Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов (примечания)
1
Елагин Н. А. Материал для биографии И. В. Киреевского.
Подготовлен для первого собрания сочинений И. В. Киреевского (М., 1861), изданного А. И. Кошелевым. — Сост.
2
Для упражнения в немецком языке при маленьких Киреевских с 1815 до 1818 года был немец К. И. Вагнер. Обязанность его также была одевать детей, гулять с ними, однако при этом он никогда не был ни гувернером, ни преподавателем. — Н. Е.
3
О домашнем образовании Киреевских дает представление листок с заданием на три месяца, сохранившийся в дневнике М. В. Киреевской, младшей сестры Ивана в Петра. Запись на этом листке относится к 1820-м годам, но она, конечно, характеризует систему и метод обучения не одной только Маши: источники, по которым М. В. Киреевская изучала основы наук, несомненно, были знакомы и ее старшим братьям. Обращает на себя внимание объем задания и круг чтения пятнадцатилетней девочки.
«Французский: Перевести Сократа, грамматику и прочесть трагедию Вольтера. Немецкий: Грамматика, прочесть 1 том истории Нидерландов, перевести „Ундину“. Английский: Прочесть „Лалла Рук“. Русский: Перевести Фенелона „Educ des Fillis“, выучить 100 страниц стихов, всякий день по 3 страницы. Прочесть 5 томов Карамзина хорошенько и 4 тома Сисмонди. Кроме других пиес, выучить концерт Риса наизусть.
Французский 1 раз в неделю в понедельник по 6 страниц переводить от 11 до 1. Немецкий 3 раза в неделю: вторник, четверг, суббота. Каждый раз 10 страниц перевести и 25 прочесть, утро до 1 часа. Английский 1 раз в понедельник вечером. Русский 2 раза в неделю: среда, пятница по 15 страниц за раз; каждый раз по 9 страниц стихов. 3 раза в неделю читать Карамзина от 5 до 7 после обеда. 2 раза в неделю Сисмонди от 9 до 11» (ЦГАЛИ, ф. 236, оп.1, ед. хр. 495). — Сост.
4
Недостаточность своих сведений в древних языках И. В. Киреевский почувствовал гораздо позднее и только в 1840-х гг. снова (через 20 лет) стал учиться латыни и греческому. Впоследствии он мог в подлиннике читать классиков и Святых Отцов. — Сост.
5
Слова И. В. Киреевского. — Н. Е.
6
О московском периоде жизни Ивана и Петра Киреевских в какой-то мере могут свидетельствовать «Ежедневные записки» М. В. Киреевской. Дневник М. В. Киреевской велся с 1825 г., когда ей было 15 лет. И хотя она не была еще участницей литературных собраний у Елагиных, все же в ее «Записках» встречаются некоторые факты и имена, а также зарисовки жизни семьи:
«1825 год. Января 4. <…> Я заметила, что мне надобно стараться убегать шутки, потому что сегодня за обедом Батеньков у меня спрашивал, какой я нации, и я отвечала в шутку — никакой, он принял это за серьезное и подумал, что я не знаю, какой я нации.
1826 год. 4 марта. <…> Ванюша уговаривал Петрушу не идти в военную службу, подобно Сократу, очень умно. 17 марта. <…> У нас сегодня обедал Одоевский, он прекрасно играет на фортепиано и кажется довольно любезным. Мне он очень жалок. У него имение очень расстроено, а старый и богатый его дядя ничего ему не дает. 22 марта. <…> В вечеру <…> пришли Яниш и Соболевский. 27 марта. <…> В 7 часов пришел Максимович в приехали Арбеневы П. А. и А. П. <…> Во весь вечер у нас был один Максимович. 28 марта. В 7 часов Петенька и Ванюша уехали к Полевому. К нам приехали Яниш и Гагарина <…>, говорили об истории, которую до смерти бы хотелось, чтобы поскорее кончили, т. е. всех освободили и простили. 5 апреля. <…> Вечером были Яниши. 4 мая. <…> Часу в восьмом вечера приехал Ляпунов с женой, я сидела до конца и долго вслушивалась в ее разговор с маменькой, все говорили о нарядах. Таков почти всегда дамский разговор, и у меня нету другого. Надо больше учиться. Потом приехали Норов и Титов. Норов читал свое сочинение „Очарованный узник“, мне оно очень понравилось.
1827 год. 1 января. <…> До 9 часов вечера играла на фортепиано. Остальной вечер сидела у маменьки, у нас были Погодин и Яниш. 7 марта. <…> Переводила с русского на немецкий с Петрушей, потом записала то, что перевела. Тут было уже три часа. Вечером читала с Петрушей. 8 марта. <…> До часу перевела 8 страниц с французского на русский. Потом читала и переводила с Петрушей до 4 часов. 21 сентября. <…> Приехал Мельгунов, весь день рисовала, и вечером играли на фортепианах.
1828 год. 11 января. <…> За обедом было очень скучно. Разговор Азбукина и Воейкова совсем не занимателен. После обеда, в то время как они играли в карты, я все говорила с Петрушей. Он научил меня, что такое ямбы и хореи. Потом приехали Кошелев и Офросимов с женами. 3 февраля. <…> После чаю Ванюша хвалил Тика, а маменька и Рожалин нашли его странным. 19 февраля. <…> Вечером мне было весело. У нас были Мицкевич и Матюшкин. Они оба интересно и хорошо говорят. Мицкевич много говорил о Польше, как это должно быть ему тяжело, бедный изгнанный. 1 марта. <…> Вечером танцевали. Каролина Яниш выдумывала смешные фигуры. Шевырев был очень любезен. 5 марта. <…> После ужина говорили о Geisterseher, что это человек, в котором все страсти перекипели и следы только оставили на лице. Он покорил все страсти. Вокруг него какое-то тихое величие, и он для всех непостижим, потому что выше всех. 10 марта. Сегодня все, что делала, было прилежно. Вечером приехали Погодин и Шевырев. 6 августа. <…> У нас был Шевырев, Фонвизин, Погодин, Максимович. Очень было весело. 18 августа. <…> Возвратясь, нашли дома Погодина, и Ванюша читал свою сказку.
1829 год. 25 июня. <…> Боже мой, как трудно иметь над собой власть! Провожаем Языкова, как жаль, что он едет! Братьям и Петерсону так с ним было весело! Что будет, когда поедет Петруша, мне даже подумать об этом горько. Как я люблю этого доброго Пьера, он совсем не кажется таким чувствительным, каким он есть в самом деле. 26 июня. Весь день работала, а вечером ничего не делала. Опять не перевела этих трех страниц. Чем больше откладывать, тем хуже. Ах, как мне хочется учиться и образовать себя как только можно лучше. Когда все кончу для Пьера, примусь за ученье. Сильная воля наконец возьмет верх над ленью <…>» (ЦГАЛИ, ф. 236, оп. 1, ед. хр. 495). — Сост.
7
И. В. Киреевский был влюблен в свою троюродную сестру Наталью Петровну Арбеневу. — Сост.
8
П. В. Киреевский проехал через Варшаву накануне Польского восстания (в ноябре 1830 — октябре 1831 гг. в Королевстве Польском, а также на территориях Литвы, Западной Белоруссии и Правобережной Украины проходили выступления против России). Курьер, привезший известие о вспыхнувшем возмущении, приехал в Киев несколькими часами ранее П. В. Киреевского. В киевской полиции П. В. Киреевскому отказались дать свидетельство для получения подорожной: полиции показалось странным, что человек спешит в чумный город, из которого все старались выехать. Польское окончание фамилии на — ский; паспорт, в котором указано, что при г-не Киреевском имеется человек, между тем как он возвращался один (человек был отпущен несколькими месяцами ранее), — все эти обстоятельства показались подозрительными. — Сост.
9
См.: Хомяков А. С. Иван Васильевич Киреевский (Наст. изд.). — Сост.
10
П. В. Киреевский говорил и писал на семи языках, но при этом литературное творчество было для него делом трудным. Единственная статья его была написана для журнала «Москвитянин» в 1845 г., из переводов его молодости остались в рукописи несколько трагедий Де Ла Барка Кальдерона и Уильяма Шекспира. Перевод П. В. Киреевского «Истории Магомета» Вашингтона Ирвинга был напечатан только после его смерти. Свой подвиг собирания русских песен он начал летом в 1831 г. В молодости П. В. Киреевский был крайне застенчив, однако А. С. Хомяков говорил, что не видывал человека с бо́льшими миссионерскими способностями. Уместно вспомнить и другое справедливое замечание Хомякова о том, что невозможна отдельная биография И. В. Киреевского, так же как невозможна отдельная биография П. В. Киреевского, возможна только биография братьев Киреевских. — Сост.
11
В ответ А. С. Хомякову (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
12
Записка о направлении и мето́дах первоначального образования народа в России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
13
О нуждах преподавания церковнославянского языка в уездных училищах (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
14
Речь идет о Е. И. Киреевской. — Сост.
15
И. В. Киреевский непосредственно участвовал в подготовке почти всех святоотеческих творений, изданных в эти годы Оптиной пустынью: «Преподобного отца нашего Нила Сорского предание ученикам своим о жительстве скитском» (М., 1849); «Восторгнутые класы в пищу души» (М., 1849); «Преподобных отцов Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников» (М., 1852; 1855); «Преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова, игумена и пресвитера, бывшего от ограды святого Мамонта, три слова» (М., 1852); «Огласительные поучения преподобного и богоносного отца нашего Феодора Исповедника, игумена обители Студийской, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (м., 1853); «Преподобного отца нашего Максима Исповедника толкование на молитву „Отче наш“ и его же слово постническое по вопросу и ответу» (М., 1853); «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа бывшего Ниневийского, слова духовно-подвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1854); «Преподобного отца нашего аввы Фалассияглавы о любви, воздержании и духовной жизни, переведенные с греческого на славянский старцем Паисием Величковским и изданные от Введенской Оптиной пустыни с преложением на русский язык» (М., 1855). — Сост.
