Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Елагин Н. А. Материал для биографии И. В. Киреевского.

Подготовлен для первого собрания сочинений И. В. Киреевского (М., 1861), изданного А. И. Кошелевым. — Сост.

2

Для упражнения в немецком языке при маленьких Киреевских с 1815 до 1818 года был немец К. И. Вагнер. Обязанность его также была одевать детей, гулять с ними, однако при этом он никогда не был ни гувернером, ни преподавателем. — Н. Е.

3

О домашнем образовании Киреевских дает представление листок с заданием на три месяца, сохранившийся в дневнике М. В. Киреевской, младшей сестры Ивана в Петра. Запись на этом листке относится к 1820-м годам, но она, конечно, характеризует систему и метод обучения не одной только Маши: источники, по которым М. В. Киреевская изучала основы наук, несомненно, были знакомы и ее старшим братьям. Обращает на себя внимание объем задания и круг чтения пятнадцатилетней девочки.

«Французский: Перевести Сократа, грамматику и прочесть трагедию Вольтера. Немецкий: Грамматика, прочесть 1 том истории Нидерландов, перевести „Ундину“. Английский: Прочесть „Лалла Рук“. Русский: Перевести Фенелона „Educ des Fillis“, выучить 100 страниц стихов, всякий день по 3 страницы. Прочесть 5 томов Карамзина хорошенько и 4 тома Сисмонди. Кроме других пиес, выучить концерт Риса наизусть.

Французский 1 раз в неделю в понедельник по 6 страниц переводить от 11 до 1. Немецкий 3 раза в неделю: вторник, четверг, суббота. Каждый раз 10 страниц перевести и 25 прочесть, утро до 1 часа. Английский 1 раз в понедельник вечером. Русский 2 раза в неделю: среда, пятница по 15 страниц за раз; каждый раз по 9 страниц стихов. 3 раза в неделю читать Карамзина от 5 до 7 после обеда. 2 раза в неделю Сисмонди от 9 до 11» (ЦГАЛИ, ф. 236, оп.1, ед. хр. 495). — Сост.

4

Недостаточность своих сведений в древних языках И. В. Киреевский почувствовал гораздо позднее и только в 1840-х гг. снова (через 20 лет) стал учиться латыни и греческому. Впоследствии он мог в подлиннике читать классиков и Святых Отцов. — Сост.

5

Слова И. В. Киреевского. — Н. Е.

6

О московском периоде жизни Ивана и Петра Киреевских в какой-то мере могут свидетельствовать «Ежедневные записки» М. В. Киреевской. Дневник М. В. Киреевской велся с 1825 г., когда ей было 15 лет. И хотя она не была еще участницей литературных собраний у Елагиных, все же в ее «Записках» встречаются некоторые факты и имена, а также зарисовки жизни семьи:

«1825 год. Января 4. <…> Я заметила, что мне надобно стараться убегать шутки, потому что сегодня за обедом Батеньков у меня спрашивал, какой я нации, и я отвечала в шутку — никакой, он принял это за серьезное и подумал, что я не знаю, какой я нации.

1826 год. 4 марта. <…> Ванюша уговаривал Петрушу не идти в военную службу, подобно Сократу, очень умно. 17 марта. <…> У нас сегодня обедал Одоевский, он прекрасно играет на фортепиано и кажется довольно любезным. Мне он очень жалок. У него имение очень расстроено, а старый и богатый его дядя ничего ему не дает. 22 марта. <…> В вечеру <…> пришли Яниш и Соболевский. 27 марта. <…> В 7 часов пришел Максимович в приехали Арбеневы П. А. и А. П. <…> Во весь вечер у нас был один Максимович. 28 марта. В 7 часов Петенька и Ванюша уехали к Полевому. К нам приехали Яниш и Гагарина <…>, говорили об истории, которую до смерти бы хотелось, чтобы поскорее кончили, т. е. всех освободили и простили. 5 апреля. <…> Вечером были Яниши. 4 мая. <…> Часу в восьмом вечера приехал Ляпунов с женой, я сидела до конца и долго вслушивалась в ее разговор с маменькой, все говорили о нарядах. Таков почти всегда дамский разговор, и у меня нету другого. Надо больше учиться. Потом приехали Норов и Титов. Норов читал свое сочинение „Очарованный узник“, мне оно очень понравилось.

1827 год. 1 января. <…> До 9 часов вечера играла на фортепиано. Остальной вечер сидела у маменьки, у нас были Погодин и Яниш. 7 марта. <…> Переводила с русского на немецкий с Петрушей, потом записала то, что перевела. Тут было уже три часа. Вечером читала с Петрушей. 8 марта. <…> До часу перевела 8 страниц с французского на русский. Потом читала и переводила с Петрушей до 4 часов. 21 сентября. <…> Приехал Мельгунов, весь день рисовала, и вечером играли на фортепианах.

1828 год. 11 января. <…> За обедом было очень скучно. Разговор Азбукина и Воейкова совсем не занимателен. После обеда, в то время как они играли в карты, я все говорила с Петрушей. Он научил меня, что такое ямбы и хореи. Потом приехали Кошелев и Офросимов с женами. 3 февраля. <…> После чаю Ванюша хвалил Тика, а маменька и Рожалин нашли его странным. 19 февраля. <…> Вечером мне было весело. У нас были Мицкевич и Матюшкин. Они оба интересно и хорошо говорят. Мицкевич много говорил о Польше, как это должно быть ему тяжело, бедный изгнанный. 1 марта. <…> Вечером танцевали. Каролина Яниш выдумывала смешные фигуры. Шевырев был очень любезен. 5 марта. <…> После ужина говорили о Geisterseher, что это человек, в котором все страсти перекипели и следы только оставили на лице. Он покорил все страсти. Вокруг него какое-то тихое величие, и он для всех непостижим, потому что выше всех. 10 марта. Сегодня все, что делала, было прилежно. Вечером приехали Погодин и Шевырев. 6 августа. <…> У нас был Шевырев, Фонвизин, Погодин, Максимович. Очень было весело. 18 августа. <…> Возвратясь, нашли дома Погодина, и Ванюша читал свою сказку.

1829 год. 25 июня. <…> Боже мой, как трудно иметь над собой власть! Провожаем Языкова, как жаль, что он едет! Братьям и Петерсону так с ним было весело! Что будет, когда поедет Петруша, мне даже подумать об этом горько. Как я люблю этого доброго Пьера, он совсем не кажется таким чувствительным, каким он есть в самом деле. 26 июня. Весь день работала, а вечером ничего не делала. Опять не перевела этих трех страниц. Чем больше откладывать, тем хуже. Ах, как мне хочется учиться и образовать себя как только можно лучше. Когда все кончу для Пьера, примусь за ученье. Сильная воля наконец возьмет верх над ленью <…>» (ЦГАЛИ, ф. 236, оп. 1, ед. хр. 495). — Сост.

7

И. В. Киреевский был влюблен в свою троюродную сестру Наталью Петровну Арбеневу. — Сост.

8

П. В. Киреевский проехал через Варшаву накануне Польского восстания (в ноябре 1830 — октябре 1831 гг. в Королевстве Польском, а также на территориях Литвы, Западной Белоруссии и Правобережной Украины проходили выступления против России). Курьер, привезший известие о вспыхнувшем возмущении, приехал в Киев несколькими часами ранее П. В. Киреевского. В киевской полиции П. В. Киреевскому отказались дать свидетельство для получения подорожной: полиции показалось странным, что человек спешит в чумный город, из которого все старались выехать. Польское окончание фамилии на — ский; паспорт, в котором указано, что при г-не Киреевском имеется человек, между тем как он возвращался один (человек был отпущен несколькими месяцами ранее), — все эти обстоятельства показались подозрительными. — Сост.

9

См.: Хомяков А. С. Иван Васильевич Киреевский (Наст. изд.). — Сост.

