Соловьиный этаж простирался по всему дому, но для меня он не помеха. Даже в темноте я сумею пройти так, что пол не запоет. Я забрался по стене до окна верхней комнаты, выбрав тот же путь, что наемный убийца Шинтаро больше года назад. Прислушался. Кажется, комната пуста.
Ставни закрыли, чтобы не задувал ледяной ночной ветер, но не на засов. Я с легкостью раздвинул их и бесшумно проскользнул внутрь. В комнате было чуть теплее, зато гораздо темнее. Затхлый воздух свидетельствовал о том, что сюда давно никто не входил, разве что привидения.
Я слышал, как спит прислуга, и узнал каждого. Только того, кто мне нужен, среди них не нашел – Ихиро. Я спустился по узкой лестнице, чьи скрипы изучил как свои пять пальцев. Внизу я понял, что дом вовсе не погружен в темноту, как казалось снаружи. В самой дальней комнате, которую так любил Ихиро, горела лампа. Я тихо направился туда. Бумажная ширма была задернута, но лампа бросала на нее тень старика. Я отодвинул ширму.
Ихиро поднял голову и посмотрел на меня без тени удивления. Печально улыбнулся и развел руками.
– Чего ты хочешь? Ты же знаешь, я сделал бы все, чтобы подарить тебе покой, но я стар. Я чаще пользовался пером, чем мечом.
– Учитель, – прошептал я. – Это я, Такео.
Я вошел в комнату, закрыл за собой дверь и опустился перед ним на колени.
Ихиро вздрогнул, словно проснулся от глубокого сна, как будто он пребывал в мире мертвых, и его вновь потревожили живые. Он схватил меня за плечи и притянул к себе, поближе к свету.
– Такео? Это, правда, ты?
Он трогал мою голову, руки – проверял, не призрак ли я, – по щекам текли слезы. Затем обнял меня, прижав мою голову к плечу, словно встретил давно потерянного сына. Я чувствовал, как вздымается его худощавая грудь.
Ихиро немного отстранился и посмотрел мне в лицо.
– Я принял тебя за Шигеру. Он часто приходит ко мне по ночам. Стоит в проходе. Я знаю, чего он хочет, но что я могу поделать? – Старик смахнул слезы рукавом. – Ты стал очень похож на него. Прямо жутковато. Где ты пропадал все это время? Мы думали, тебя убили, но каждые пару недель возобновляются розыски, поэтому мы решили, что ты все еще жив.
– Меня прятало Племя, – сказал я, полагая, что старику известно о моем происхождении. – Сначала в Ямагате, а последние два месяца – в Мацуэ. Я заключил с ними сделку. Они похитили меня в Инуяме, но выпустили, чтобы я забрался в замок и вызволил Шигеру. В ответ я согласился пойти к ним на службу. Вы, наверное, не знаете, что во мне течет кровь Кикуты.
– Я догадывался об этом, – сказал Ихиро. – Зачем еще Муто Кенжи появляться в нашем доме? – Он взял мою руку и с благодарностью сжал ее. – Мы наслышаны о том, как ты спас Шигеру и свершил месть, убив Йоду. Признаюсь, раньше я считал, что Шигеру совершил большую ошибку, усыновив тебя, но ты опроверг все мои дурные предчувствия и сполна выполнил свой долг той ночью.
– Не совсем. Господа Отори – изменники, они выдали его Йоде и до сих пор не наказаны.
– Ты за этим сюда пришел? Твои слова принесли бы покой душе Шигеру.
– Нет, меня послали люди Племени. Они полагают, что господин Шигеру хранил о них записи, и хотят с моей помощью получить их.
Ихиро криво улыбнулся.
– После Шигеру осталось много записей. Я просматриваю их каждую ночь. Господа Отори заявили, что твое усыновление прошло незаконно, но поскольку ты погиб, а у Шигеру нет других наследников, его земли должны перейти обратно к замку. Я искал доказательства, хотел помочь получить владения, принадлежащие тебе по праву. – Его голос зазвучал громче и настойчивей. – Ты должен вернуться, Такео. Не меньше половины клана поддержит тебя в благодарность за то, что ты сделал в Инуяме. Многие подозревают, что дяди Шигеру вступили в заговор, который привел к его кончине, и возмущены до предела. Вернись и заверши свою месть!
Шигеру находился где-то рядом. Я ждал, что он в любой момент войдет в комнату энергичной походкой, со своей неизменной добродушной улыбкой и темными глазами, которые казались откровенными, а на самом деле так много скрывали.
– Я действительно должен отомстить, – медленно произнес я. – Иначе покоя не обрести. Однако люди из Племени, несомненно, попытаются убить меня, если я уйду, и не только попытаются, но не успокоятся, пока не уничтожат меня.