16
Речь идет о В. И. Киреевском. — Сост.
17
Толычова Т. Рассказы и анекдоты // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 361–368.
Т. Толычова — псевдоним писательницы Екатерины Владимировны Новосильцевой, урожденной графини Орловой (1770–1849).
Первую публикацию сопровождали примечания П. Б. «П. Б.» — аббревиатура археографа и издателя журнала «Русский архив» Петра Ивановича Бартенева. — Сост.
18
Лихвинского уезда, но близ Тульского города Белёва. Долбино находится в непрерывном владении Киреевских со времен Василия Шуйского. — Т. Т.
19
При Василии Ивановиче было в Долбине до пятидесяти дворовых изб. — Т. Т.
20
Сын его, покойный Иван Васильевич, передавал нам, что отец его, перед смертью, говорил ему о необходимости заниматься химиею и называл ее «божественною наукою». В. И. Киреевский питал отвращение к французским философам-энциклопедистам. — Т. Т.
21
Он был женат на Авдотье Петровне Юшковой. После его кончины она вышла за Алексея Андреевича Елагина. У нее было три сестры: одной из них, Марьи Офросимовой, не было уже на свете в 1812 году, две другие (Анна и Екатерина) были тогда еще не замужем. — Т. Т.
22
А. А. Протасова (в замужестве Воейкова) и М. А. Протасова (в замужестве Мойер). — Сост.
23
Очевидно, Охотников. — Сост.
24
Впоследствии известная писательница госпожа Зонтаг. В 1812 году ей было уже лет под тридцать. — Т. Т.
25
Речь идет о М. А. Протасовой. — Сост.
26
Пью за здоровье императора Наполеона (фр.). — Сост.
27
Развлечения (фр.). — Сост.
28
Игра секретаря состоит в следующем: все играющие садятся около стола, каждый пишет какой ему вздумается вопрос на клочке бумаги, который свертывает потом трубочкой. Эти записки кладутся в корзину или ящик; всякий берет, наудачу, которую-нибудь из них и пишет ответ на предложенный вопрос. — Т. Т.
29
Королем или королевою секретарей (фр.). — Сост.
30
Sceaux и sots произносится одинаково по-французски, но первое значит печати, а второе дураки, и надпись, которую француз носил на груди, значила: хранитель дураков. — Т. Т.
31
Мадам Жигон, позволите ли нам войти? (фр.). — Сост.
32
Не угодно ли вам войти, милостивые государыни и государи, не угодно ли вам войти, мы вам покажем прекрасные вещи (фр.). — Сост.
33
Этот фокус был устроен очень искусно: на отдаленном лугу был начерчен круг, и крестьянские дети, превращенные в амуров, плясали около него, а портрет был поставлен так, что занимал пространство круга. — Т. Т.
34
Глухой, или наполненная гостиница (фр.). — Сост.
35
Материал был подготовлен П. И. Бартеневым для Русского архива: Рассказы и анекдоты // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 479–482.
Публикации предшествует ссылка: «За сообщение этих дополнительных рассказов мы обязаны одному лицу, доныне здравствующему и находившемуся в близких отношениях к семейству Киреевских». Речь шла о сводном брате А. П. Елагиной Александре Петровиче Петерсоне. — Сост.
36
На родине Жуковского, который впоследствии, живя во дворце, любил вспоминать и рассказывать про Варлашку. — А. П.
37
Стихи В. А. Жуковского. — Сост.
38
В архиве П. В. Киреевского сохранились два официальных документа Мюнхенского университета (ЛБ, ф. 99, к. 21, ед. хр. 54–55). — Сост.
39
Под достославным покровительством августейшего и владетельного государя и повелителя Людовика, благоверного короля Баварии, в присутствии его превосходительства ректора сего отечественного и королевского университета дал священное и клятвенное обещание г-н Петр Киреевский, москвитянин, кандидат философии, в том, что он: I. Будет проявлять верность, послушание и должное почтение его превосходительству ректору и академическому сенату как законному своему начальству; II. Будет строго соблюдать истинное благочестие, трезвое и спокойное поведение, пристойность в одежде и все, что присуще во всей жизни человеку свободнорожденному и благородному; III. Не будет вступать в тайные общества, какое бы наименование они ни носили; IV. Будет подчиняться всем установленным и имеющим быть установленными законам и положениям Людовико-Максимилиановой академии. Дав такое обязательство и собственноручно его подписав, он был принят в число граждан сей отечественной и королевской академии и получил сию, свидетельствуюшую об этом грамоту, скрепленную печатью университета и подписанную рукою его превосходительства ректора. Мюнхен 26 октября 1829 года. № 130. Др. Фридерик Тирш, ректор (лат.). — Сост.
40
ЛБ, ф. 99, к. 21, ед. хр. 54. — Сост.
41
Дано сие удостоверение студенту философии г-ну Петру Киреевскому из Москвы, при оставлении им здешнего Королевского университета, в том, что, находясь в оном для обучения с 26 октября 1829 года по настоящее время, он в течение всего указанного срока обнаружил безупречное, соответствующее установлениям поведение и ни в чем предосудительном в смысле запретных связей замечен не был. Мюнхен 28 октября 1830 г. Ректорат Королевского университета. Д-р Аллиоли, ректор (нем.). — Сост.
42
ЛБ, ф. 99, к. 21, ед. хр. 55. — Сост.
43
Письмо хранится: ЛБ, ф. 99, п. 4, ед. хр. 21. Первая публикация: Литературное наследие. М., 1968. Т. 79. С. 66. — Сост.
44
Печатается по изданию: Татищевский сборник С. А. Рачинского. СПб., 1899.
Сближение Е. А. Баратынского и И. В. Киреевского состоялось в конце 1820-х гг., перейдя вскоре в самые тесные дружеские отношения, насыщенные интенсивным духовным общением. Разрыв отношений произошел в конце 1830-х гг. по причинам, не вполне еще выявленным. — Сост.
45
И. В. Киреевский уехал за границу зимой 1830 г. — Сост.
46
Имеется в виду командующий русской армией на Кавказе И. Ф. Паскевич-Эриванский. — Сост.
47
Речь идет об отрывке поэмы «Наложница». — Сост.
48
Имеется в виду альманах «Денница», издаваемый М. А. Максимовичем. — Сост.
49
Карл Смелый (фр.). — Сост.
50
Романы французского писателя Ж. Жанена «Мертвый осел» и «Исповедь». — Сост.
51
Речь идет о московском книготорговце. — Сост.
52
Речь идет о романе «Две жизни». — Сост.
53
Имеется в виду продажа издания поэмы «Наложница». — Сост.
54
Речь идет о московском книготорговце. — Сост.
55
Речь идет о московском книготорговце. — Сост.
56
«Исповедь» (фр.). — Сост.
57
Имеется в виду «Кларисса Гарлоу» Ричардсона. — Сост.
58
И. В. Киреевский работал над «Обозрением русской словесности за 1831 год» (Наст. изд. Т. 2). — Сост.
59
Е. А. Баратынский называет по имени героини трагедию Шиллера «Орлеанская дева», переведенную В. А. Жуковским. — Сост.
60
Имеется в виду статья Н. И. Надеждина, полемизировавшего с предисловием Е. А. Баратынского к поэме «Наложница». — Сост.
61
Речь идет о стихотворении В. А. Жуковского «Старая песня на новый лад» и стихотворениях А. С. Пушкина «Клеветникам России» и «Бородинская годовщина». — Сост.
62
Желтый карлик. — Сост.
63
Драма Е. А. Баратынского до нас не дошла. — Сост.
64
М. Н. Загоскин — автор романов «Юрий Милославский» (1829 г.), «Рославлев» (1831 г.) и др. — Сост.
65
Салонные игры. — Сост.
66
Игры в вопросы и ответы. — Сост.
67
В чем различие между господином Пушкиным и солнцем? (фр.). — Сост.
68
Оба заставляют делать гримасу (фр.). — Сост.
69
Непринужденность (фр.). — Сост.
70
Е. А. Баратынский имеется в виду свою жену. — Сост.
71
Вероятно, «Курс французской литературы» А. Ф. Вильмена. — Сост.
72
Франсуа Гизо — автор трудов «История цивилизации в Европе» (1828 г.) и «История цивилизации во Франции» (1829–1832 гг.). — Сост.
73
Французский книготорговец в Москве. — Сост.
74
М. Е. Баратынская. — Сост.
75
Не терять времени — это значит выиграть время (фр.). — Сост.
76
Антикритика. — Сост.
77
Предисловие к поэме «Наложница». — Сост.
78
Речь идет о «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя. — Сост.
79
Этот план неизвестен. — Сост.
80
В дни безграничных увлечений. — Сост.
81
Елагин. — Сост.
82
Повесть «Перстень». — Сост.
83
Я его увидел, его облик не представлял ничего зверского (фр.). — Сост.
84
Языков, буйства молодого… — Сост.
85
Бывало, свет позабывая… — Сост.
86
Имеется в виду поэт и драматург Е. П. Перцов. — Сост.
87
Н. В. Гоголь прислал Е. А. Баратынскому в Казань экземпляр своих «Вечеров на хуторе близ Диканьки». — Сост.
88
Речь идет о «Дмитрии Самозванце» А. С. Хомякова. — Сост.
89
К. К. Яниш. — Сост.
90
С. Л. Энгельгардт. — Сост.
91
Неустановленное лицо. — Сост.
92
Намек на поэта Д. И. Хвостова, имевшего репутацию графомана. — Сост.