10

П. В. Киреевский говорил и писал на семи языках, но при этом литературное творчество было для него делом трудным. Единственная статья его была написана для журнала «Москвитянин» в 1845 г., из переводов его молодости остались в рукописи несколько трагедий Де Ла Барка Кальдерона и Уильяма Шекспира. Перевод П. В. Киреевского «Истории Магомета» Вашингтона Ирвинга был напечатан только после его смерти. Свой подвиг собирания русских песен он начал летом в 1831 г. В молодости П. В. Киреевский был крайне застенчив, однако А. С. Хомяков говорил, что не видывал человека с бо́льшими миссионерскими способностями. Уместно вспомнить и другое справедливое замечание Хомякова о том, что невозможна отдельная биография И. В. Киреевского, так же как невозможна отдельная биография П. В. Киреевского, возможна только биография братьев Киреевских. — Сост.

11

В ответ А. С. Хомякову (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

12

Записка о направлении и мето́дах первоначального образования народа в России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

13

О нуждах преподавания церковнославянского языка в уездных училищах (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

14

Речь идет о Е. И. Киреевской. — Сост.

15

И. В. Киреевский непосредственно участвовал в подготовке почти всех святоотеческих творений, изданных в эти годы Оптиной пустынью: «Преподобного отца нашего Нила Сорского предание ученикам своим о жительстве скитском» (М., 1849); «Восторгнутые класы в пищу души» (М., 1849); «Преподобных отцов Варсануфия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников» (М., 1852; 1855); «Преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова, игумена и пресвитера, бывшего от ограды святого Мамонта, три слова» (М., 1852); «Огласительные поучения преподобного и богоносного отца нашего Феодора Исповедника, игумена обители Студийской, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (м., 1853); «Преподобного отца нашего Максима Исповедника толкование на молитву „Отче наш“ и его же слово постническое по вопросу и ответу» (М., 1853); «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа бывшего Ниневийского, слова духовно-подвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1854); «Преподобного отца нашего аввы Фалассияглавы о любви, воздержании и духовной жизни, переведенные с греческого на славянский старцем Паисием Величковским и изданные от Введенской Оптиной пустыни с преложением на русский язык» (М., 1855). — Сост.

16

Речь идет о В. И. Киреевском. — Сост.

17

Толычова Т. Рассказы и анекдоты // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 361–368.

Т. Толычова — псевдоним писательницы Екатерины Владимировны Новосильцевой, урожденной графини Орловой (1770–1849).

Первую публикацию сопровождали примечания П. Б. «П. Б.» — аббревиатура археографа и издателя журнала «Русский архив» Петра Ивановича Бартенева. — Сост.

18

Лихвинского уезда, но близ Тульского города Белёва. Долбино находится в непрерывном владении Киреевских со времен Василия Шуйского. — Т. Т.

19

При Василии Ивановиче было в Долбине до пятидесяти дворовых изб. — Т. Т.

20

Сын его, покойный Иван Васильевич, передавал нам, что отец его, перед смертью, говорил ему о необходимости заниматься химиею и называл ее «божественною наукою». В. И. Киреевский питал отвращение к французским философам-энциклопедистам. — Т. Т.

21

Он был женат на Авдотье Петровне Юшковой. После его кончины она вышла за Алексея Андреевича Елагина. У нее было три сестры: одной из них, Марьи Офросимовой, не было уже на свете в 1812 году, две другие (Анна и Екатерина) были тогда еще не замужем. — Т. Т.

22

А. А. Протасова (в замужестве Воейкова) и М. А. Протасова (в замужестве Мойер). — Сост.

23

Очевидно, Охотников. — Сост.

24

Впоследствии известная писательница госпожа Зонтаг. В 1812 году ей было уже лет под тридцать. — Т. Т.

25

Речь идет о М. А. Протасовой. — Сост.

26

Пью за здоровье императора Наполеона (фр.). — Сост.

27

Развлечения (фр.). — Сост.

28

Игра секретаря состоит в следующем: все играющие садятся около стола, каждый пишет какой ему вздумается вопрос на клочке бумаги, который свертывает потом трубочкой. Эти записки кладутся в корзину или ящик; всякий берет, наудачу, которую-нибудь из них и пишет ответ на предложенный вопрос. — Т. Т.

29

Королем или королевою секретарей (фр.). — Сост.

30

Sceaux и sots произносится одинаково по-французски, но первое значит печати, а второе дураки, и надпись, которую француз носил на груди, значила: хранитель дураков. — Т. Т.

31

Мадам Жигон, позволите ли нам войти? (фр.). — Сост.

32

Не угодно ли вам войти, милостивые государыни и государи, не угодно ли вам войти, мы вам покажем прекрасные вещи (фр.). — Сост.

33

Этот фокус был устроен очень искусно: на отдаленном лугу был начерчен круг, и крестьянские дети, превращенные в амуров, плясали около него, а портрет был поставлен так, что занимал пространство круга. — Т. Т.

34

Глухой, или наполненная гостиница (фр.). — Сост.

35

Материал был подготовлен П. И. Бартеневым для Русского архива: Рассказы и анекдоты // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 479–482.

Публикации предшествует ссылка: «За сообщение этих дополнительных рассказов мы обязаны одному лицу, доныне здравствующему и находившемуся в близких отношениях к семейству Киреевских». Речь шла о сводном брате А. П. Елагиной Александре Петровиче Петерсоне. — Сост.

36

На родине Жуковского, который впоследствии, живя во дворце, любил вспоминать и рассказывать про Варлашку. — А. П.

37

Стихи В. А. Жуковского. — Сост.

38

В архиве П. В. Киреевского сохранились два официальных документа Мюнхенского университета (ЛБ, ф. 99, к. 21, ед. хр. 54–55). — Сост.

39

Под достославным покровительством августейшего и владетельного государя и повелителя Людовика, благоверного короля Баварии, в присутствии его превосходительства ректора сего отечественного и королевского университета дал священное и клятвенное обещание г-н Петр Киреевский, москвитянин, кандидат философии, в том, что он: I. Будет проявлять верность, послушание и должное почтение его превосходительству ректору и академическому сенату как законному своему начальству; II. Будет строго соблюдать истинное благочестие, трезвое и спокойное поведение, пристойность в одежде и все, что присуще во всей жизни человеку свободнорожденному и благородному; III. Не будет вступать в тайные общества, какое бы наименование они ни носили; IV. Будет подчиняться всем установленным и имеющим быть установленными законам и положениям Людовико-Максимилиановой академии. Дав такое обязательство и собственноручно его подписав, он был принят в число граждан сей отечественной и королевской академии и получил сию, свидетельствуюшую об этом грамоту, скрепленную печатью университета и подписанную рукою его превосходительства ректора. Мюнхен 26 октября 1829 года. № 130. Др. Фридерик Тирш, ректор (лат.). — Сост.

40

ЛБ, ф. 99, к. 21, ед. хр. 54. — Сост.

41

Дано сие удостоверение студенту философии г-ну Петру Киреевскому из Москвы, при оставлении им здешнего Королевского университета, в том, что, находясь в оном для обучения с 26 октября 1829 года по настоящее время, он в течение всего указанного срока обнаружил безупречное, соответствующее установлениям поведение и ни в чем предосудительном в смысле запретных связей замечен не был. Мюнхен 28 октября 1830 г. Ректорат Королевского университета. Д-р Аллиоли, ректор (нем.). — Сост.

42

ЛБ, ф. 99, к. 21, ед. хр. 55. — Сост.

43

Письмо хранится: ЛБ, ф. 99, п. 4, ед. хр. 21. Первая публикация: Литературное наследие. М., 1968. Т. 79. С. 66. — Сост.

44

Печатается по изданию: Татищевский сборник С. А. Рачинского. СПб., 1899.

Сближение Е. А. Баратынского и И. В. Киреевского состоялось в конце 1820-х гг., перейдя вскоре в самые тесные дружеские отношения, насыщенные интенсивным духовным общением. Разрыв отношений произошел в конце 1830-х гг. по причинам, не вполне еще выявленным. — Сост.

45

И. В. Киреевский уехал за границу зимой 1830 г. — Сост.

46

Имеется в виду командующий русской армией на Кавказе И. Ф. Паскевич-Эриванский. — Сост.

47

Речь идет об отрывке поэмы «Наложница». — Сост.

