Том 6. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам - страница 169

Шрифт
Интервал

стр.

Одри не смогла удержаться от улыбки.

— Зачем вы затеяли эту авантюру? — спросила она меня.

— Видите ли, Эдна — дочь Старки, и, по-моему, она — единственное средство, которое может заставить его быть разумным. И, как мне кажется, довольно действенное средство…

— Вы так думаете? — перебил меня Рэгг. — Но ведь я вам еще не все рассказал. Эдна все выложила Вольфу, и тот поспешил обратиться в полицию. И теперь вас разыскивают по обвинению в похищении.

— Что?!! Меня ищет полиция?

— Повторяю, Вольф заявил на вас в полицию, — терпеливо объяснил Рэгг. — Мэйси очень доволен. Он приказал вас найти.

Резко зазвонил телефон. Я снял трубку. Это был Латимер.

— Есть новости? — спросил я.

— Старки мертв. Его убил Джефф. А Джеффа застрелили полицейские, когда он пытался скрыться.

Я вздохнул немного свободнее.

— Это самая хорошая новость за последнее время!

— Рад слышать это, — ответил Латимер. — Но кроме этой новости, есть еще и другая! Мэйси только что подписал ордер на ваш арест.

— Ну это мы еще посмотрим. Если они думают, что меня можно просто так… — не окончив фразы, я положил трубку и обратился к Одри и Рэггу: — Ждите меня здесь. Я поеду к Вольфу.

— Но ведь вам же нельзя выходить! — запротестовал было Рэгг. — Полиция патрулирует город, и вас сразу же схватят…

— Я поеду, и ни один коп Кранвиля не помешает мне это сделать.

Я вышел из номера, громко хлопнув дверью. К дому Вольфа я подъехал как раз в тот момент, когда от него отъезжал полицейский автомобиль. Я переждал еще некоторое время, а затем пересек лужайку и, подойдя к входной двери, «повис» на звонке.

Хотя шел уже второй час ночи, в доме, похоже, никто не спал — свет горел во всех окнах. Дверь открыли почти сразу же. Я оттолкнул слугу и решительно вошел в холл.

— Где Вольф?

Слуга удивленно вытаращился на меня.

— Вам не стоит сейчас попадаться ему на глаза. Он в таком состоянии…

— Где он?..

Сверху раздался голос Вольфа:

— Кто там, Джексон? С кем вы говорите?

Я подошел к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Добрый вечер! — поприветствовал я своего шефа.

— Это вы? Вон из моего дома! Джексон, позвоните в полицию!

Я повернулся назад и сунул пистолет под нос слуге.

— Зайдите-ка сюда! — Я показал ему на привратницкую. — И оставайтесь там до тех пор, пока вам не будет приказано выйти оттуда, если не хотите иметь неприятности.

После этого я, не опуская пистолета, повернулся к Вольфу. Он молча пялился на меня во все глаза.

— А теперь пройдемте к малышке Эдне, — приказал я ему. — Шагайте вперед!

— Вы мне за это заплатите! — пробурчал Вольф, но все же повиновался.

Эдна лежала в постели. Увидев меня, она просто заклокотала от бешенства.

— Спокойнее, — бросил я ей. — И расслабьтесь немного. Я вам ничего плохого не сделаю.

— Если вы думаете, что вам это пройдет даром… — начал было Вольф.

— Садитесь! — оборвал я его. — Нам нужно поговорить.

Эдна внезапно сбросила одеяло и выпрыгнула из постели.

— Я позвоню в полицию! — завизжала она голосом, срывающимся от бешенства. — И они вышвырнут этого подонка!

Вольф молчал, опустив голову. Он видел только направленный в него пистолет.

Я позволил Эдне дойти до телефона, потом в два прыжка настиг ее и, увернувшись от удара в лицо, схватил поперек туловища и швырнул на кровать. Когда она вновь попыталась подняться, я с размаху шлепнул ее по ягодицам. Звук получился такой, будто лопнул бумажный пакет. Она тут же спряталась под одеяло, подвывая от бессильной злобы.

Я уселся так, чтобы видеть их обоих.

— А теперь давайте побеседуем.

— Вы влипли!.. — перебил меня Вольф. — Вы больше не работаете на меня. Я подал жалобу, и вас посадят в тюрьму.

Я рассмеялся.

— Ладно, пусть я влип. Но прежде чем пойти в тюремную камеру, я кое-что расскажу вам. Знаете ли вы, что Старки мертв? Полчаса назад его убили. Что вы на это скажете?

Глаза Вольфа растерянно замигали, но он ничего не сказал.

Эдна приглушенно вскрикнула, лицо ее исказилось от душевной муки. Зарывшись лицом в подушку, она отчаянно зарыдала. Вольф удивленно смотрел на нее.

— Эдна — его дочь, — внес я необходимое разъяснение. — Папаша послал ее в ваш дом, чтобы она шпионила на него…


стр.

Похожие книги