93
Имеются в виду Л. Н. Энгельгардт и его дочь Софья. — Сост.
94
В. Гюго. — Сост.
95
А. О. Барбье. — Сост.
96
Речь идет о художнике Филиппе Берже. — Сост.
97
С 1834 г. А. Ф. Смирдин совместно с О. И. Сенковским приступил к изданию «Библиотеки для чтения». — Сост.
98
В 1831 г. группа французских литераторов с целью поправить дела разорившегося парижского книготорговца и издателя Ладвоката предприняла многотомное издание «Париж, или Книга ста одного». — Сост.
99
Очевидно, речь идет об отрывке из романа И. В. Киреевского «Две жизни» (Наст. изд. Т. 2). — Сост.
100
Речь идет о корректуре нового издания стихотворений Е. А. Баратынского (1835 г.). — Сост.
101
Предисловие («Вот верный список спечатлений…») и музыкальный эпиграф не были помещены в издании. — Сост.
102
Очевидно, П. В. Киреевский. — Сост.
103
Печатается по полному собранию сочинений А. С. Пушкина. Письма № 479 и № 492. — Сост.
104
Имеется в виду «Домик в Коломне». — Сост.
105
Сказка о спящей царевне. — Сост.
106
Отрыквок из сказки «Война мышей и лягушек». — Сост.
107
См.: Обозрение русской словесности за 1831 год (Наст. изд. Т. 2). — Сост.
108
Имеется в виду П. В. Киреевский. — Сост.
109
Языков. — Сост.
110
Переписка И. В. Киреевского и оптинского старца Макария была опубликована ранее в нескольких изданиях: 1) Историческое описание Козельской Введенской Оптиной пустыни. Сергиев Посад, 1902; 2) Символ. 1987. № 17; 3) Четвериков С. И., протоиерей. Оптина пустынь. Париж, 1988; 4) Иван и Петр Киреевские в русской культуре. Калуга, 2001; 5) Киреевский И. В. Разум на пути к истине. М., 2002; 6) Киреевский И. В., Киреевский П. В. Полное собрание сочинений: В 4 т. Калуга, 2006. — Сост.
111
Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас. — Сост.
112
Игумен Никодим (Демутье). — Сост.
113
Схимонах Афанасий (Захаров). — Сост.
114
Игумен Филарет (Данилевский). — Сост.
115
Игумен Моисей (Путилов). — Сост.
116
Схиархимандрит Макарий (Брюшков). — Сост.
117
Вероятно, иеросхимонах Иоанн (Малиновский). — Сост.
118
Очевидно, речь идет о цензуре книги «Обличение заблуждения раскольников-перекрещеванцев, с показанием истинного крещения, совершаемого в православной восточной церкви, и о неповторяемости сего таинства» (СПб, 1847), автор которой был оптинский насельник, иеромонах Иоанн (Малиновский). — Сост.
119
Александра Петровна Арбенева. — Сост.
120
Имеется в виду книга «Житие и писания молдавского старца Паисия Величковского» (М., 1847). — Сост.
121
Вероятно, архимандрит Игнатий (Брянчанинов). — Сост.
122
Андрей Николаевич Ферапонтов. — Сост.
123
Наталья Петровна Киреевская. — Сост.
124
Преподобный Варсонофий Великий. — Сост.
125
Степан Петрович Шевырев. — Сост.
126
Речь идет о рукописи Паисия, изданной впоследствии под названием: «Житие преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова, описанное преподобнейшим Никитою Стифатом, учеником его…» (М., 1856). — Сост.
127
Имеется в виду сочинение святого Феогноста «Главы о деянии и видении». — Сост.
128
Имеются в виду два сочинения в стихах преподобного Симеона Нового Богослова: «О молитве в стихах» и «Книга гимнов о любви и о том, каковы должны быть действия и жизнь духовных людей, стихами ямбическими и анакреотическими». — Сост.
129
Яков Дмитриевич Никольский. — Сост.
130
Схимонах Афанасий (Охлопков). — Сост.
131
Игумен Филарет (Данилевский). — Сост.
132
В мае 1850 года старец Макарий с послушником Иваном Ивановичем Антимоновым, в монашестве Исаакием, впоследствии настоятелем Оптиной пустыни, предпринял двухмесячное паломничество в Киев. По дороге он побывал на поклонении святыням в Воронеже, Белгороде, Курске, Севске, Орле. На обратном пути паломники заехали в Долбино, где в версте от господского дома еще в 1848 году хозяевами была выстроена для старца деревянная келия; по кончине отца Макария она была перевезена на дачу Белёвского Крестовоздвиженского женского монастыря Тульской губернии. Пробыв в Долбине два дня, отец Макарий и его спутник возвратились в Оптину пустынь 24 июля. — Сост.
133
В июле 1850 года старший сын И. В. Киреевского Василий поступил в Санкт-Петербургский императорский Александровский лицей. — Сост.
134
Еф. 4, 13. — Сост.
135
Арбенева. — Сост.
136
Неустановленное лицо. — Сост.
137
Неустановленное лицо. — Сост.
138
Неустановленное лицо. — Сост.
139
Кого имеет в виду отец Макарий, не установлено. — Сост.
140
Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.
141
Здесь говорится о книге «Преподобных отцов Варсанофия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников» (М., 1855). — Сост.
142
Работу по переводу со старцем Макарием вели иеромонах Амвросий (Гренков), послушники Лев Кавелин и Иоанн Половцев. — Сост.
143
Преподобный авва Дорофей. — Сост.
144
На греческом языке книга преподобных Варсонофия и Иоанна была издана в Венеции в 1816 году. — Сост.
145
Возможно, имеется в виду иеромонах Амвросий (Гренков). — Сост.
146
Послушник Иоанн Андреевич Половцев, в монашестве Ювеналий. — Сост.
147
Послушник Лев Александрович Кавелин, в монашестве Леонид. — Сост.
148
Шевырев. — Сост.
149
Арбенева. — Сост.
150
Возможно, речь идет о гувернантке детей И. В. и Н. П. Киреевских. — Сост.
151
Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.
152
По указанию митрополита Филарета (Дроздова) из библиотеки Московской Духовной академии в Оптину пустынь было прислано издание творений преподобного Исаака Сирина на греческом языке. — Сост.
153
Праздник Преображения Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. — Сост.
154
Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.
155
Речь идет о Греко-русском словаре, изданном иждивением департамента народного просвещения (М., 1848). Словарь был составлен братьями Коссовичами (Игнатием Андреевичем и Каэтаном Андреевичем). — Сост.
156
«Христианское чтение» — журнал Санкт-Петербургской Духовной академии. Журнал выходил ежемесячно в 1821–1917 годах. — Сост.
157
См. письмо иеромонаха Макария от 6 августа 1852 года. — Сост.
158
Иеромонах Леонид, в схиме Лев (Наголкин). — Сост.
159
Схимонах Феодор (Перехватов). — Сост.
160
Главу, и основание, и Предводителя чудес дел Божиих глаголет Иисуса Христа. Той бо есть глава всякому началу и власти и камень краеуголен, избран, честен (Кол. 2, 10; <1 Пет. 2, 6>). И лежащее основание, паче его же никтоже иначе может положити (<ср.:> 1 Кор. 3, 11). Им же небеса утвердишася (Пс. 32, 6) и веки сотворишася (<ср.:> Евр. 1, 2). И великая и чудная соделашася, но божественный Дионисий глаголет (во главе 3 <неточность: глава 7, § 2> «О Небесном священноначалии»): «Иисусова же приобщения такожде удостоенная, не во образех священнозданных, зрачна воображающих Богодейственное уподобление, но, яко воистину Тому приближающаяся, в первем причастии разума Богодельных Его светов». — Сост.
161
См.: Наст. изд. Т. 3. Письмо И. В. Киреевского от 6 февраля 1853 года. — Сост.
162
Мф. 9, 29. — Сост.
163
Ср.: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать (Иак. 4, 6; ср.: Пет. 5, 5). — Сост.
164
2 июня, день памяти великомученика Иоанна Нового, Сочавского. — Сост.
165
Вероятно, описка отца Макария. Имеется в виду Евгений Николаевич Норов, немало сделавший для передачи в пользование Оптиной пустыни прилегавших к ней казенных земель, так называемой пустоши Прость с тремя озерами и дубовой рощей. — Сост.
166
Речь идет о послушнике Иоанне Половцеве, видимо, останавливавшемся в это время в московском доме И. В. Киреевского. — Сост.
167
Послушник Иоанн Половцев. — Сост.
168
Н. П. Киреевская отправилась из Москвы в Тихвин 10-го или 11 июня. — Сост.
169
Неустановленное лицо. — Сост.
170
Архиепископ Орловский и Севский Смарагд (Крыжановский). — Сост.
171
Ср.: Глаголющеся быти мудри, объюродеша (Рим. 1, 22). — Сост.
172
Возможно, речь идет о стихах, посвященных победе русской эскадры под командованием вице-адмирала П. С. Нахимова в Синопском сражении 18 ноября 1853 года. — Сост.
173
Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.
174
Ср.: Милость и суд воспою Тебе, Господи (Пс. 100, 1). — Сост.
175
Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас. — Сост.
176
Карл Густав Адольф Зедергольм. — Сост.
177
Можно предположить, что речь идет о доставке тиража книги «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа бывшего Ниневийского, слова духовно-подвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1854). — Сост.
178
Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.
179
Карл Карлович Пфёль. — Сост.
180
Пойти против совести (англ.). — Сост.
181
Во втором поучении аввы Дорофея читаем: «Когда святой Антоний увидел распростертыми все сети диавола и, вздохнув, вопросил Бога: „Кто же избегает их?“, то отвечал ему Бог: „Смирение избегает их“, а что еще более удивительно, — присовокупил: „Они даже и не прикасаются ему“» (Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания с присовокуплением вопросов его и ответов на оные Варсонофия Великого и Иоанна Пророка). — Сост.
