Я только рассмеялся ему вслед.
— Таких, как ты, я укрощал в детстве пачками. Вон с моих глаз!
Он плюнул на пол и захлопнул за собой дверь.
Я проснулся от какого-то тревожного чувства. В мою дверь кто-то мягко, но настойчиво стучал. Ощупью я нашел кнопку и зажег свет. Стук становился все более настойчивым. Я посмотрел на часы. Было 2.20. Мне казалось, что веки мои весят не меньше тонны. Я сбросил простыню, накинул халат и взял в руки пистолет.
— Кто там?
Стук прекратился.
— Это я, Эслингер.
Я узнал голос Тэда и впустил его в номер. Тэд сразу же прикрыл за собой дверь. По всему было видно, что он чем-то сильно расстроен. Я с упреком посмотрел на него и сел на кровать.
— Ради Бога, вы отдаете себе отчет, который час?
— Сегодня вечером, вернее уже вчера, не вернулась домой Мэри Дрейк, — сообщил он, нервно стуча зубами.
Я зевнул и потянулся, массируя себе затылок, чтобы прогнать остатки сна.
— Это что, еще одна из ваших подружек?
— Вы что, не понимаете? — спросил он хриплым от волнения голосом. — Она ушла на работу, как всегда, утром и до сих пор не вернулась. Дрейк приходил к моему отцу, чтобы сообщить об этом.
— Великий Боже! А я здесь при чем! Не могу же я вкалывать по двадцать четыре часа в сутки!
Он забегал по комнате.
— С ней наверняка что-то случилось. Вы понимаете? Едва только я услышал разговор Дрейка с отцом, как сразу же побежал к вам. Сейчас, кроме отца и Дрейка, в курсе событий только вы и я.
Я почувствовал, что начинаю приходить в себя после столь бесцеремонного пробуждения.
— Когда девушку видели в последний раз? — спросил я, подавляя зевок.
— Она ушла из своего бюро в пять часов. У нее было назначено свидание с Роджером Кирком. Но он не дождался ее и решил, что Мэри заболела. Только когда Дрейк позвонил ему часов в одиннадцать, Роджер понял, что что-то случилось.
Я достал из кармана пачку сигарет и бросил ее на стол.
— Давайте покурим и подумаем над всем этим делом.
Он перестал метаться по комнате и сел за стол, но от сигареты отказался. Минуту или две я раздумывал, внимательно глядя на него.
— Дрейк сообщил в полицию?
— Нет еще… Он сказал об этом только моему отцу, так как думал, что…
— Да, да… Разумеется. И что же предпринял ваш отец?
— Пока ничего. До утра, вероятно, ничего не предпримет. Поэтому я здесь. У нас есть, по крайней мере, семь часов в запасе.
— Понятно, — произнес я без особого энтузиазма. — Впрочем, мы едва ли сможем что-то сделать. — Я стряхнул пепел на пол и снова зевнул. — Вы ее знали?
— Разумеется. Это подружка Люси Мак-Артур.
Я стал натягивать брюки. Через три минуты я был готов и причесывался в ванной комнате.
— Что ж, воспользуемся этим преимуществом, — заметил я, выходя из ванной. — Во всяком случае, стоит рискнуть. Как далеко отсюда этот магазинчик «Стоп-фото»?
— До Мюррей-стрит пять минут езды.
— Вы на машине?
— Да.
— Тогда вперед!
Когда я запирал двери номера, из двери напротив появилась Мэриан Френч.
— Вы что, — лунатик? — осведомилась она с любопытством.
В голубой ночной рубашке она была очень мила. Длинные шелковистые волосы, опускающиеся на плечи, хорошенькое сонное личико…
— Я как раз тот человек, который будит солнце, — заявил я, — если подождете несколько минут, то увидите, как оно встает.
Она перевела взгляд на Тэда Эслингера, потом снова на меня.
— Это, значит, ваш помощник?
— Мисс Френч, позвольте представить вам Тэда Эслингера, — церемонно сказал я. — А теперь возвращайтесь в кроватку. Нам с Тэдом надо кое в чем поупражняться.
— Что-нибудь случилось? — она улыбнулась Тэду.
— Нет, нет, — поспешно сказал я. — Просто я привык вставать в такое время. Это помогает сохранить форму.
Эслингер робко улыбнулся Мэри, и мы пошли к выходу. Я услышал, как она преувеличенно громко вздохнула и закрыла за собой дверь.
— Как вы ее находите? Мила, не правда ли?
— Да, — согласился я, — но сейчас, право же, не до нее.
Ночной портье, жирный мужчина с роскошными усами, посмотрел на нас вопросительно, но я не счел нужным информировать его о наших проблемах. Мы молча прошли через холл и вышли на улицу. У тротуара стояла машина Эслингера. Он сел за руль, я плюхнулся рядом.