48

Имеется в виду альманах «Денница», издаваемый М. А. Максимовичем. — Сост.

49

Карл Смелый (фр.). — Сост.

50

Романы французского писателя Ж. Жанена «Мертвый осел» и «Исповедь». — Сост.

51

Речь идет о московском книготорговце. — Сост.

52

Речь идет о романе «Две жизни». — Сост.

53

Имеется в виду продажа издания поэмы «Наложница». — Сост.

54

Речь идет о московском книготорговце. — Сост.

55

Речь идет о московском книготорговце. — Сост.

56

«Исповедь» (фр.). — Сост.

57

Имеется в виду «Кларисса Гарлоу» Ричардсона. — Сост.

58

И. В. Киреевский работал над «Обозрением русской словесности за 1831 год» (Наст. изд. Т. 2). — Сост.

59

Е. А. Баратынский называет по имени героини трагедию Шиллера «Орлеанская дева», переведенную В. А. Жуковским. — Сост.

60

Имеется в виду статья Н. И. Надеждина, полемизировавшего с предисловием Е. А. Баратынского к поэме «Наложница». — Сост.

61

Речь идет о стихотворении В. А. Жуковского «Старая песня на новый лад» и стихотворениях А. С. Пушкина «Клеветникам России» и «Бородинская годовщина». — Сост.

62

Желтый карлик. — Сост.

63

Драма Е. А. Баратынского до нас не дошла. — Сост.

64

М. Н. Загоскин — автор романов «Юрий Милославский» (1829 г.), «Рославлев» (1831 г.) и др. — Сост.

65

Салонные игры. — Сост.

66

Игры в вопросы и ответы. — Сост.

67

В чем различие между господином Пушкиным и солнцем? (фр.). — Сост.

68

Оба заставляют делать гримасу (фр.). — Сост.

69

Непринужденность (фр.). — Сост.

70

Е. А. Баратынский имеется в виду свою жену. — Сост.

71

Вероятно, «Курс французской литературы» А. Ф. Вильмена. — Сост.

72

Франсуа Гизо — автор трудов «История цивилизации в Европе» (1828 г.) и «История цивилизации во Франции» (1829–1832 гг.). — Сост.

73

Французский книготорговец в Москве. — Сост.

74

М. Е. Баратынская. — Сост.

75

Не терять времени — это значит выиграть время (фр.). — Сост.

76

Антикритика. — Сост.

77

Предисловие к поэме «Наложница». — Сост.

78

Речь идет о «Вечерах на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя. — Сост.

79

Этот план неизвестен. — Сост.

80

В дни безграничных увлечений. — Сост.

81

Елагин. — Сост.

82

Повесть «Перстень». — Сост.

83

Я его увидел, его облик не представлял ничего зверского (фр.). — Сост.

84

Языков, буйства молодого… — Сост.

85

Бывало, свет позабывая… — Сост.

86

Имеется в виду поэт и драматург Е. П. Перцов. — Сост.

87

Н. В. Гоголь прислал Е. А. Баратынскому в Казань экземпляр своих «Вечеров на хуторе близ Диканьки». — Сост.

88

Речь идет о «Дмитрии Самозванце» А. С. Хомякова. — Сост.

89

К. К. Яниш. — Сост.

90

С. Л. Энгельгардт. — Сост.

91

Неустановленное лицо. — Сост.

92

Намек на поэта Д. И. Хвостова, имевшего репутацию графомана. — Сост.

93

Имеются в виду Л. Н. Энгельгардт и его дочь Софья. — Сост.

94

В. Гюго. — Сост.

95

А. О. Барбье. — Сост.

96

Речь идет о художнике Филиппе Берже. — Сост.

97

С 1834 г. А. Ф. Смирдин совместно с О. И. Сенковским приступил к изданию «Библиотеки для чтения». — Сост.

98

В 1831 г. группа французских литераторов с целью поправить дела разорившегося парижского книготорговца и издателя Ладвоката предприняла многотомное издание «Париж, или Книга ста одного». — Сост.

99

Очевидно, речь идет об отрывке из романа И. В. Киреевского «Две жизни» (Наст. изд. Т. 2). — Сост.

100

Речь идет о корректуре нового издания стихотворений Е. А. Баратынского (1835 г.). — Сост.

101

Предисловие («Вот верный список спечатлений…») и музыкальный эпиграф не были помещены в издании. — Сост.

102

Очевидно, П. В. Киреевский. — Сост.

103

Печатается по полному собранию сочинений А. С. Пушкина. Письма № 479 и № 492. — Сост.

104

Имеется в виду «Домик в Коломне». — Сост.

105

Сказка о спящей царевне. — Сост.

106

Отрыквок из сказки «Война мышей и лягушек». — Сост.

107

См.: Обозрение русской словесности за 1831 год (Наст. изд. Т. 2). — Сост.

108

Имеется в виду П. В. Киреевский. — Сост.

109

Языков. — Сост.

110

Переписка И. В. Киреевского и оптинского старца Макария была опубликована ранее в нескольких изданиях: 1) Историческое описание Козельской Введенской Оптиной пустыни. Сергиев Посад, 1902; 2) Символ. 1987. № 17; 3) Четвериков С. И., протоиерей. Оптина пустынь. Париж, 1988; 4) Иван и Петр Киреевские в русской культуре. Калуга, 2001; 5) Киреевский И. В. Разум на пути к истине. М., 2002; 6) Киреевский И. В., Киреевский П. В. Полное собрание сочинений: В 4 т. Калуга, 2006. — Сост.

111

Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе Боже наш, помилуй нас. — Сост.

112

Игумен Никодим (Демутье). — Сост.

113

Схимонах Афанасий (Захаров). — Сост.

114

Игумен Филарет (Данилевский). — Сост.

115

Игумен Моисей (Путилов). — Сост.

116

Схиархимандрит Макарий (Брюшков). — Сост.

117

Вероятно, иеросхимонах Иоанн (Малиновский). — Сост.

118

Очевидно, речь идет о цензуре книги «Обличение заблуждения раскольников-перекрещеванцев, с показанием истинного крещения, совершаемого в православной восточной церкви, и о неповторяемости сего таинства» (СПб, 1847), автор которой был оптинский насельник, иеромонах Иоанн (Малиновский). — Сост.

119

Александра Петровна Арбенева. — Сост.

120

Имеется в виду книга «Житие и писания молдавского старца Паисия Величковского» (М., 1847). — Сост.

121

Вероятно, архимандрит Игнатий (Брянчанинов). — Сост.

122

Андрей Николаевич Ферапонтов. — Сост.

123

Наталья Петровна Киреевская. — Сост.

124

Преподобный Варсонофий Великий. — Сост.

125

Степан Петрович Шевырев. — Сост.

126

Речь идет о рукописи Паисия, изданной впоследствии под названием: «Житие преподобного отца нашего Симеона Нового Богослова, описанное преподобнейшим Никитою Стифатом, учеником его…» (М., 1856). — Сост.

127

Имеется в виду сочинение святого Феогноста «Главы о деянии и видении». — Сост.

128

Имеются в виду два сочинения в стихах преподобного Симеона Нового Богослова: «О молитве в стихах» и «Книга гимнов о любви и о том, каковы должны быть действия и жизнь духовных людей, стихами ямбическими и анакреотическими». — Сост.

129

Яков Дмитриевич Никольский. — Сост.

130

Схимонах Афанасий (Охлопков). — Сост.

131

Игумен Филарет (Данилевский). — Сост.

132

В мае 1850 года старец Макарий с послушником Иваном Ивановичем Антимоновым, в монашестве Исаакием, впоследствии настоятелем Оптиной пустыни, предпринял двухмесячное паломничество в Киев. По дороге он побывал на поклонении святыням в Воронеже, Белгороде, Курске, Севске, Орле. На обратном пути паломники заехали в Долбино, где в версте от господского дома еще в 1848 году хозяевами была выстроена для старца деревянная келия; по кончине отца Макария она была перевезена на дачу Белёвского Крестовоздвиженского женского монастыря Тульской губернии. Пробыв в Долбине два дня, отец Макарий и его спутник возвратились в Оптину пустынь 24 июля. — Сост.

