему вы не отставите его в сторону? — поинтересовался Бозел. — Или вы ждете от меня какого-то подвоха? Вы же не поверили, когда я назвался драконом.
— Не поверил, — подтвердил сэр Дейн. — Драконы большие и страшные.
— И злобные, — сказал Бозел.
— Совершенно верно.
— Дьявольски хитроумные создания, — сказал Бозел.
— Именно так.
— Очень опасные.
— Точно.
— Не упускающие ни одной возможности, чтобы испепелить рыцаря прямо в его доспехах.
— И снова вы правы.
— Так почему бы вам не положить щит вон на тот камень?
— Пожалуй, я так и сделаю, — сказал сэр Дейн, избавляясь от добрых пятнадцати килограммов веса, которые он постоянно удерживал в левой руке.
— Ух ты! — сказал Бозел. — Красивый панцирь.
— Ручная работа, — похвастался рыцарь.
— С асбестовой прокладкой?
— Конечно.
— Наверное, тоже тяжелый?
— Да уж не из легких. Но что только на себя не наденешь ради стопроцентной гарантии от ожогов.