182
Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.
183
Оборона Севастополя продолжалась с сентября 1854 по сентябрь 1855 года. — Сост.
184
Соловецкий Зосимо-Савватиев монастырь Архангельской губернии подвергся бомбардировке английского флота 5 и 6 июля 1854 года. — Сост.
185
Петропавловский порт на Камчатке 17–24 августа 1854 года подвергся нападению английской эскадры, втрое превосходившей силы русского гарнизона. — Сост.
186
Мал. 3, 7. — Сост.
187
Ср.: Пс. 32, 22. — Сост.
188
Игумен Моисей (Путилов). — Сост.
189
Игумен Антоний (Путилов). — Сост.
190
Имеется в виду архимандрит Сергий (Ляпидевский). — Сост.
191
В книге «Житие и писания старца Паисия». — Сост.
192
Игумен Моисей (Путилов). — Сост.
193
Игумен Антоний (Путилов). — Сост.
194
Карл Густав Адольф Зедергольм. — Сост.
195
Имеется в виду архимандрит Сергий (Ляпидевский). — Сост.
196
Здесь говорится о второй из трех брошюр-памфлетов А. С. Хомякова: «Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях: По поводу окружного послания Парижского архиепископа» (Лейпциг, 1855). — Сост.
197
Послушник Пармен Денисьевич Федоров. Летом 1856 года, вскоре после поездки к Киреевским в Долбино, неожиданно заболел и умер. — Сост.
198
Лев Иванович Арнольди. — Сост.
199
Белёвский Крестовоздвиженский женский монастырь. — Сост.
200
Кавелин К. Д. Авдотья Петровна Елагина. Биографический очерк // Северный вестник. 1877. № 68. 7 июля. № 69. 8 июля. Написано в сельце Иваново 17 июня 1877 г.
Кавелин Константин Дмитриевич (1818–1885) — русский историк, социолог и публицист. — Сост.
201
В тексте, возможно, опечатка. Тайный советник Иван Иванович Юшков служил московским гражданским губернатором и был женат не на Головкиной, а на Анастасии Петровне Головниной. — Сост.
202
Речь идет об эпидемии чумы 1771 г. — Сост.
203
В. А. Жуковский был старше племянницы (Авдотьи Петровны) не на семь, а на щесть лет. Руководителем Авдотьи Петровны в занятиях немецкой литературой он стал, очевидно, не в отрочестве, а позднее. — Сост.
204
В тексте неточность. Настоящее имя Покровского Феофилакт Гаврилович (в доме Юшковых его, вероятно, называли Филатом Гавриловичем: см. письмо В. А. Жуковского к Елагиной // Русский библиофил. 1912. № 7 / 8. С. 129). — Сост.
205
В. А. Юшкова умерла в мае 1797 г., когда Елагиной было восемь лет. — Сост.
206
В тексте неточность. Е. А. Протасова овдовела не в 1793 г., а приблизительно в 1798 г. — Сост.
207
Судя по письмам А. П. Елагиной, она оказалась в Орловской губернии, у Е. А. Протасовой, родной сестры своей матери, еще до гибели мужа, а затем вместе с детьми вскоре вернулась в Долбино. — Сост.
208
В тексте смещение хронологии событий: с Д. А. Кавелиным Елагина познакомилась, судя по ее переписки с Жуковским, только в 1815 г., когда кружок Плещеева уже распался. В 1815 г. Елагина, возможно, еще не встречалась и с другим близким приятелем молодого Жуковского — Д. Н. Блудовым. — Сост.
209
Трудно сказать, о каком из Апухтиных идет речь, возможно, об орловском губернском предводителе дворянства (1806–1813 гг.) Г. П. Апухтине. — Сост.
210
Буквально: игра ума (фр.). — Сост.
211
Здесь и далее неточно воссоздается расстановка литературных сил в 1820–1830-е гг.
Писатели М. П. Погодин, С. П. Шевырев, В. П. Титов, В. Ф. Одоевский, М. А. Максимович, А. И. Кошелев входили в начале 1820-х гг. в кружок С. Е. Раича и общество любомудрия, куда Одоевский (председатель общества) ввел и Николая Полевого, «который на первых же порах представил программу журнала. Она была отвергнута, он оставил общество…» (Погодин М. П. К вопросу о славянофилах // Гражданин. 1873. 12 марта). Будучи издателем «Московского телеграфа» (1825–1834 гг.), Полевой привлек к журналу многих из перечисленных литераторов; в этот круг уже не входили, однако, С. П. Шевырев и М. П. Погодин, ставшие вскоре издавать «Московский вестник» (1827–1830 гг.), но присоединились П. А. Вяземский, М. Н. Лихонин, М. П. Розберг; в обоих журналах участвовал Пушкин.
Судя по набору имен, упоминаемых Кавелиным, возможно, он, вслед за Елагиной, не разграничивал четко «Московский телеграф» и «Московский вестник», в котором сотрудничали Е. А. Баратынский, Д. В. Веневитинов, В. П. Титов, И. С. Мальцев (Мальцов), С. А. Соболевский, А. С. Хомяков, братья Киреевские, А. И. Кошелев, В. Ф. Одоевский. Альманах «Мнемозина» в 1824–1825 гг. (вышли 4 книги) действительно издавали В. К. Кюхельбекер и В. Ф. Одоевский.
К. К. Яниш часто посещала салон Елагиных; по словам С. А. Рачинского, «особенно восхищался стихами Каролины Карловны Иван Васильевич Киреевский» (Татевский сборник С. А. Рачинского. — СПб., 1899. С. 108). — Сост.
212
В тексте ошибка: отчество Веневитинова — Владимирович. Ошибки и в датировке: Общество любомудрия сформировалось в 1823–1824 гг. — Сост.
213
Архивные юноши — выражение С. А. Соболевского, использовано Пушкиным в «Евгении Онегине» (глава 7, строфа XLIX). Подробнее см.: Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарии. Л., 1983. С. 332–333; Набоков В. В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин». СПб., 1999. С.513–514. — Сост.
214
Степень близости к любомудрам Пушкина, Вяземского и Баратынского явно преувеличина. — Сост.
215
В тексте ошибка: Н. М. Языков появился в Москве не в 1828, а в 1829 г. — Сост.
216
Известный масон и духовный писатель, крестный отец И. В. Киреевского И. В. Лопухин (1756–1816) находился в дальнем родстве с Евдокией Лопухиной (1669–1731) (она была двоюродной сестрой его деда), первой супругой Петра I, насильно постриженной и заточенной сначала в суздальский, затем в ладожский Успенский монастырь, в 1725 г. — в Шлиссельбургскую крепость. Ее брат А. Ф. Лопухин был казнен Петром I как сообщник царевича Алексея (1718 г.). — Сост.
217
Братья М. А. Бакунина Алексей и Александр учились на одном курсе юридического факультета с Н. А. Елагиным, сыном А. П. Елагиной. Третий из братьев, возможно, Павел Бакунин. — Сост.
218
В тексте ошибка. Елагина отправилась за границу поздне: в конце мая — начале июня 1835 г. — Сост.
219
Молодые профессора — Н. И. Крылов (римское право), Д. Л. Крюков (римская словесность), П. Г. Редкин (энциклопедия законоведения), А. И. Чивилов (политическая экономия и статистика), С. И. Баршев (уголовные и политические законы). Все они слушали лекции в германских университетах (в основном — Берлинском) и, приступив с 1835 г. к преподаванию, пропагандировали философию Гегеля. — Сост.
220
Скорее всего датировка ошибочна. В 1838 г. Гоголь был за границей. — Сост.
221
В письме П. В. Киреевского Н. М. Языкову от 7 января 1846 г. указывается иная дата: 11 января. — Сост.
222
Возможно, имеется в виду тетрадь «долбинских» стихотворений Жуковского, опубликованная П. И. Бартеневым, поддерживавшим с Елагиной добрые отношения. — Сост.
223
Речь идет о повести «Чернец», анонимно напечатанной в № 1 «Европейца» (1832 г.) и представляющей собой перевод повести «Der graue Bruder» немецкого писателя Файта Вебера (псевдоним Вехтера Людвига Леонхарда), автор многотомного сочинения «Sagen der Vorzeit», в которое была включена эта повесть (Berlin, 1790. Band 2. S. 401–450). — Сост.
224
В тексте неточность. «Библиотека для воспитания» первоначально издавалась Д. А. Валуевым, в годы его редакторства и появилась статья «Троянская война» (без подписи; 1843. Отд. II. Кн. 3–4; 1844. Отд. I. Кн. 1). — Сост.
225
Богословские сочинения Александра Родольфа Вине — главы движения так называемой независимой церкви — высоко ценили славянофилы. В 1853 г. А. С. Хомяков писал о Вине как о «человеке, которого высокий ум и благородная чистая душа, может быть, нигде так искренно не ценится, как в России…» (см.: Хомяков А. С. Полное собрание сочинений. Прага, 1867. Т. 2. С. 28). В том же году П. В. Киреевский обращался к матери: «Вы писали, что хотите переводить Вине, и это было бы великолепно. <…> В наше время его интересное слово было бы очень кстати». Под проповедями Вине имелись в виду, вероятно, две его книги — «Discours sur quelques sujets religieux» (Paris. 1830; 4-e 1845), «Nouveaux discours sur quelques sujers religieux» (Paris, 1842), известные русскому читателю как лучшие произведения Вине (см.: Григорьев В. Александр Винэ //Финский вестник. 1847. Июль. № 7. Смесь. С. 28–38). — Сост.
