– А он не знает, что ты из Племени?
– Я доказала, что умею добывать сведения и передавать сообщения. Араи с успехом воспользовался моими способностями при заключении союза с господином Шигеру и госпожой Маруямой. Он слышал о Племени, однако, как и большинство людей, считает нашу организацию просто сословным объединением. Его глубоко потрясло, что Племя причастно к смерти Йоды, хоть это и сыграло ему на руку. – Шизука замолчала, а затем тихо добавила: – Араи больше не верит мне, наверное, удивляется, как с риском для жизни мог провести со мной столько ночей. Между нами все кончено.
– Ты боишься? Он угрожал тебе?
– Араи затаил злобу, – ответила Шизука. – Он считает, что я предала его, даже хуже – поставила в глупое положение. Вряд ли он простит меня. – В голос закралась горестная нотка. – Долгие годы я оставалась его самой близкой наперсницей, любовницей, другом. Я родила ему двух сыновей. И все-таки, если бы не твое вмешательство, он без колебаний прикончил бы меня.
– Я убью любого, кто попытается причинить тебе вред! – воскликнула Каэдэ.
– Откуда столько ярости? – улыбнулась Шизука.
– Человека легко погубить, – печально проронила Каэдэ. – Укол иглы, удар ножа… Ты сама меня учила.
– Надеюсь, тебе не придется использовать свои умения, – ответила Шизука. – Впрочем, ты отважно сражалась в Инуяме и спасла жизнь Такео.
Каэдэ молчала. Затем тихо произнесла:
– Я не только взяла в руки меч. Ты не все знаешь. Шизука удивленно посмотрела на девушку.
– Неужели Йоду убила ты? – прошептала она. Каэдэ кивнула:
– Такео получил его голову, но Йода был уже мертв. Я сделала так, как ты велела. Он пытался изнасиловать меня.
Шизука схватила ее за руки:
– Мы должны молчать! Ни один воин, даже Араи, не пощадит тебя.
– Я не чувствую ни вины, ни угрызений совести, – сказала Каэдэ. – Не вижу в этом ничего постыдного. Я не только защитила себя, но и отомстила за смерть многих: за господина Шигеру, за мою кровную родственницу госпожу Маруяму и ее дочь, за всех невинных людей, которых Йода замучил и убил.
– Пойми, если кто-то узнает о случившемся, тебе не избежать кары. Мужчины решат, что мир перевернулся. Подумать только, женщина взялась за оружие и искала мести.
– Мой мир давно опрокинут, – сказала Каэдэ. – И все же я должна пойти к господину Араи. Принеси мне… – Она замолчала и рассмеялась. – Я хотела попросить одежду, но у меня же нет ничего!
– У тебя есть конь, – ответила Шизука. – Такео оставил серого жеребца.
– Он подарил мне Раку?
Улыбка озарила лицо Каэдэ. Она задумчиво посмотрела вдаль.
– Госпожа! – Шизука коснулась ее плеча.
– Расчеши мне волосы и передай господину Араи, что я скоро приду.
Когда стемнело, женщины покинули свои комнаты и направились в гостиную, где остановился Араи со своими людьми. В храме горели свечи, под деревьями вокруг могилы господина Шигеру стояли люди с факелами. Даже в столь поздний час они приходили попрощаться с ним, приносили ладан и подношения, ставили горящие лампы и свечи на землю у погребального камня, искали помощи у покойника, который заменил им божество.
Он спит под покрывалом из пламени, подумала Каэдэ. Девушка молилась духу Отори Шигеру, просила покровительства и подсказки, как вести себя с Араи. Она оставалась наследницей семей Ширакава и Маруяма и знала, что Араи надеется заключить с ней прочный союз. Женитьба означала, что Каэдэ и ее имущество окажутся в полной власти полководца. Они разговаривали несколько раз во время пребывания в Инуяме, а потом еще по дороге, однако Араи интересовал лишь захват земель и стратегия будущих действий. Он не делился своими замыслами, если не считать надежды на ее брак с Отори. Давным-давно – казалось, с тех пор прошла вечность – Каэдэ не пожелала оставаться пешкой в руках воинов, норовивших распорядиться ее судьбой. Теперь, ощутив силу ледяного сна, она решила вновь самостоятельно выбирать свой жизненный путь.
Выждать время, думала она. Нельзя спешить. Я должна съездить домой и только потом обдумать дальнейшие шаги.
Один из людей Араи – кажется, его звали Нива – поприветствовал Каэдэ на пороге веранды и проводил до двери. Все ставни были открыты. Араи сидел в дальнем конце комнаты, трое его приближенных располагались рядом. Нива произнес ее имя, и полководец устремил взор на Каэдэ. Несколько мгновений они изучали друг друга. Каэдэ выдержала его взгляд, ощущая, как по венам пульсирует сила. Затем она опустилась на колени и поклонилась. Каэдэ ненавидела унизительный обряд, но старалась выглядеть покорной.