133

В июле 1850 года старший сын И. В. Киреевского Василий поступил в Санкт-Петербургский императорский Александровский лицей. — Сост.

134

Еф. 4, 13. — Сост.

135

Арбенева. — Сост.

136

Неустановленное лицо. — Сост.

137

Неустановленное лицо. — Сост.

138

Неустановленное лицо. — Сост.

139

Кого имеет в виду отец Макарий, не установлено. — Сост.

140

Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.

141

Здесь говорится о книге «Преподобных отцов Варсанофия Великого и Иоанна руководство к духовной жизни в ответах на вопрошения учеников» (М., 1855). — Сост.

142

Работу по переводу со старцем Макарием вели иеромонах Амвросий (Гренков), послушники Лев Кавелин и Иоанн Половцев. — Сост.

143

Преподобный авва Дорофей. — Сост.

144

На греческом языке книга преподобных Варсонофия и Иоанна была издана в Венеции в 1816 году. — Сост.

145

Возможно, имеется в виду иеромонах Амвросий (Гренков). — Сост.

146

Послушник Иоанн Андреевич Половцев, в монашестве Ювеналий. — Сост.

147

Послушник Лев Александрович Кавелин, в монашестве Леонид. — Сост.

148

Шевырев. — Сост.

149

Арбенева. — Сост.

150

Возможно, речь идет о гувернантке детей И. В. и Н. П. Киреевских. — Сост.

151

Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.

152

По указанию митрополита Филарета (Дроздова) из библиотеки Московской Духовной академии в Оптину пустынь было прислано издание творений преподобного Исаака Сирина на греческом языке. — Сост.

153

Праздник Преображения Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа. — Сост.

154

Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.

155

Речь идет о Греко-русском словаре, изданном иждивением департамента народного просвещения (М., 1848). Словарь был составлен братьями Коссовичами (Игнатием Андреевичем и Каэтаном Андреевичем). — Сост.

156

«Христианское чтение» — журнал Санкт-Петербургской Духовной академии. Журнал выходил ежемесячно в 1821–1917 годах. — Сост.

157

См. письмо иеромонаха Макария от 6 августа 1852 года. — Сост.

158

Иеромонах Леонид, в схиме Лев (Наголкин). — Сост.

159

Схимонах Феодор (Перехватов). — Сост.

160

Главу, и основание, и Предводителя чудес дел Божиих глаголет Иисуса Христа. Той бо есть глава всякому началу и власти и камень краеуголен, избран, честен (Кол. 2, 10; <1 Пет. 2, 6>). И лежащее основание, паче его же никтоже иначе может положити (<ср.:> 1 Кор. 3, 11). Им же небеса утвердишася (Пс. 32, 6) и веки сотворишася (<ср.:> Евр. 1, 2). И великая и чудная соделашася, но божественный Дионисий глаголет (во главе 3 <неточность: глава 7, § 2> «О Небесном священноначалии»): «Иисусова же приобщения такожде удостоенная, не во образех священнозданных, зрачна воображающих Богодейственное уподобление, но, яко воистину Тому приближающаяся, в первем причастии разума Богодельных Его светов». — Сост.

161

См.: Наст. изд. Т. 3. Письмо И. В. Киреевского от 6 февраля 1853 года. — Сост.

162

Мф. 9, 29. — Сост.

163

Ср.: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать (Иак. 4, 6; ср.: Пет. 5, 5). — Сост.

164

2 июня, день памяти великомученика Иоанна Нового, Сочавского. — Сост.

165

Вероятно, описка отца Макария. Имеется в виду Евгений Николаевич Норов, немало сделавший для передачи в пользование Оптиной пустыни прилегавших к ней казенных земель, так называемой пустоши Прость с тремя озерами и дубовой рощей. — Сост.

166

Речь идет о послушнике Иоанне Половцеве, видимо, останавливавшемся в это время в московском доме И. В. Киреевского. — Сост.

167

Послушник Иоанн Половцев. — Сост.

168

Н. П. Киреевская отправилась из Москвы в Тихвин 10-го или 11 июня. — Сост.

169

Неустановленное лицо. — Сост.

170

Архиепископ Орловский и Севский Смарагд (Крыжановский). — Сост.

171

Ср.: Глаголющеся быти мудри, объюродеша (Рим. 1, 22). — Сост.

172

Возможно, речь идет о стихах, посвященных победе русской эскадры под командованием вице-адмирала П. С. Нахимова в Синопском сражении 18 ноября 1853 года. — Сост.

173

Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.

174

Ср.: Милость и суд воспою Тебе, Господи (Пс. 100, 1). — Сост.

175

Молитвами святых отец наших, Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас. — Сост.

176

Карл Густав Адольф Зедергольм. — Сост.

177

Можно предположить, что речь идет о доставке тиража книги «Святого отца нашего Исаака Сирина, епископа бывшего Ниневийского, слова духовно-подвижнические, переведенные с греческого старцем Паисием Величковским» (М., 1854). — Сост.

178

Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.

179

Карл Карлович Пфёль. — Сост.

180

Пойти против совести (англ.). — Сост.

181

Во втором поучении аввы Дорофея читаем: «Когда святой Антоний увидел распростертыми все сети диавола и, вздохнув, вопросил Бога: „Кто же избегает их?“, то отвечал ему Бог: „Смирение избегает их“, а что еще более удивительно, — присовокупил: „Они даже и не прикасаются ему“» (Преподобного отца нашего аввы Дорофея душеполезные поучения и послания с присовокуплением вопросов его и ответов на оные Варсонофия Великого и Иоанна Пророка). — Сост.

182

Митрополит Филарет (Дроздов). — Сост.

183

Оборона Севастополя продолжалась с сентября 1854 по сентябрь 1855 года. — Сост.

184

Соловецкий Зосимо-Савватиев монастырь Архангельской губернии подвергся бомбардировке английского флота 5 и 6 июля 1854 года. — Сост.

185

Петропавловский порт на Камчатке 17–24 августа 1854 года подвергся нападению английской эскадры, втрое превосходившей силы русского гарнизона. — Сост.

186

Мал. 3, 7. — Сост.

187

Ср.: Пс. 32, 22. — Сост.

188

Игумен Моисей (Путилов). — Сост.

189

Игумен Антоний (Путилов). — Сост.

190

Имеется в виду архимандрит Сергий (Ляпидевский). — Сост.

191

В книге «Житие и писания старца Паисия». — Сост.

192

Игумен Моисей (Путилов). — Сост.

193

Игумен Антоний (Путилов). — Сост.

194

Карл Густав Адольф Зедергольм. — Сост.

195

Имеется в виду архимандрит Сергий (Ляпидевский). — Сост.

196

Здесь говорится о второй из трех брошюр-памфлетов А. С. Хомякова: «Несколько слов православного христианина о западных вероисповеданиях: По поводу окружного послания Парижского архиепископа» (Лейпциг, 1855). — Сост.

197

Послушник Пармен Денисьевич Федоров. Летом 1856 года, вскоре после поездки к Киреевским в Долбино, неожиданно заболел и умер. — Сост.

198

Лев Иванович Арнольди. — Сост.

199

Белёвский Крестовоздвиженский женский монастырь. — Сост.

200

Кавелин К. Д. Авдотья Петровна Елагина. Биографический очерк // Северный вестник. 1877. № 68. 7 июля. № 69. 8 июля. Написано в сельце Иваново 17 июня 1877 г.

Кавелин Константин Дмитриевич (1818–1885) — русский историк, социолог и публицист. — Сост.

201

В тексте, возможно, опечатка. Тайный советник Иван Иванович Юшков служил московским гражданским губернатором и был женат не на Головкиной, а на Анастасии Петровне Головниной. — Сост.

202

Речь идет об эпидемии чумы 1771 г. — Сост.

203

В. А. Жуковский был старше племянницы (Авдотьи Петровны) не на семь, а на щесть лет. Руководителем Авдотьи Петровны в занятиях немецкой литературой он стал, очевидно, не в отрочестве, а позднее. — Сост.