226
Сам К. Д. Кавелин в своем поместье (село Иваново Белёвского уезда Тульской губернии) организовал школу для крестьянских детей, в 1870–1880-е гг. много занимался делами крестьян. — Сост.
227
Бартенев П. И. Авдотья Петровна Елагина // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 483–495.
Автор сделал особую ссылку на то, что некоторые числовые указания были заимствованы им из статьи К. Д. Кавелина «Авдотья Петровна Елагина. Биографический очерк» (см.: Наст. изд.). — Сост.
228
«Мысли при гробнице», в журнале «Приятное и полезное препровождение времени» 1797 года, часть 16-я. — П. Б.
229
<Афанасий Иванович> Бунин умер в Туле. Жуковскому было тогда восемь лет. Впоследствии он срисовал тот дом и ту комнату, где умер отец его. Гораздо позднее, когда приятель его Свечин жаловался почему-то на отца своего и осуждал его, Жуковский внезапно закрыл лицо руками и воскликнул: «Si j'avais un père!» (О, если бы у меня был отец!)… — П. Б.
230
Речь идет о храме в честь Неопалимой Купины, близ которого располагался дом. — Сост.
231
Об одной из Соковниных, Анне Михайловне, в замужестве Павловой, см.: Русский архив. 1874. II. С. 957. — П. Б.
232
См.: Наст. изд. («Рассказы и анекдоты» Т. Толычовой и «Черты старинного дворянского рода» А. П. Петерсона). — Сост.
233
Речь идет о собрании сочинений В. А. Жуковского в 2-х тт., вышедшем в 1815 г. — Сост.
234
См.: Наст. изд. («Рассказы и анекдоты» Т. Толычовой и «Черты старинного дворянского рода» А. П. Петерсона). — Сост.
235
Сестра Афанасья Ивановича Бунина, Анна Ивановна Давыдова, имела дочь Елисавету Семеновну, которая была матерью А. А. Елагина. — П. Б.
236
Вместо части, следовавшей ему из ее собственного юшковского имения. — П. Б.
237
Елагин. — Сост.
238
В Чертковской библиотеке хранится несколько листов третьей, недоконченной книжки «Европейца». Перечитывая теперь этот журнал, очень мудрено понять, чем мог он возбудить опасения правительства. — П. Б.
Археолог и нумизмат Александр Дмитриевич Чертков (1789–1858) владел большим собранием книг и рукописей. — Сост.
239
В. А. Жуковский в 1826–1841 гг. являлся наставником будущего императора Александра II. — Сост.
240
Николай I. — Сост.
241
Ср.: Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет (Иер. 31, 15). — Сост.
242
Аксаков И. С. Авдотье Петровне Елагиной (Душевных тайн не прозревая…) // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 483–496.
Стихотворение Ивана Сергеевича Аксакова завершает серию материалов об Авдотье Петровне Елагиной, помещенных в «Русском архиве». Стихотворение снабжено примечанием П. И. Бартенева: «Стихи эти написаны в ответ на письмо А. П. Елагиной, при котором она прислала автору изваянное изображение Спасителя в терновом венце. Писаны они в 1848 году, когда И. С. Аксаков служил обер-секретарем в Московском Сенате». — Сост.
243
Письма А. П. Киреевской хранятся: ЛБ (архив В. А. Жуковского, ф. 104, к. VII, ед. хр. 13, 16, 17, 29, 31). Первая публикация: Литературное наследие. М., 1968. Т. 79. С. 12–17, 23, 25.
Письма В. А. Жуковского печатаются по изданию: Сочинения В. А. Жуковского. В 2-х тт. /Издание товарищества И. Д. Сытина. М., 1902. Т. 1. С. 391–410. Письмо В. А. Жуковского от 21 января 1830 г. было представлено в материале, подготовленном сводным братом И. В. Киреевского Николаем Алексеевичем Елагиными для первого собрания сочинений И. В. Киреевского (М., 1861). — Сост.
244
Долбино — название деревни, где я живу и которую имею честь рекомендовать дражайшему кузену, память которого, по-видимому, действительно ненадежна. Мне кажется, я более двадцати раз имела счастье слышать, как вы называли Долбино его настоящим именем, данным ему столетий двадцать тому назад, — и теперь (фр.). — Сост.
245
Очевидно, А. С. Бунин. — Сост.
246
Мишенское — имение Жуковского; Володьково — имение Черкасовых; Чернь — имение Плещеевых. — Сост.
247
В скобках (фр.). — Сост.
248
Храбрость и отвага (фр.). — Сост.
249
Но чистилище, по крайней мере, оставляет надежду на рай, если вы говорите мне о вашем счастье — вот я и на Елисейских полях. Впрочем, это, чтобы обмануть самое себя, я принимаю свое волнение за предчувствие счастья, дорогой друг, я ни на что не надеюсь! Ни коронованные особы, ни дружеские сердца, ни уговоры разума не могут ничего в делах совести! Вы сами не захотите счастья, которое будет стоить ей покоя и которое уже поэтому не будет благом ни для кого из вас. Признаться откровенно, я даже недовольна этими новыми усилиями, этими новыми надеждами, которые только измучили ваше сердце — сколько раз еще надо будет отказываться, отчаиваться и опять довольствоваться простой и прекрасной добродетелью, а потом снова бросаться очертя голову во все бури взбаламученного моря, благодарные волны которого помимо нашей воли выносят вас на берег? Простите, мой дорогой друг, да сохранит нам Бог то, что мы имеем, сохранит вам вашу милую подругу, ваши добродетели и наполнит ваше сердце всем счастием ее любви. Отдадимся течению! И будем верить! И любить без меры! С Богом! (фр.) — Сост.
250
Незадолго А. П. Киреевская узнала о привязанности В. А. Жуковского к М. А. Протасовой и желании жениться, в котором ему было отказано. Е. А. Протасова не дала согласия на брак В. А. Жуковского с ее дочерью. — Сост.
251
М. Н. Свечина. — Сост.
252
Речь идет о свадьбе А. А. Протасовой с А. Ф. Воейковым, который тогда был назначен профессором русской словесности в Дерпт. — Сост.
253
Строки из перевода В. А. Жуковского стихотворения Шиллера «Желание». — Сост.
254
Речь идет о сестра жены Плещеева Е. И. Вадковской. — Сост.
255
Это путешествие принесло столько добра моему сердцу (фр.). — Сост.
256
М. А. Протасова. — Сост.
257
Арбенева. — Сост.
258
Лапухин. — Сост.
259
И. В. Киреевский. — Сост.
260
Черкасова. — Сост.
261
Очевидно, выписка из дневника. — Сост.
262
Постоянство (фр.). — Сост.
263
Анна Петровна Юшкова (в замужестве Зонтаг). — Сост.
264
Что об этом будут говорить (фр.). — Сост.
265
Вы хотите трусливо бунтовать, дорогая Дуняша? (фр.) — Сост.
266
Письмо было отправлено в Муратово, где А. П. Киреевская оставалась после свадьбы А. А. Протасовой с А. Ф. Воейковым (14 июля). 3 августа в Черни отмечались именины (или день рождения?) Анны Ивановны Плещеевой. 6 августа А. П. Киреевская должна была ехать в Долбино. — Сост.
267
Слова принадлежат маленькой дочери А. П. Киреевской Марии Васильевны. — Сост.
268
Послание к императору Александру I. — Сост.
269
Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди. — Сост.
270
И. В. Киреевский. — Сост.
271
Мать и дочь Черкасовы. — Сост.
272
Азбукина. — Сост.
273
Шутливое прозвище А. П. Киреевской. — Сост.
274
Очевидно, имеется в виду Соковнин, который искал руки А. П. Киреевской. В. А. Жуковский был против возможного брака. — Сост.
275
Я могу обойтись без вашей дружбы, я хорошо знаю, что ее заслуживаю (фр.). — Сост.
276
Таково мнение! (фр.) — Сост.
277
Речь идет о М. Н. Муравьеве. — Сост.
278
В. А. Жуковский хотел принять опеку над имуществом детей А. П. Киреевской. — Сост.
279
Речь идет о портрете В. А. Жуковского работы О. А. Кипренского. — Сост.
280
Речь идет о замысле В. А. Жуковского написать «Владимира». — Сост.
281
В. А. Жуковский собирался приступить к написанию поэмы «Владимир». — Сост.
282
А. П. Киреевская. — Сост.
283
Гринев. — Сост.
284
А. П. Зонтаг. — Сост.
285
Младшая сестра А. П. Киреевской Екатерина была замужем за А. И. Азбукиным. — Сост.
286
Имеется в виду А. А. Плещеев. — Сост.
287
М. А. Черкасова. — Сост.
288
Дочь М. А. Черкасовой. — Сост.
289
Речь идет о Ф. А. Камкине. — Сост.
290
Имеется в виду Д. А. Кавелин. — Сост.
291
Е. П. Азбукина. — Сост.
292
Неустановленное лицо. — Сост.
293
Речь идет о А. И. Тургеневе. — Сост.
294
Д. Н. Блудов. — Сост.
295
Твердо решив, не появляться там больше (фр.). — Сост.
296
Протасов. — Сост.
297
Сын П. И. Протасова. — Сост.
298
Дочь М. А. Черкасовой. — Сост.
299
Великого учителя (времени) (фр.). — Сост.
300
Ю. А. Нелединский-Мелецкий. — Сост.
301
Но довольно жаловаться! (фр.) — Сост.
302
Речь идет о стихотворении «Старцу Эверсу», посвященному профессору богословия в Дерптском университете. — Сост.
303
Имеется в виду поэт А. Мещевский. — Сост.
304
Киреевские. — Сост.
305
Великодушно, что касается печатания и неумолимо относительно представления в театре (фр.). — Сост.
306
Это святотатство! (фр.) — Сост.
