Торговец плотью - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

Лучший отель Напы, с досадой подумал Тони, и близко не напоминал «Святой Франциск» или «Марк Хопкинс». Напа — тихий, мирный городок, в котором юным особам резвиться негде. За исключением, естественно, того, чем девочки занимаются повсеместно. Из Сан-Франциско он приехал сюда где-то около трех утра. Напу он выбрал из-за близости к Фриско.

Здесь вполне можно провести несколько деньков, строя дальнейшие планы. К тому же Напа славилась своими виноградниками, и здесь, и в близлежащих городках жило много соотечественников Тони — итальянцев.

— Поезжай по небольшим городкам, — советовал Анджело, — где много безработных и людям платят мало, в глухие и мрачные места, там девочки скучают и конечно же мечтают о соблазнах большого города. Наибольшего успеха ты добьешься среди бедных и малограмотных простушек, которым явно не хватает денег, мужчин и любви. Ищи девочек, чувствующих себя несчастными дома, не ладящих с родителями, и только успевай переправлять их сюда. Веди себя естественно, не скупись на деньги — всегда держи под рукой приличную пачку зеленых. И еще одно: чем они моложе, тем лучше. Обломать проще.

Над педагогическими наставлениями босса и размышлял Тони, расположившись в номере люкс отеля «Плаза», состоящем из гостиной, спальни и ванной комнаты. Чем моложе, тем лучше? Ну что ж, не боги горшки обжигают. Сейчас два часа дня.

Он посидел в двух кафетериях. Ни кофе, ни официантки никуда не годились. В третьей забегаловке кофе тоже оказался паршивым, а официантка — сообразительной девушкой с дерзким взглядом. И с прелестной фигуркой, отметил Тони, пожирая глазами ее груди, талию и бедра. Молодая, но и заносчивая.

— Кофе, — проговорил он.

— И все?

Тони кивнул, а официантка съязвила:

— Вы, оказывается, большой транжира.

Она отошла к сверкающей кофеварке, наполнила тяжелую белую фаянсовую кружку и поставила ее перед Тони со словами:

— Вот ваш кофе, гуляка.

Еще только один клиент сидел в кафешке, в которой всего-то и было, что стойка с восемью высокими табуретами и три столика у противоположной стены. Девушка склонилась над прилавком и уставилась на Тони.

— Почему ты не в школе, золотце? — спросил он.

— Только послушайте его — золотце! Вы ведь не из этого городишка, а?

— Нет, я из… не из этого.

— Школу я уже прошла.

Тони припарковал свой кабриолет, сверкающий после недавней полировки, под самым окном кафе. Официантка бросила на машину мимолетный взгляд и тут же перевела его на Тони.

— Ваша?

— Ага.

— Настоящий корабль.

— Ему уже год. Подумываю купить что-нибудь поновее. Может, ты поможешь мне в выборе? Я ведь здесь как с завязанными глазами.

— Может быть. — Девушка провела языком по губам.

Тони отпил лишь глоток бурды и встал с табурета. Деньги он теперь носил в заднем кармане брюк — многие стиляги из Фриско поступали так же. Вынув из кармана толстую, сложенную вдвое и перетянутую резинкой пачку долларов, он сорвал резинку, извлек пятерку, царственным жестом бросил ее на прилавок, вновь упаковал купюры и небрежно сунул их в карман.

— Что, кофе неважный? — невинно поинтересовалась официантка.

— Отвратительный. До скорого, золотце.

Официантка подошла к кассе.

— Я еще и кассирша. — Она пробила десять центов. — Возьмите сдачу.

Тони вразвалочку подошел к кассе:

— Оставь себе. Послушай, душечка, чем в этой глухомани можно развлечься парню вроде меня?

— Всю сдачу?

— Конечно. Так что тут у вас есть?

Девушка уставилась на него:

— Ну… похвастать нечем. Правда, сегодня ночью в мэрии будут танцы. Ничего сногсшибательного, но хоть что-то.

— Хочешь пойти?

— С вами?

— Нет, сама. Черт, ясно, со мной.

— У меня свидание.

— Может, отменишь его?

— Ну… — Официантка снова глянула на «бьюик», потом на Тони. — О’кей.

— Скажи своему Джо, что я твой старый приятель из Фриско, — улыбнулся Тони девушке.

— Потеха, его как раз зовут Джо, — хихикнула она.

— Куда за тобой заехать?

Девушка наморщила лобик:

— Почему бы нам не встретиться в центре?

— Непременно. — Тони на мгновение задумался. На ловца и зверь бежит, почему бы не положиться на удачу. — Послушай, золотце, я только прошлой ночью приехал, так что толком и не выспался. Поеду сосну немного, приду в форму к вечеру. Ты когда тут закруглишься?


стр.

Похожие книги