204

В тексте неточность. Настоящее имя Покровского Феофилакт Гаврилович (в доме Юшковых его, вероятно, называли Филатом Гавриловичем: см. письмо В. А. Жуковского к Елагиной // Русский библиофил. 1912. № 7 / 8. С. 129). — Сост.

205

В. А. Юшкова умерла в мае 1797 г., когда Елагиной было восемь лет. — Сост.

206

В тексте неточность. Е. А. Протасова овдовела не в 1793 г., а приблизительно в 1798 г. — Сост.

207

Судя по письмам А. П. Елагиной, она оказалась в Орловской губернии, у Е. А. Протасовой, родной сестры своей матери, еще до гибели мужа, а затем вместе с детьми вскоре вернулась в Долбино. — Сост.

208

В тексте смещение хронологии событий: с Д. А. Кавелиным Елагина познакомилась, судя по ее переписки с Жуковским, только в 1815 г., когда кружок Плещеева уже распался. В 1815 г. Елагина, возможно, еще не встречалась и с другим близким приятелем молодого Жуковского — Д. Н. Блудовым. — Сост.

209

Трудно сказать, о каком из Апухтиных идет речь, возможно, об орловском губернском предводителе дворянства (1806–1813 гг.) Г. П. Апухтине. — Сост.

210

Буквально: игра ума (фр.). — Сост.

211

Здесь и далее неточно воссоздается расстановка литературных сил в 1820–1830-е гг.

Писатели М. П. Погодин, С. П. Шевырев, В. П. Титов, В. Ф. Одоевский, М. А. Максимович, А. И. Кошелев входили в начале 1820-х гг. в кружок С. Е. Раича и общество любомудрия, куда Одоевский (председатель общества) ввел и Николая Полевого, «который на первых же порах представил программу журнала. Она была отвергнута, он оставил общество…» (Погодин М. П. К вопросу о славянофилах // Гражданин. 1873. 12 марта). Будучи издателем «Московского телеграфа» (1825–1834 гг.), Полевой привлек к журналу многих из перечисленных литераторов; в этот круг уже не входили, однако, С. П. Шевырев и М. П. Погодин, ставшие вскоре издавать «Московский вестник» (1827–1830 гг.), но присоединились П. А. Вяземский, М. Н. Лихонин, М. П. Розберг; в обоих журналах участвовал Пушкин.

Судя по набору имен, упоминаемых Кавелиным, возможно, он, вслед за Елагиной, не разграничивал четко «Московский телеграф» и «Московский вестник», в котором сотрудничали Е. А. Баратынский, Д. В. Веневитинов, В. П. Титов, И. С. Мальцев (Мальцов), С. А. Соболевский, А. С. Хомяков, братья Киреевские, А. И. Кошелев, В. Ф. Одоевский. Альманах «Мнемозина» в 1824–1825 гг. (вышли 4 книги) действительно издавали В. К. Кюхельбекер и В. Ф. Одоевский.

К. К. Яниш часто посещала салон Елагиных; по словам С. А. Рачинского, «особенно восхищался стихами Каролины Карловны Иван Васильевич Киреевский» (Татевский сборник С. А. Рачинского. — СПб., 1899. С. 108). — Сост.

212

В тексте ошибка: отчество Веневитинова — Владимирович. Ошибки и в датировке: Общество любомудрия сформировалось в 1823–1824 гг. — Сост.

213

Архивные юноши — выражение С. А. Соболевского, использовано Пушкиным в «Евгении Онегине» (глава 7, строфа XLIX). Подробнее см.: Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарии. Л., 1983. С. 332–333; Набоков В. В. Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин». СПб., 1999. С.513–514. — Сост.

214

Степень близости к любомудрам Пушкина, Вяземского и Баратынского явно преувеличина. — Сост.

215

В тексте ошибка: Н. М. Языков появился в Москве не в 1828, а в 1829 г. — Сост.

216

Известный масон и духовный писатель, крестный отец И. В. Киреевского И. В. Лопухин (1756–1816) находился в дальнем родстве с Евдокией Лопухиной (1669–1731) (она была двоюродной сестрой его деда), первой супругой Петра I, насильно постриженной и заточенной сначала в суздальский, затем в ладожский Успенский монастырь, в 1725 г. — в Шлиссельбургскую крепость. Ее брат А. Ф. Лопухин был казнен Петром I как сообщник царевича Алексея (1718 г.). — Сост.

217

Братья М. А. Бакунина Алексей и Александр учились на одном курсе юридического факультета с Н. А. Елагиным, сыном А. П. Елагиной. Третий из братьев, возможно, Павел Бакунин. — Сост.

218

В тексте ошибка. Елагина отправилась за границу поздне: в конце мая — начале июня 1835 г. — Сост.

219

Молодые профессора — Н. И. Крылов (римское право), Д. Л. Крюков (римская словесность), П. Г. Редкин (энциклопедия законоведения), А. И. Чивилов (политическая экономия и статистика), С. И. Баршев (уголовные и политические законы). Все они слушали лекции в германских университетах (в основном — Берлинском) и, приступив с 1835 г. к преподаванию, пропагандировали философию Гегеля. — Сост.

220

Скорее всего датировка ошибочна. В 1838 г. Гоголь был за границей. — Сост.

221

В письме П. В. Киреевского Н. М. Языкову от 7 января 1846 г. указывается иная дата: 11 января. — Сост.

222

Возможно, имеется в виду тетрадь «долбинских» стихотворений Жуковского, опубликованная П. И. Бартеневым, поддерживавшим с Елагиной добрые отношения. — Сост.

223

Речь идет о повести «Чернец», анонимно напечатанной в № 1 «Европейца» (1832 г.) и представляющей собой перевод повести «Der graue Bruder» немецкого писателя Файта Вебера (псевдоним Вехтера Людвига Леонхарда), автор многотомного сочинения «Sagen der Vorzeit», в которое была включена эта повесть (Berlin, 1790. Band 2. S. 401–450). — Сост.

224

В тексте неточность. «Библиотека для воспитания» первоначально издавалась Д. А. Валуевым, в годы его редакторства и появилась статья «Троянская война» (без подписи; 1843. Отд. II. Кн. 3–4; 1844. Отд. I. Кн. 1). — Сост.

225

Богословские сочинения Александра Родольфа Вине — главы движения так называемой независимой церкви — высоко ценили славянофилы. В 1853 г. А. С. Хомяков писал о Вине как о «человеке, которого высокий ум и благородная чистая душа, может быть, нигде так искренно не ценится, как в России…» (см.: Хомяков А. С. Полное собрание сочинений. Прага, 1867. Т. 2. С. 28). В том же году П. В. Киреевский обращался к матери: «Вы писали, что хотите переводить Вине, и это было бы великолепно. <…> В наше время его интересное слово было бы очень кстати». Под проповедями Вине имелись в виду, вероятно, две его книги — «Discours sur quelques sujets religieux» (Paris. 1830; 4-e 1845), «Nouveaux discours sur quelques sujers religieux» (Paris, 1842), известные русскому читателю как лучшие произведения Вине (см.: Григорьев В. Александр Винэ //Финский вестник. 1847. Июль. № 7. Смесь. С. 28–38). — Сост.

226

Сам К. Д. Кавелин в своем поместье (село Иваново Белёвского уезда Тульской губернии) организовал школу для крестьянских детей, в 1870–1880-е гг. много занимался делами крестьян. — Сост.

227

Бартенев П. И. Авдотья Петровна Елагина // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 483–495.

Автор сделал особую ссылку на то, что некоторые числовые указания были заимствованы им из статьи К. Д. Кавелина «Авдотья Петровна Елагина. Биографический очерк» (см.: Наст. изд.). — Сост.

228

«Мысли при гробнице», в журнале «Приятное и полезное препровождение времени» 1797 года, часть 16-я. — П. Б.

229

<Афанасий Иванович> Бунин умер в Туле. Жуковскому было тогда восемь лет. Впоследствии он срисовал тот дом и ту комнату, где умер отец его. Гораздо позднее, когда приятель его Свечин жаловался почему-то на отца своего и осуждал его, Жуковский внезапно закрыл лицо руками и воскликнул: «Si j'avais un père!» (О, если бы у меня был отец!)… — П. Б.