307
Речь идет о Г. С. Батенкове. — Сост.
308
Дата письма не установлена, место определено предположительно, согласно с указанием его текста на пребывание В. А. Жуковского в Павловске. — Сост.
309
А. П. Елагина запечатала письмо сургучной печатью, на которой был выгравирован фонарь, символизировавший фонарь Диогена. Чаще ее печать на письмах изображала лиру. — Сост.
310
Речь идет о И. В. Киреевском. — Сост.
311
Речь идет о П. В. Киреевском. — Сост.
312
В. А. Жуковский имеет в виду отказ Н. П. Арбеневой выйти замуж за И. В. Киреевского. — Сост.
313
Долбинские стихотворения В. А. Жуковского. Написано в 1814 и 1815 гг.: 1-е — 2 октября, 2-е — 6 октября, 3-е — 6 октября, 4-е — 11 октября, 5-е — 14 октября, 6-е (I) — 13 октября, 6-е (II) — 17 октября, 7-е — 18 октября, 8-е — до 6 ноября, 9-е — 6 ноября, 10 — 8–9 ноября, 11-е, 12-е, 13-е, 14-е, 15-е, 16-е — между 9 ноября и 8 декабря, 17-е — 8 декабря, 18-е — 20 декабря, 19-е — 6 января. Печатается по изданию: Сочинения В. А. Жуковского. В 2-х тт. / Издание товарищества И. Д. Сытина. М., 1902. Т. 1. С. 87–97. — Сост.
314
М. А. Протасова. — Сост.
315
К кн. П. А. Вяземскому. — Сост.
316
К В. Л. Пушкину. — Сост.
317
Намек на Шишкова, который употреблял «иносказание» вместо «аллегория». — Сост.
318
Очевидно, имеется в виду «Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне и т. д.». — Сост.
319
Имеется в виду лифляндский, эстляндский и курляндский генерал-губернатор Ф. О. Паулуччи. — Сост.
320
А. П. Киреевская (во втором браке Елагина). — Сост.
321
И. В. Киреевский. — Сост.
322
М. В. Киреевская. — Сост.
323
П. В. Киреевский. — Сост.
324
Написано по случаю закрытия журнала «Европеец» и предполагавшихся санкций против И. В. Киреевского. Печатается по изданию: Сочинения В. А. Жуковского. В 2-х тт. / Издание товарищества И. Д. Сытина. М., 1902. Т. 1. С. 359–360. — Сост.
325
Переписка В. А. Жуковского с принцем П. Г. Ольденбургским о И. В. Киреевском была выпущена отдельным изданием (М., 1912 г.). Подлинное письмо В. А. Жуковского хранится в архиве Александровского лицея, в деле о приеме воспитанников в 1850 г. — Сост.
326
Дети Ивана Васильевича Киреевского и Натальи Петровны Киреевской (урожденной Арбеневой): Василий Иванович Киреевский (1835 — после 1911), Наталья Ивановна Киреевская (1836–1838), Александра Ивановна Киреевская (в замужестве Кобран) (1838—?), Екатерина Ивановна Киреевская (1843–1846), Сергей Иванович Киреевский (1845 — после 1916), Мария Ивановна Киреевская (в замужестве Бологовская) (1846—?), Николай Иванович Киреевский (1848—?). — Сост.
327
Воспитание Василия очень беспокоило родителей, и И. В. Киреевский решил поместить его в Императорский Александровский лицей. Он желал определить сына на казенное содержание и обратился за содействием к В. А. Жуковскому, который письмом от 31 марта 1849 г. передал его ходатайство попечителю лицея принцу П. Г. Ольденбургскому. Однако определить молодого Киреевского в лицей на казенный счет оказалось невозможным в силу правил действовавшего тогда устава лицей, и он был помещен в пансион Ф. В. Гроздова.
Об отроческих годах старшего сына И. В. Киреевского, Василия, встречается несколько беглых замечаний в дневнике Елизаветы Ивановны Поповой (М., 1911 г.), дочери издателя Ивана Васильевича Попова: «7 мая 1849 г. Киреевские нынче утром поехали с сыном в Троицкую лавру; по возвращении оттуда повезут его в петербургский лицей.
18 мая. Киреевские уехали в Петербург. Они грустят, отдаляя от себя сына, чтобы впоследствии уготовить путь ему к блестящей будущности. Я разделяю печаль их, но, сверх того, боюсь Петербурга: „там упражняются в расколах и безверии“ и, что еще хуже, во всяком разврате.
11 июня 1850 г. Иван Васильевич <Киреевский> приехал сюда из Петербурга со своим любезным сыном. Последний выдержал экзамен и поступил в лицей.
20 июля. Вечер, 10 часов. Наконец Иван Васильевич Киреевский приехал сюда <в Москву> со своим сыном, без жены. Она осталась в деревне…
4 июля. Я проводила Васеньку в Петербург».
По отзывам многих из его товарищей, Василий Киреевский поступил в лицей мальчиком религиозным, хорошо подготовленным, знавшим французский, немецкий, английский и латинский языки. Сверх того, он хорошо рисовал и играл на фортепиано. Однако в течение шестилетнего (1850–1856 гг.) пребывания в лицее он не отличался прилежанием в учебе. Кое-как переходя из класса в класс, был выпущен в июне 1856 г. из лицея в чине губернского секретаря, последним из двадцати семи воспитанников XXI курса.
Оставив лицей, Василий Киреевский поступил в Измайловский полк, но прослужил в нем недолго. Получив после смерти отца порядочное наследство, уехал за границу, где прожил не менее 15 лет. Вернулся в Петербург и в 1877 г. отправился в Черногорию, поступив волонтером в армию, сражавшуюся против турок. Барон А. Е. Врангель в своих воспоминаниях о пребывании в Черногории говорит, что в самом начале 1878 г. «нас часто посещал здесь русский доброволец Киреевский, товарищ по лицею Рихтера, — престранная, оригинальная, безобидная личность. Всякий раз, видя его, я спрашивал себя, с какой степени любителя всяких приключений идут воевать? А сколько таких оригиналов шло тогда в Сербию и Черногорию и как над ними зло трунили черногорцы! Киреевский всегда был влюблен в какую-нибудь черногорку и распевал ей на гитаре по вечерам под окном серенады. Этих нежностей черногорцы не знают и удивлялись им» (Новое время, 1911 г. Иллюстрированное приложение к № 12666. С. 7). В том же году Василий Киреевский вернулся в Петербург. — Сост.
328
Стихи Н. М. Языкова, посвященные Киреевским и Елагиным. — Сост.
329
Написано 11 мая 1830 г. Первая полная публикация: Русская старина. 1887. № 10. С. 224.
Посвящено «экспедиции» в Троице-Сергиеву лавру. — Сост.
330
Водопровод в Мытищах, снабжавший водой Москву, был построен по приказу Екатерины II в XVIII в. — Сост.
331
Имеется в виду М. П. Погодин. — Сост.
332
Написано в сентябре 1831 г. Первая публикация: Языков Н. М. Полное собрание стихотворений. М.—Л., 1934. С. 370. — Сост.
333
Написано в 1831 г. Первая публикация: Северные цветы. СПб., 1831. С. 141. — Сост.
334
Написано в 1831 г. Первая публикация: Новые стихотворения Н. М. Языкова. М., 1845. С. 327. — Сост.
335
Написано в конце апреля — 1 мая 1832 г. Первая публикация: Парус. 1859. 3 января. Подарено А. П. Елагиной в день ее именин вместе с портретом Н. М. Языкова, написанным в 1829 г. А. Д. Хрипковым. — Сост.
336
Написано в 1835 г. Первая публикация: Московский наблюдатель. 1836. Март. Кн. I. С. 72. — Сост.
337
Написано в марте 1841 г. Первая публикация: Русская беседа. СПб, 1841. Т. 2. — Сост.
338
Написано весной 1844 г. Первая публикация: Новые стихотворения Н. М. Языкова. М., 1845. С. 1. — Сост.
339
Имеется в виду новая книга стихотворений Н. М. Языкова, изданная в 1844 г. — Сост.
340
Написано 11 февраля 1845 г. Первая публикация: Языков Н. М. Полное собрание стихотворений. М.—Л., 1934. С. 629. — Сост.
341
Т. е. «западник», возможно, Т. Н. Грановский. — Сост.
342
Млекопитающее рода мангустов. — Сост.
343
Возможно, П. Я. Чаадаев. — Сост.
344
Возможно, А. И. Герцен. — Сост.
345
Письма Н. М. Языкова И. В. Киреевскому, В. А. Елагину и П. В. Киреевскому впервые были напечатаны в издании сочинений поэта (Л., 1982). — Сост.
346
«Московский наблюдатель» — двухнедельный журнал, издавался в 1835–1837 гг. — Сост.
347
Финал драмы Н. В. Кукольника «Роксолана» (1835 г.). — Сост.
348
Киреевский. — Сост.
349
Речь идет о повести Н. Ф. Павлова «Маскарад». — Сост.
350
В 1 и 2 частях «Московского наблюдателя» были напечатаны письма А. И. Тургенева из-за границы. — Сост.
351
Племянник Н. М. Языкова Д. А. Валуев в 1832–1835 гг. воспитывался в пансионе М. Г. Павлова в Москве. — Сост.
352
Свербеевы. — Сост.
353
Владелец гостиницы в Ганау. — Сост.
354
Елагин. — Сост.
355
Т. е. П. В. Киреевскому. — Сост.
356
Речь идет о медике, профессоре Московского унивеситета А. О. Армфельде, с которым Н. М. Языков был знаком по Дерпту. — Сост.
357
Очевидно, А. В. Веневитинов. — Сост.
358
Письмо хранится в ЦГАЛИ (ф. 236. 1. 144). Первая публикация: Литературная учета, 1988. № 2. С. 93.
