– Пассажиры, покиньте корабль!!! Пилот, спуститься и лечь на пол!
Гривз аккуратно вынул изо рта сигару, щёлкнул клавишей нателькомпа и набрал воздуха. Бортовые динамики «Слона», соревнуясь в громкости с полицейскими, сипло громыхнули:
– Полиция Иденс, патруль альфа-голд-раз, это фрилэнсер пять-тире-раз!!! Не отклоняйтесь от протокола, пункт два-раз-шесть досмотра грузового трюма малых транспортных судов, а также Декларация о пассажирских перевозках, пункты 3 и 8.
Подняв со ступеньки кружку с кофе, Гривз приветственно махнул в сторону рубки «Стинга» и отхлебнул. Динамики разнесли по ангару смачный шум засасываемой жидкости. Гривз поставил кружку обратно, вернул сигару в угол рта и отключил громкую связь.
Из грузового люка «Слона» выпали две фигуры в легких тактических скафандрах.[36] Раскатившись от люка в разные стороны, фигуры укрылись за ящиками, выставив из-за них тяжеленные стволы огромных чёрных ружей.
Тяжело вздохнув, Гривз расстегнул чехол мультитула[37] и щёлкнул предохранителем. Отхлебнув кофе, он затянулся и посмотрел на левый пассажирский люк ангара. Люк дрожал в мареве гравиподушки «Стинга», готового прикрыть прорыв в ангар штурмовой группы. Гривз перевел взгляд на прикрытый аналогичным образом правый люк и попытался угадать, который откроется первым. Догадаться он не успел.
Люки распахнулись одновременно.
В ангар хлынули десятки фигур в тяжелых тактических скафандрах. Пригибаясь и просачиваясь между ящиками, они рассыпались полукольцом, охватывая «Слон».
Полицейский динамик ожил сухим треском и рявкнул:
– Пассажиры пять-тире-раз! Положите оружие на землю и встаньте на ящики с поднятыми руками!
Три боевика охраны взяли на прицел Гривза. Гривз, сделав три прицельных взмаха кружкой, хлебнул и положил руку с кружкой на бедро. Кисть с кружкой расположилась в паре сантиметров от мультитула. Медленно вытащив из кобуры муляж пушки, Гривз помахал им над головой и забросил в рубку.
Двое из троих наставили оружие на торчащие из-за ящиков шлемы капитанки и Майорки.
Нателькомп хрипло шваркнул, подключаясь к частоте скафандров. В эфир выплеснулся дрожащий злой голос:
– Статсон, говорит капитан Космических Сил Иденс Вапаспор. Это – секретная операция. Немедленно отзовите свои силы. Повторяю. Немедленно отзовите свои силы, иначе открываю огонь.
Гривз посмотрел на пушки «Стингов». Пушки были наведены на ящики, за которыми залегли Наайн и Вапаспор. Гривз уныло вздохнул и щелкнул клавишей громкой трансляции. Динамики «Слона» разнесли по ангару унылое бурчание:
– Э! Келлер! Ты б хоть документы у них сначала проверил, а то ведь как начнут валить из всех дырок – неделю док в порядок будете приводить.
Полсотни фигур в тяжелых скафандрах задрожали от хохота. Гривз кисло ухмыльнулся. Одна из офицерок перекатилась на спину и нацелила жерло излучателя на Гривза Гривз предположил, что это Вапаспор и помахал ей правой рукой с зажатой в ней сигарой. Мизинец левой наполз на мультитул. Ноги напружинились для прыжка.
Оперативная частота ожила, раздался хриплый голос:
– Внимание! Космосилы Иденс!
Под серьезностью голоса легко угадывался задавленный смех.
Створки шлюза распахнулись, впуская в ангар дюжину фигур в тяжелых скафандрах. За их спинами высилась ощетинившаяся пушками рубка «Защитника».[38]
Вапаспор, на секунду прицелившись во вновь прибывших, бросила на Гривза взгляд, малопонятный через забрало шлема, и наставила оружие обратно на охрану Статсона.
Флотские, пригибаясь и просачиваясь между ящиков, рассосредоточились полукольцом, прикрывая «Слон». На пару секунд воцарилась тишина.
Гривз отхлебнул кофе, поставил кружку на ступеньку и пыхнул дымком.
Оперативная частота шваркнула. Голос прокашлялся, а потом мягко прожурчал:
– Начальник охраны Торгпоста Статсон Джошуа Келлер. Стволы… э-э-э… в потолок, дамы и господа. Предлагаю глянуть на карточки друг друга.
– Капитан Форестер, КСИ. Принимается.
Десятки фигур в тяжелых скафандрах показались из-за ящиков, подняв излучатели вверх. С секундной задержкой с пола поднялись две фигуры в легких скафандрах.
На ходу поднимая забрала, трое статсоновцев медленно пошли к трапу «Слона». Копы, выскочив из «Стингов», деловитой рысью устремились им вослед.