230

Речь идет о храме в честь Неопалимой Купины, близ которого располагался дом. — Сост.

231

Об одной из Соковниных, Анне Михайловне, в замужестве Павловой, см.: Русский архив. 1874. II. С. 957. — П. Б.

232

См.: Наст. изд. («Рассказы и анекдоты» Т. Толычовой и «Черты старинного дворянского рода» А. П. Петерсона). — Сост.

233

Речь идет о собрании сочинений В. А. Жуковского в 2-х тт., вышедшем в 1815 г. — Сост.

234

См.: Наст. изд. («Рассказы и анекдоты» Т. Толычовой и «Черты старинного дворянского рода» А. П. Петерсона). — Сост.

235

Сестра Афанасья Ивановича Бунина, Анна Ивановна Давыдова, имела дочь Елисавету Семеновну, которая была матерью А. А. Елагина. — П. Б.

236

Вместо части, следовавшей ему из ее собственного юшковского имения. — П. Б.

237

Елагин. — Сост.

238

В Чертковской библиотеке хранится несколько листов третьей, недоконченной книжки «Европейца». Перечитывая теперь этот журнал, очень мудрено понять, чем мог он возбудить опасения правительства. — П. Б.

Археолог и нумизмат Александр Дмитриевич Чертков (1789–1858) владел большим собранием книг и рукописей. — Сост.

239

В. А. Жуковский в 1826–1841 гг. являлся наставником будущего императора Александра II. — Сост.

240

Николай I. — Сост.

241

Ср.: Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет (Иер. 31, 15). — Сост.

242

Аксаков И. С. Авдотье Петровне Елагиной (Душевных тайн не прозревая…) // Русский архив. 1877. Кн. 2. Вып. 8. С. 483–496.

Стихотворение Ивана Сергеевича Аксакова завершает серию материалов об Авдотье Петровне Елагиной, помещенных в «Русском архиве». Стихотворение снабжено примечанием П. И. Бартенева: «Стихи эти написаны в ответ на письмо А. П. Елагиной, при котором она прислала автору изваянное изображение Спасителя в терновом венце. Писаны они в 1848 году, когда И. С. Аксаков служил обер-секретарем в Московском Сенате». — Сост.

243

Письма А. П. Киреевской хранятся: ЛБ (архив В. А. Жуковского, ф. 104, к. VII, ед. хр. 13, 16, 17, 29, 31). Первая публикация: Литературное наследие. М., 1968. Т. 79. С. 12–17, 23, 25.

Письма В. А. Жуковского печатаются по изданию: Сочинения В. А. Жуковского. В 2-х тт. /Издание товарищества И. Д. Сытина. М., 1902. Т. 1. С. 391–410. Письмо В. А. Жуковского от 21 января 1830 г. было представлено в материале, подготовленном сводным братом И. В. Киреевского Николаем Алексеевичем Елагиными для первого собрания сочинений И. В. Киреевского (М., 1861). — Сост.

244

Долбино — название деревни, где я живу и которую имею честь рекомендовать дражайшему кузену, память которого, по-видимому, действительно ненадежна. Мне кажется, я более двадцати раз имела счастье слышать, как вы называли Долбино его настоящим именем, данным ему столетий двадцать тому назад, — и теперь (фр.). — Сост.

245

Очевидно, А. С. Бунин. — Сост.

246

Мишенское — имение Жуковского; Володьково — имение Черкасовых; Чернь — имение Плещеевых. — Сост.

247

В скобках (фр.). — Сост.

248

Храбрость и отвага (фр.). — Сост.

249

Но чистилище, по крайней мере, оставляет надежду на рай, если вы говорите мне о вашем счастье — вот я и на Елисейских полях. Впрочем, это, чтобы обмануть самое себя, я принимаю свое волнение за предчувствие счастья, дорогой друг, я ни на что не надеюсь! Ни коронованные особы, ни дружеские сердца, ни уговоры разума не могут ничего в делах совести! Вы сами не захотите счастья, которое будет стоить ей покоя и которое уже поэтому не будет благом ни для кого из вас. Признаться откровенно, я даже недовольна этими новыми усилиями, этими новыми надеждами, которые только измучили ваше сердце — сколько раз еще надо будет отказываться, отчаиваться и опять довольствоваться простой и прекрасной добродетелью, а потом снова бросаться очертя голову во все бури взбаламученного моря, благодарные волны которого помимо нашей воли выносят вас на берег? Простите, мой дорогой друг, да сохранит нам Бог то, что мы имеем, сохранит вам вашу милую подругу, ваши добродетели и наполнит ваше сердце всем счастием ее любви. Отдадимся течению! И будем верить! И любить без меры! С Богом! (фр.) — Сост.

250

Незадолго А. П. Киреевская узнала о привязанности В. А. Жуковского к М. А. Протасовой и желании жениться, в котором ему было отказано. Е. А. Протасова не дала согласия на брак В. А. Жуковского с ее дочерью. — Сост.

251

М. Н. Свечина. — Сост.

252

Речь идет о свадьбе А. А. Протасовой с А. Ф. Воейковым, который тогда был назначен профессором русской словесности в Дерпт. — Сост.

253

Строки из перевода В. А. Жуковского стихотворения Шиллера «Желание». — Сост.

254

Речь идет о сестра жены Плещеева Е. И. Вадковской. — Сост.

255

Это путешествие принесло столько добра моему сердцу (фр.). — Сост.

256

М. А. Протасова. — Сост.

257

Арбенева. — Сост.

258

Лапухин. — Сост.

259

И. В. Киреевский. — Сост.

260

Черкасова. — Сост.

261

Очевидно, выписка из дневника. — Сост.

262

Постоянство (фр.). — Сост.

263

Анна Петровна Юшкова (в замужестве Зонтаг). — Сост.

264

Что об этом будут говорить (фр.). — Сост.

265

Вы хотите трусливо бунтовать, дорогая Дуняша? (фр.) — Сост.

266

Письмо было отправлено в Муратово, где А. П. Киреевская оставалась после свадьбы А. А. Протасовой с А. Ф. Воейковым (14 июля). 3 августа в Черни отмечались именины (или день рождения?) Анны Ивановны Плещеевой. 6 августа А. П. Киреевская должна была ехать в Долбино. — Сост.

267

Слова принадлежат маленькой дочери А. П. Киреевской Марии Васильевны. — Сост.

268

Послание к императору Александру I. — Сост.

269

Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне вдвоем и кто сидел впереди. — Сост.

270

И. В. Киреевский. — Сост.

271

Мать и дочь Черкасовы. — Сост.

272

Азбукина. — Сост.

273

Шутливое прозвище А. П. Киреевской. — Сост.

274

Очевидно, имеется в виду Соковнин, который искал руки А. П. Киреевской. В. А. Жуковский был против возможного брака. — Сост.

275

Я могу обойтись без вашей дружбы, я хорошо знаю, что ее заслуживаю (фр.). — Сост.

276

Таково мнение! (фр.) — Сост.

277

Речь идет о М. Н. Муравьеве. — Сост.

278

В. А. Жуковский хотел принять опеку над имуществом детей А. П. Киреевской. — Сост.

279

Речь идет о портрете В. А. Жуковского работы О. А. Кипренского. — Сост.

280

Речь идет о замысле В. А. Жуковского написать «Владимира». — Сост.

281

В. А. Жуковский собирался приступить к написанию поэмы «Владимир». — Сост.

282

А. П. Киреевская. — Сост.

283

Гринев. — Сост.

284

А. П. Зонтаг. — Сост.

285

Младшая сестра А. П. Киреевской Екатерина была замужем за А. И. Азбукиным. — Сост.

286

Имеется в виду А. А. Плещеев. — Сост.

287

М. А. Черкасова. — Сост.

288

Дочь М. А. Черкасовой. — Сост.

289

Речь идет о Ф. А. Камкине. — Сост.

290

Имеется в виду Д. А. Кавелин. — Сост.

291

Е. П. Азбукина. — Сост.

292

Неустановленное лицо. — Сост.

293

Речь идет о А. И. Тургеневе. — Сост.

