Торлон-2. Война разгорается - страница 274

Шрифт
Интервал

стр.

Похожим оружием был заколот во сне и Демвер, которого убийцы оставили лежать в санях. Рядом с ним покоилась отважная воительница Т’амана, чью красивую голову старик теперь баюкал на ладонях, не то всхлипывая, не то уговаривая проснуться.

Больше в санях никого не было.

Ниеракт соскользнул с бортика на снег и ошарашенно огляделся. Это происходит не с ним! Когда он оставлял их, все были живы, веселы и полны надежд. Атмар предложил ему взять с собой хотя бы кинжал. Он отказался. Но ведь и без кинжала у них при себе было много оружия. Как они допустили, чтобы дикари подкрались незаметно и сделали свое подлое дело? Исли, где ты теперь, старый дружище? Гонишься за врагом или тебя самого уводят в плен? Ты ведь не мог им позволить справиться с собой. У тебя такая сила, что на полдюжины дикарей хватит…

Ниеракт вскочил на ноги и снова заглянул в сани. Арбалет друга лежал на месте. Большая часть оружия, которое они прихватили с собой из запасов Каура, тоже. Что за бред! Дикари никогда не оставили бы после себя ничего железного.

Он натолкнулся на остановившийся взгляд Ахима.

— Беда, — сказали морщинистые губы. — Мы опоздали. Я не смог этого предвидеть и остановить.

— Исли! — крикнул Ниеракт. — Исли!

— Там он, — кивнул старик за сани. — Живой, кажись…

Жизнь в толстяке едва теплилась. Он полусидел в неудобной позе, привалившись спиной к изгибу полозьев. Глаза были прикрыты, но большой живот то и дело приходил в движение, вздымался на мгновение и снова опадал.

— Исли! Исли! Это я, Ниеракт. Очнись! Что с тобой? Что произошло?

Отяжелевшие веки приподнялись, спекшиеся губы приоткрылись, и из уголка улыбнувшегося рта потекла струйка крови.

— Я пропустил самое интересное, — пробормотал Исли. — Не стал оглядываться, когда почуял неладное. Больше не совершу такой ошибки…

— Тебя ранили. Все обойдется.

— Нет, гончар, меня убили. Он ударил меня в спину. Чем-то очень острым, понимаешь. Оно все еще во мне. Трудно дышать…

Ниеракт обнял друга и с ужасом наткнулся левой рукой на нечто твердое. Еще один кинжал. Прошел сзади под ребро. Если его вынуть, Исли умрет сразу. Если поспешить, можно попытаться его спасти.

— Ахим! — крикнул Ниеракт. — Исли нужно везти к лекарю.

— Не нужно, — сказал над ухом спокойный голос толстяка. — Квалу…

Он не договорил. Ниеракт отпрянул и увидел, что все кончено: глаза закатились, рот открыт, дыхание остановилось.

— Тэвил!!! Ахим! Он умер!

Ниеракт поднялся на ноги. Он потерял варежки и теперь не чувствовал от холода, как сжались в кулаки побелевшие пальцы.

Старик уже оставил ту, которую только что оплакивал, и стоял в санях в полный рост, что-то высматривая.

— Нам надо идти за дикарями, — процедил Ниеракт сквозь зубы. — Нам осталось найти Гийса и этого Симу.

— Не найдем. — Ахим легко спрыгнул на снег. — Если ты еще не понял: никаких дикарей не было. — И добавил, опережая удивленный вопрос: — Покажи мне хоть один след, уходящий в лес или выходящий оттуда, кроме наших.

— Но…

— Это Гийс. Это он их всех убил и выручил вашего пленника.

— Гийс???

— Вот глубокие следы лошадиных копыт. Верхом сидели двое. Отправились туда. — Он махнул в сторону невидимых отсюда изб. — Уже далеко. Не догоним.

— Как… Это невозможно… Гийс…

— У меня были подозрения, но я никогда никому о них не рассказывал. Надеялся, что ошибаюсь. Я даже не мог предположить, что вы на него наткнетесь. Не предупредил Т’аману. Если бы я знал…

— Что знал?..

— Гийс рвался к власти. Ему мешал отец, и он убил его. Ему мешал твой друг Хейзит, и он добился его доверия и чуть не расправился прямо в таверне, но тогда ему помешали. Я слышал эту недавнюю историю. Понадеялся, что кто-то перехитрил злодея и его самого взяли в заложники.

— Я видел их обоих, — пролепетал Ниеракт. — Они были приятелями.

— В том-то и беда. Теперь этот Гийс знает все: где прячется Хейзит, где лежит тело Демвера, что я — это я. Думаю, возвратиться обратно я уже не сумею. Так что меня ты, можно сказать, спас. Правда, пока не понимаю, какой теперь с этого толк. Когда они обшарят мою бедную сторожку, у них в руках окажутся утерянные доспехи Дули. Незадолго до твоего прихода я получил их обратно.


стр.

Похожие книги