Относится ко времени, когда «общие идеи» и «общие ожидания» П. Я. Чаадаева и И. В. Киреевского были особенно близкими. Рассуждения П. Я. Чаадаева о следствиях «скачущего» времени могли быть связаны с европейскими волнениями 1830–1831 гг. Они перекликаются с его мыслями о «всеобщем столкновении всех начал человеческой природы», о «великом перевороте в вещах», о гибели «целого мира» (см. письмо П. Я. Чаадаева к А. С. Пушкину 18 сентября 1831 г.: Чаадаев П. Я. Сочинения. М., 1989. С. 352–356). — Сост.
359
Первая публикация: Вестник Европы, 1871. № 11. С. 334.
П. Я. Чаадаев пародирует стиль журнальной статьи И. В. Киреевского 1845 г. «Обозрение современного состояния литературы» (См.: Наст. изд. Т. 2). — Сост.
360
Относится к статье И. В. Киреевского «О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России. Письмо к графу Е. Е. Комаровскому», напечатанной в «Московском сборнике» (М.,1852. Т. 1). См.: Наст. изд. Т. 1.
Печатается по изданию: Чаадаев П. Я. Статьи и письма. М., 1989. С.386–387. — Сост.
361
Сидонский Ф. Ф. Речь при отпевании И. В. Киреевского.
Речь, прочитанная протоиереем Федором Федоровичем Сидонским (1805–1873) — санкт-петербургским священником, ключарем Казанского собора в г. Санкт-Петербурге, богословом и философом, автором книги «Введение в науку философию» (СПб., 1833) — при отпевании И. В. Киреевского, была напечатана в «Русской беседе» (1856. II. С. 1–4), а также в виде отдельного оттиска из «Русской беседы» (Сидонский Ф., протоиерей. Речь при отпевании Ивана Васильевича Киреевского // Иван Васильевич Киреевский. М., 1856).
Отпевание И. В. Киреевского проходило в Санкт-Петербурге в Знаменском Входоиерусалимском храме. По окончании отпевания гроб с телом покойного доставили на вокзал, чтобы препроводить его в Москву и далее на место вечного упокоения в Козельскую Введенскую Оптину пустынь. Похоронили И. В. Киреевского у алтаря соборного храма. На подножии креста, установленного на могиле И. В. Киреевского, по благословению его духовника, старца иеромонаха Макария, были высечены слова, в которых отразилась вся земная жизнь философа-христианина: «Премудрость возлюбих и поисках от юности моея… Познав же, яко не инако одержу, аще не Господь даст… приидох ко Господу» (Ср.: Я полюбил ее и взыскал от юности моей… Познав же, что иначе не могу… как если дарует Бог… — я обратился к Господу… (Прем. 8, 2, 21).
Известно, что в келии оптинского старца Макария висело изображение почившего И. В. Киреевского во гробе. — Сост.
362
Имеется в виду «Обозрение современного состояния литературы» (1845 г.), подготовленное И. В. Киреевским. См.: Наст. изд. Т. 2. — Сост.
363
Имеется в виду статья И. В. Киреевского «О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России» (1852 г.). См.: Наст. изд. Т. 1. — Сост.
364
Имеется в виду статья И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии» (1856 г.). См.: Наст. изд. Т. 1. — Сост.
365
Ср.: Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом (Пс. 2, 11). — Сост.
366
Хомяков А. С. Иван Васильевич Киреевский.
Написано в 1856 г. к статье И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии», публикуемой в журнале «Русская беседа» (1856. II. Отд. «Науки». С. 1–48).
В конце 1855 г. славянофилы наконец-то получили разрешение на издание собственного журнала. Журнал решено было назвать «Русская беседа», редактором-издателем стал А. И. Кошелев, его помощником-соредактором — Т. И. Филиппов. Журнал выходил четыре раза в год, его издание было прекращено со второй книжки в 1860 г.
Номер со статьей И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии» вышел уже после кончины ее автора. Статья была сопровождена некрологом, написанным другом Ивана Васильевича Киреевского, поэтом и публицистом, идеологом славянофильства Алексеем Степановичем Хомяковым. — Сост.
367
О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
368
Писарев Д. И. Русский Дон-Кихот.
Впервые напечатана в «Русском слове» (1862. Кн. 2). Затем вошла в ч. 2 первого издания сочинений Писарева (1866 г.). Варианты текста обеих прижизненных публикаций незначительны. В трех местах в тексте имеют место следы очевидных цензурных пропусков, отмеченные как в журнале, так и в первом издании знаком —. Ввиду отсутствия автографа статьи эти пропуски невозможно восстановить. Здесь статья воспроизводится по тексту первого издания.
Опубликование этой статьи в ч. 2 первого издания сочинений Писарева явилось одним из пунктов обвинения, выдвинутых на судебном процессе против издателя Ф. Ф. Павленкова. Цензурный комитет, возбуждая 7 июля 1866 г. судебное преследование в отношении Ф. Павленкова, писал между прочим, «что статья „Русский Дон-Кихот“, под формою литературной критики заключая в себе осмеяние нравственно-религиозных верований и отрицание необходимости религиозных основ в просвещении и нравственности, составляет закононарушение, предусмотренное в ст. 1001 Уложения о наказаниях» (см.: Литературный процесс по 2-й части «Сочинений Д. И. Писарева» // Писарев Д. И. Сочинения. Дополнительный выпуск. Изд. 3. СПб., 1913. С. 251). В том же заключении цензурного комитета статья «Русский Дон-Кихот» характеризовалась как одна из наиболее «вредных по направлению» статей, напечатанных в журнале «Русское слово» незадолго до его приостановки в 1862 г. — Сост.
369
Имеется в виду первое собрание сочинений И. В. Киреевского (М., 1861). — Сост.
370
Из письма к А. И. Кошелеву. 1827 г. См.: Наст. изд. Т. 3. — Сост.
371
Из письма И. В. Киреевского от 11 января 1830 г. См.: Наст. изд. Т. 3. — Сост.
372
См.: Наст изд. Т. 3. Письмо И. В. Киреевского от 3 марта 1830 г. — Сост.
373
Т. е. французский рабочий. — Сост.
374
Ср.: И пришли мы в Греческую землю, и ввели нас туда, где служат они богу своему, и не знали — на небе или на земле мы: ибо нет на земле такого зрелища и красоты такой, и не знаем, как и рассказать об этом, — знаем мы только, что пребывает там Бог с людьми, и служба их лучше, чем во всех других странах. Не можем мы забыть красоты той, ибо каждый человек, если вкусит сладкого, не возьмет потом горького; так и мы не можем уже здесь пребывать в язычестве (Повесть временных лет). — Сост.
375
См.: Наст. изд. Елагин Н. А. Материалы для биографии И. В. Киреевского. — Сост.
376
«Время» — журнал, издававшийся в 1861–1863 гг. М. М. Достоевским при ближайшем участии Ф. М. Достоевского. Журнал был органом так называемых «почвенников», близких к славянофилам. В журнале постоянно толковалось о понятиях «почва» и народность. С первых номеров журнал выступил против революционно-демократической программы «Современника». — Сост.
377
Наименование славянофильского направления «православно-словенским» принадлежит самому И. В. Киреевскому. — Сост.
378
О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
379
О необходимости и возможности новых начал для философии (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
380
Князев Г. М. Братья Киреевские. Иван Васильевич Киреевский.
Печатается по оттиску Биографического словаря русских деятелей: Братья Киреевские. Биографические очерки. СПб., 1898.
Князев Гавриил Михайлович (1858–1919) — литературовед, историк славянофильства.
— Сост.
381
Имеется в виду поэт и литературный критик Д. В. Веневитинов. — Сост.
382
Имеется в виду статья И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии» (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
383
См.: Записка о направлении и мето́дах первоначального образования народа в России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
384
См.: О нужде преподавания церковнославянского языка в уездных училищах (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
385
Речь идет о статье И. В. Киреевского «Речь Шеллинга» (Наст. изд. Т. 2). — Сост.
386
Речь идет об умершей в младенчестве Е. И. Киреевской. — Сост.
387
Имеется в виду К. С. Аксаков. — Сост.
388
См.: Сидонский Ф. Речь при отпевании Ивана Васильевича Киреевского (Наст. изд.). — Сост.
389
Гершензон М. О. Иван Васильевич Киреевский.
Печатается по изданию: Исторические записки (о русском обществе). М., 1910. Гл. I–VII.
Очерк о И. В. Киреевском, представленный в контексте историко-философского сборника, вызвал оживленную полевику. П. Б. Струве усмотрел в статье намерение воскресить доктрину славянофильства, безоговорочно приписав М. О. Гершензону славянофильские симпатии (Русская мысль. 1902. № 12). М. О. Гершензон вынужден был опровергнуть эти суждения (Русская мысль. 1910. № 2). С резкой критикой обрушился на книгу и в первую очередь на очерк об И. В. Киреевском рецензент «Русского богатства», увидевший в работе стремление подменить общественное значение славянофильства чисто религиозным (Русское богатство. 1910. № 1). «Вестник Европы» отозвался статьей, положительно оценив попытку М. О. Гершензона разглядеть в словянофильстве не ряд религиозно-политических догм, а «здоровое зерно» правильного понимания человеческой личности (Вестник Европы. 1910. № 1). Сочувственно встретил книгу Н. А. Бердяев, сам изучавший славянофилов. Его замечания носят характер дружеской критики: по его мнению, славянофилы были в большей мере «универсалистами» и «общественниками», и «индивидуалистическое» истолкование их взглядов уводит М. О. Гершензона в явную односторонность (Московский еженедельник. 1910. № 9). — Сост.
390
Нечто о характере поэзии Пушкина (Наст. изд. Т. 2). — Сост.