294

Д. Н. Блудов. — Сост.

295

Твердо решив, не появляться там больше (фр.). — Сост.

296

Протасов. — Сост.

297

Сын П. И. Протасова. — Сост.

298

Дочь М. А. Черкасовой. — Сост.

299

Великого учителя (времени) (фр.). — Сост.

300

Ю. А. Нелединский-Мелецкий. — Сост.

301

Но довольно жаловаться! (фр.) — Сост.

302

Речь идет о стихотворении «Старцу Эверсу», посвященному профессору богословия в Дерптском университете. — Сост.

303

Имеется в виду поэт А. Мещевский. — Сост.

304

Киреевские. — Сост.

305

Великодушно, что касается печатания и неумолимо относительно представления в театре (фр.). — Сост.

306

Это святотатство! (фр.) — Сост.

307

Речь идет о Г. С. Батенкове. — Сост.

308

Дата письма не установлена, место определено предположительно, согласно с указанием его текста на пребывание В. А. Жуковского в Павловске. — Сост.

309

А. П. Елагина запечатала письмо сургучной печатью, на которой был выгравирован фонарь, символизировавший фонарь Диогена. Чаще ее печать на письмах изображала лиру. — Сост.

310

Речь идет о И. В. Киреевском. — Сост.

311

Речь идет о П. В. Киреевском. — Сост.

312

В. А. Жуковский имеет в виду отказ Н. П. Арбеневой выйти замуж за И. В. Киреевского. — Сост.

313

Долбинские стихотворения В. А. Жуковского. Написано в 1814 и 1815 гг.: 1-е — 2 октября, 2-е — 6 октября, 3-е — 6 октября, 4-е — 11 октября, 5-е — 14 октября, 6-е (I) — 13 октября, 6-е (II) — 17 октября, 7-е — 18 октября, 8-е — до 6 ноября, 9-е — 6 ноября, 10 — 8–9 ноября, 11-е, 12-е, 13-е, 14-е, 15-е, 16-е — между 9 ноября и 8 декабря, 17-е — 8 декабря, 18-е — 20 декабря, 19-е — 6 января. Печатается по изданию: Сочинения В. А. Жуковского. В 2-х тт. / Издание товарищества И. Д. Сытина. М., 1902. Т. 1. С. 87–97. — Сост.

314

М. А. Протасова. — Сост.

315

К кн. П. А. Вяземскому. — Сост.

316

К В. Л. Пушкину. — Сост.

317

Намек на Шишкова, который употреблял «иносказание» вместо «аллегория». — Сост.

318

Очевидно, имеется в виду «Баллада, в которой описывается, как одна старушка ехала на черном коне и т. д.». — Сост.

319

Имеется в виду лифляндский, эстляндский и курляндский генерал-губернатор Ф. О. Паулуччи. — Сост.

320

А. П. Киреевская (во втором браке Елагина). — Сост.

321

И. В. Киреевский. — Сост.

322

М. В. Киреевская. — Сост.

323

П. В. Киреевский. — Сост.

324

Написано по случаю закрытия журнала «Европеец» и предполагавшихся санкций против И. В. Киреевского. Печатается по изданию: Сочинения В. А. Жуковского. В 2-х тт. / Издание товарищества И. Д. Сытина. М., 1902. Т. 1. С. 359–360. — Сост.

325

Переписка В. А. Жуковского с принцем П. Г. Ольденбургским о И. В. Киреевском была выпущена отдельным изданием (М., 1912 г.). Подлинное письмо В. А. Жуковского хранится в архиве Александровского лицея, в деле о приеме воспитанников в 1850 г. — Сост.

326

Дети Ивана Васильевича Киреевского и Натальи Петровны Киреевской (урожденной Арбеневой): Василий Иванович Киреевский (1835 — после 1911), Наталья Ивановна Киреевская (1836–1838), Александра Ивановна Киреевская (в замужестве Кобран) (1838—?), Екатерина Ивановна Киреевская (1843–1846), Сергей Иванович Киреевский (1845 — после 1916), Мария Ивановна Киреевская (в замужестве Бологовская) (1846—?), Николай Иванович Киреевский (1848—?). — Сост.

327

Воспитание Василия очень беспокоило родителей, и И. В. Киреевский решил поместить его в Императорский Александровский лицей. Он желал определить сына на казенное содержание и обратился за содействием к В. А. Жуковскому, который письмом от 31 марта 1849 г. передал его ходатайство попечителю лицея принцу П. Г. Ольденбургскому. Однако определить молодого Киреевского в лицей на казенный счет оказалось невозможным в силу правил действовавшего тогда устава лицей, и он был помещен в пансион Ф. В. Гроздова.

Об отроческих годах старшего сына И. В. Киреевского, Василия, встречается несколько беглых замечаний в дневнике Елизаветы Ивановны Поповой (М., 1911 г.), дочери издателя Ивана Васильевича Попова: «7 мая 1849 г. Киреевские нынче утром поехали с сыном в Троицкую лавру; по возвращении оттуда повезут его в петербургский лицей.

18 мая. Киреевские уехали в Петербург. Они грустят, отдаляя от себя сына, чтобы впоследствии уготовить путь ему к блестящей будущности. Я разделяю печаль их, но, сверх того, боюсь Петербурга: „там упражняются в расколах и безверии“ и, что еще хуже, во всяком разврате.

11 июня 1850 г. Иван Васильевич <Киреевский> приехал сюда из Петербурга со своим любезным сыном. Последний выдержал экзамен и поступил в лицей.

20 июля. Вечер, 10 часов. Наконец Иван Васильевич Киреевский приехал сюда <в Москву> со своим сыном, без жены. Она осталась в деревне…

4 июля. Я проводила Васеньку в Петербург».

По отзывам многих из его товарищей, Василий Киреевский поступил в лицей мальчиком религиозным, хорошо подготовленным, знавшим французский, немецкий, английский и латинский языки. Сверх того, он хорошо рисовал и играл на фортепиано. Однако в течение шестилетнего (1850–1856 гг.) пребывания в лицее он не отличался прилежанием в учебе. Кое-как переходя из класса в класс, был выпущен в июне 1856 г. из лицея в чине губернского секретаря, последним из двадцати семи воспитанников XXI курса.

Оставив лицей, Василий Киреевский поступил в Измайловский полк, но прослужил в нем недолго. Получив после смерти отца порядочное наследство, уехал за границу, где прожил не менее 15 лет. Вернулся в Петербург и в 1877 г. отправился в Черногорию, поступив волонтером в армию, сражавшуюся против турок. Барон А. Е. Врангель в своих воспоминаниях о пребывании в Черногории говорит, что в самом начале 1878 г. «нас часто посещал здесь русский доброволец Киреевский, товарищ по лицею Рихтера, — престранная, оригинальная, безобидная личность. Всякий раз, видя его, я спрашивал себя, с какой степени любителя всяких приключений идут воевать? А сколько таких оригиналов шло тогда в Сербию и Черногорию и как над ними зло трунили черногорцы! Киреевский всегда был влюблен в какую-нибудь черногорку и распевал ей на гитаре по вечерам под окном серенады. Этих нежностей черногорцы не знают и удивлялись им» (Новое время, 1911 г. Иллюстрированное приложение к № 12666. С. 7). В том же году Василий Киреевский вернулся в Петербург. — Сост.

328

Стихи Н. М. Языкова, посвященные Киреевским и Елагиным. — Сост.

329

Написано 11 мая 1830 г. Первая полная публикация: Русская старина. 1887. № 10. С. 224.

Посвящено «экспедиции» в Троице-Сергиеву лавру. — Сост.

330

Водопровод в Мытищах, снабжавший водой Москву, был построен по приказу Екатерины II в XVIII в. — Сост.

331

Имеется в виду М. П. Погодин. — Сост.

332

Написано в сентябре 1831 г. Первая публикация: Языков Н. М. Полное собрание стихотворений. М.—Л., 1934. С. 370. — Сост.

333

Написано в 1831 г. Первая публикация: Северные цветы. СПб., 1831. С. 141. — Сост.