391
О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.
392
Точную цитату см: Герцен А. И. Былое и думы // Собрание сочинений: В 30 т. М., 1956. Т. IX. С. 159. — Сост.
393
См.: Веселовский А. Н. В. А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». СПб., 1904. — Сост.
394
Н. П. Арбенева (в замужестве Киреевская). — Сост.
395
Со знанием дела (фр.). — Сост.
396
Н. А. Елагин. — Сост.
397
Очевидно, имеется в виду книга «Житие и писания молдавского старца Паисия Величковского» (М., 1847). — Сост.
398
Здесь и далее М. О. Гершензон развивает свою концепцию первоосновы учения И. В. Киреевского и его постепенного «искажения» самим мыслителем и его сподвижниками. М. О. Гершензон показывает, что изначально учение И. В. Киреевского о личности было свободно от двух славянофильских элементов — от идеи преимущества православия и апологетизации Древней Руси. Точка зрения М. О. Гершензона вызвала непонимание практически всех критиков. Н. А. Бердяев, например, писал, что «для самого Киреевского внутреннее устроение личности было связано с восточной христианской мистикой, с Исааком Сирианином, с добротолюбием и с практикой „умного делания“. Вряд ли возможно отделить славянофильское учение о духовной цельности, противопоставленное всякой рационалистической рассеченности, от христианских его истоков. Гершензон делает попытку вылущить из славянофильства ценное зерно, но от этой операции лишается славянофильство своей христианской души» (Московский еженедельник. 1910. № 9. С. 48). В современных исследованиях точка зрения М. О. Гершензона находит поддержку: принято разграничивать И. В. Киреевского раннего и позднего, бросившегося «в объятия старцев Оптиной пустыни» (см.: Манн Ю. Русская философская эстетика. М., 1969. С. 98). — Сост.
399
Князев Г. М. Братья Киреевские. Петр Васильевич Киреевский.
Печатается по оттиску Биографического словаря русских деятелей: Братья Киреевские. Биографические очерки. СПб., 1898. — Сост.
400
Речь идет о враче, лечившем П. В. Киреевского. — Сост.
401
Очевидно, Мойер. — Сост.
402
ЛБ, ф. 99, п.13, ед. хр. 30. — Сост.
403
Речь идет о крестьянах Киреевской Слободки. — Сост.
404
ЛБ, ф. 99. п.4, ед. хр. 51. — Сост.
405
Дата смерти П. В. Киреевского указана не точно. — Сост.
406
Жена В. А. Елагина Екатерина Ивановна Елагина (урожденная Мойер) — дочь М. А. Протасовой (в замужестве Мойер). — Сост.
407
Буквально (фр.). — Сост.
408
ЛБ, М. 8223/8, лл. 19–21.
Письмо И. В. Павлова не датировано, но написано, по-видимому, вскоре после смерти П. В. Киреевского. Оно в какой-то мере воссоздает напряженную обстановку последних месяцев жизни П. В. Киреевского. Оценка же И. В. Павлова родных П. В. Киреевского носит явно субъективный характер. Многие обвинения, в особенности касающиеся методов лечения больного, теперь невозможно проверить. — Сост.
409
В фигурных скобках [] помещен текст, добавленный сост.
410
Гершензон М. О. Петр Васильевич Киреевский.
Написано для собрания русских народных песен П. В. Киреевского: Гершензон М. П. В. Киреевский. Биография // Русские народные песни, собранные П. В. Киреевским. Т. 1. М., 1910. Отдельный оттиск. М., 1910. — Сост.
411
См.: «Черты старинного дворянского быта» А. П. Петерсона (Наст. изд.). — Сост.
412
Серьезное отношение к жизни (нем.). — Сост.
413
Веселая натура (нем.). — Сост.
414
Опубликована в 1828 г. в Москве под названием «Вампир. Повесть, рассказанная лордом Байроном». В действительности это повесть врача Байрона, Полидори (1795–1821), записанная им после импровизаций Байрона на эту тему во время знаменитого «эпизода» в Швейцарии в 1816 г. (спасаясь от дурной погоды, Байрон, Полидори, Шелли и его жена Мэри по очереди рассказывали страшные истории). П. В. Киреевский сопровождает свой перевод примечаниями, где рассказывает о фольклорных источниках повести, их происхождении. — Сост.
415
Из драм Шекспира во всяком случае П. В. Киреевским были переведены до 1832 г. «Отелло» и «Венецианский купец». — Сост.
416
Юнкером. См.: Уткинский сборник (М., 1904. С. 49) и письма Н. М. Рожалина (Русский архив. 1909. Кн. 8. С. 569, 572, 577. — М. Г.
417
Русский архив. 1909. № 8. С. 577: «Жаль, что вы так долго не отпускали Петра Васильевича: сколько было бы для него случаев отличиться!.. Желаю ему искренно похода и счастья» (к А. П. Елагиной, от 17 августа 1829 г.). — М. Г.
418
Далее приводится текст письма П. В. Киреевского от 7 октября 1829 г. (Наст. изд. Т. 3). — Сост.
419
Слова Гёте: «Если бы наш глаз не был солнечным, то как бы мог он видеть солнце?» (нем.) — Сост.
420
1846. Кн. 1. — Сост.
421
Это странное сходство П. В. Киреевского с Лермонтовым поразительно подтверждается словами А. П. Елагиной, лично знавшей Лермонтова; много лет спустя она сказала П. А. Висковатову: «Жаль, что Лермонтову не пришлось ближе познакомиться с сыном моим Петром — у них некоторые взгляды были общие» (Биография Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Сочинения / Под ред. П. А. Висковатова. М., 1891. Т. VI. С. 369). — Сост.
422
Письмо П. В. Киреевского к Н. М. Языкову от 21 февраля 1839 г. свидетельствует, что он был дома уже в феврале 1839 г. — Сост.
423
Ф. И. Буслаев так описывает этот дом: «Киреевский жил по левую руку, если идти от Пречистенских ворот, в своем собственном доме близ церкви Вознесения. Дом был каменный, двухэтажный, старинный, с железной наружной дверью и железными решетками у окон нижнего этажа» (Буслаев Ф. И. Мои воспоминания // Вестник Европы. 1891. № 10. С. 637). В этом доме Киреевский прожил до 1846 г. До наших дней дом не сохранился. — Сост.
424
См.: Розенберг Вл., Якушкин В. Русская печать и цензура. М., 1905. С. 66–68. — М. Г.
425
Из стихотворения Н. М. Языкова «П. В. Киреевскому» (1835 г.). — Сост.
426
В одном из альбомов Авдотьи Петровны Елагиной. — Сост.
427
Он перевел тогда книгу Вашингтона Ирвинга о Магомете; этот перевод был издан семьей уже после его смерти в 1857 г. — М. Г.
428
Маркович А. Воспоминания о П. В. Киреевском // Русская беседа. 1857. Кн. II. С. 21. — М. Г.
429
Там же. С. 22. — М. Г.
430
Е. В. Погодина. — Сост.
431
С. — Петербургские ведомости. 1856. № 242. — М. Г.
432
Они разошлись в 1844 г. из-за известного стихотворения Языкова «К ненашим», дело тогда едва не дошло до дуэли между Петром Васильевичем и Грановским. См.: Герцен А. И. Собрание сочинений: В 30 т. М.—Л., 1854. Т. II. С. 403. — Сост.
433
Т. Н. Грановский и его переписка. М., 1897. Т. II. С. 402, 457. — М. Г.
434
Письмо от 6 марта 1853 г. Из переписки И. С. Тургенева с семьей Аксаковых (Вестник Европы. 1894. Февраль. С. 469). — М. Г.
435
Маркович А. Воспоминания о П. В. Киреевском // Русская беседа. 1857. Кн. II. С. 17–23. — М. Г.
436
Якушкин П. Сочинения. СПб., 1884. С. 462. — М. Г.
437
Дмитриев-Мамонов Э. А. Славянофилы // Русский архив. 1873. Т. II. С. 249–293. — М. Г.
438
Сверх того (лат.). — Сост.
439
См.: Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина: В 22 т. СПб., 1888–1910. Т. VIII. С. 126–129. — Сост.
440
Лясковский В. Н. Братья Киреевские. Жизнь и труды их. СПб., 1899.
Лясковский Валерий Николаевич (1858–1938) — русский общественный деятель, писатель-биограф. — Сост.
441
Речь идет о биографии А. И. Кошелева, подготовленной публицистом, историком литературно-общественной мысли, мемуаристом Н. П. Колюпановым: «Биография А. И. Кошелева» (1889–1892 гг.). — Сост.
442
Имеется в виду Д. В. Веневитинов. — Сост.
443
Речь идет о журнале «Европеец». — Сост.
444
Елагина. — Сост.
445
Четверостишие из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк». — Сост.
446
К тому еще (лат.). — Сост.
447
Милостивый государь! Посещение Ваше я почту за честь. Я бываю утром дома обыкновеннно до 12 (завтра до 11) часов. Однако я должен признаться, что тон Вашего любезного письма привел меня по отношению к Вам в смущение, от которого Вы легко бы могли меня избавить, так как я по моему внешнему положению вполне доступен. С полным уважением преданный Вам проф. Гегель. Берлин, 23, марта 30 (нем.). — Сост.
448
См.: Наст. изд. Т. 3. Письмо И. В. Киреевского родным от 14 марта (16 марта) 1830 г. — Сост.
449
Голицин. — Сост.
450
См.: Вестник Европы. 1897. Декабрь. — Сост.
451
См.: Русский архив. 1884. Кн. 4. — Сост.
452
Если отломишь одну (ветвь), сразу появляется другая (лат.). — Сост.
453
См.: Русский архив. 1886. Кн. 3. С. 324. — Сост.