334

Написано в 1831 г. Первая публикация: Новые стихотворения Н. М. Языкова. М., 1845. С. 327. — Сост.

335

Написано в конце апреля — 1 мая 1832 г. Первая публикация: Парус. 1859. 3 января. Подарено А. П. Елагиной в день ее именин вместе с портретом Н. М. Языкова, написанным в 1829 г. А. Д. Хрипковым. — Сост.

336

Написано в 1835 г. Первая публикация: Московский наблюдатель. 1836. Март. Кн. I. С. 72. — Сост.

337

Написано в марте 1841 г. Первая публикация: Русская беседа. СПб, 1841. Т. 2. — Сост.

338

Написано весной 1844 г. Первая публикация: Новые стихотворения Н. М. Языкова. М., 1845. С. 1. — Сост.

339

Имеется в виду новая книга стихотворений Н. М. Языкова, изданная в 1844 г. — Сост.

340

Написано 11 февраля 1845 г. Первая публикация: Языков Н. М. Полное собрание стихотворений. М.—Л., 1934. С. 629. — Сост.

341

Т. е. «западник», возможно, Т. Н. Грановский. — Сост.

342

Млекопитающее рода мангустов. — Сост.

343

Возможно, П. Я. Чаадаев. — Сост.

344

Возможно, А. И. Герцен. — Сост.

345

Письма Н. М. Языкова И. В. Киреевскому, В. А. Елагину и П. В. Киреевскому впервые были напечатаны в издании сочинений поэта (Л., 1982). — Сост.

346

«Московский наблюдатель» — двухнедельный журнал, издавался в 1835–1837 гг. — Сост.

347

Финал драмы Н. В. Кукольника «Роксолана» (1835 г.). — Сост.

348

Киреевский. — Сост.

349

Речь идет о повести Н. Ф. Павлова «Маскарад». — Сост.

350

В 1 и 2 частях «Московского наблюдателя» были напечатаны письма А. И. Тургенева из-за границы. — Сост.

351

Племянник Н. М. Языкова Д. А. Валуев в 1832–1835 гг. воспитывался в пансионе М. Г. Павлова в Москве. — Сост.

352

Свербеевы. — Сост.

353

Владелец гостиницы в Ганау. — Сост.

354

Елагин. — Сост.

355

Т. е. П. В. Киреевскому. — Сост.

356

Речь идет о медике, профессоре Московского унивеситета А. О. Армфельде, с которым Н. М. Языков был знаком по Дерпту. — Сост.

357

Очевидно, А. В. Веневитинов. — Сост.

358

Письмо хранится в ЦГАЛИ (ф. 236. 1. 144). Первая публикация: Литературная учета, 1988. № 2. С. 93.

Относится ко времени, когда «общие идеи» и «общие ожидания» П. Я. Чаадаева и И. В. Киреевского были особенно близкими. Рассуждения П. Я. Чаадаева о следствиях «скачущего» времени могли быть связаны с европейскими волнениями 1830–1831 гг. Они перекликаются с его мыслями о «всеобщем столкновении всех начал человеческой природы», о «великом перевороте в вещах», о гибели «целого мира» (см. письмо П. Я. Чаадаева к А. С. Пушкину 18 сентября 1831 г.: Чаадаев П. Я. Сочинения. М., 1989. С. 352–356). — Сост.

359

Первая публикация: Вестник Европы, 1871. № 11. С. 334.

П. Я. Чаадаев пародирует стиль журнальной статьи И. В. Киреевского 1845 г. «Обозрение современного состояния литературы» (См.: Наст. изд. Т. 2). — Сост.

360

Относится к статье И. В. Киреевского «О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России. Письмо к графу Е. Е. Комаровскому», напечатанной в «Московском сборнике» (М.,1852. Т. 1). См.: Наст. изд. Т. 1.

Печатается по изданию: Чаадаев П. Я. Статьи и письма. М., 1989. С.386–387. — Сост.

361

Сидонский Ф. Ф. Речь при отпевании И. В. Киреевского.

Речь, прочитанная протоиереем Федором Федоровичем Сидонским (1805–1873) — санкт-петербургским священником, ключарем Казанского собора в г. Санкт-Петербурге, богословом и философом, автором книги «Введение в науку философию» (СПб., 1833) — при отпевании И. В. Киреевского, была напечатана в «Русской беседе» (1856. II. С. 1–4), а также в виде отдельного оттиска из «Русской беседы» (Сидонский Ф., протоиерей. Речь при отпевании Ивана Васильевича Киреевского // Иван Васильевич Киреевский. М., 1856).

Отпевание И. В. Киреевского проходило в Санкт-Петербурге в Знаменском Входоиерусалимском храме. По окончании отпевания гроб с телом покойного доставили на вокзал, чтобы препроводить его в Москву и далее на место вечного упокоения в Козельскую Введенскую Оптину пустынь. Похоронили И. В. Киреевского у алтаря соборного храма. На подножии креста, установленного на могиле И. В. Киреевского, по благословению его духовника, старца иеромонаха Макария, были высечены слова, в которых отразилась вся земная жизнь философа-христианина: «Премудрость возлюбих и поисках от юности моея… Познав же, яко не инако одержу, аще не Господь даст… приидох ко Господу» (Ср.: Я полюбил ее и взыскал от юности моей… Познав же, что иначе не могу… как если дарует Бог… — я обратился к Господу… (Прем. 8, 2, 21).

Известно, что в келии оптинского старца Макария висело изображение почившего И. В. Киреевского во гробе. — Сост.

362

Имеется в виду «Обозрение современного состояния литературы» (1845 г.), подготовленное И. В. Киреевским. См.: Наст. изд. Т. 2. — Сост.

363

Имеется в виду статья И. В. Киреевского «О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России» (1852 г.). См.: Наст. изд. Т. 1. — Сост.

364

Имеется в виду статья И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии» (1856 г.). См.: Наст. изд. Т. 1. — Сост.

365

Ср.: Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом (Пс. 2, 11). — Сост.

366

Хомяков А. С. Иван Васильевич Киреевский.

Написано в 1856 г. к статье И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии», публикуемой в журнале «Русская беседа» (1856. II. Отд. «Науки». С. 1–48).

В конце 1855 г. славянофилы наконец-то получили разрешение на издание собственного журнала. Журнал решено было назвать «Русская беседа», редактором-издателем стал А. И. Кошелев, его помощником-соредактором — Т. И. Филиппов. Журнал выходил четыре раза в год, его издание было прекращено со второй книжки в 1860 г.

Номер со статьей И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии» вышел уже после кончины ее автора. Статья была сопровождена некрологом, написанным другом Ивана Васильевича Киреевского, поэтом и публицистом, идеологом славянофильства Алексеем Степановичем Хомяковым. — Сост.

367

О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

368

Писарев Д. И. Русский Дон-Кихот.

Впервые напечатана в «Русском слове» (1862. Кн. 2). Затем вошла в ч. 2 первого издания сочинений Писарева (1866 г.). Варианты текста обеих прижизненных публикаций незначительны. В трех местах в тексте имеют место следы очевидных цензурных пропусков, отмеченные как в журнале, так и в первом издании знаком —. Ввиду отсутствия автографа статьи эти пропуски невозможно восстановить. Здесь статья воспроизводится по тексту первого издания.

Опубликование этой статьи в ч. 2 первого издания сочинений Писарева явилось одним из пунктов обвинения, выдвинутых на судебном процессе против издателя Ф. Ф. Павленкова. Цензурный комитет, возбуждая 7 июля 1866 г. судебное преследование в отношении Ф. Павленкова, писал между прочим, «что статья „Русский Дон-Кихот“, под формою литературной критики заключая в себе осмеяние нравственно-религиозных верований и отрицание необходимости религиозных основ в просвещении и нравственности, составляет закононарушение, предусмотренное в ст. 1001 Уложения о наказаниях» (см.: Литературный процесс по 2-й части «Сочинений Д. И. Писарева» // Писарев Д. И. Сочинения. Дополнительный выпуск. Изд. 3. СПб., 1913. С. 251). В том же заключении цензурного комитета статья «Русский Дон-Кихот» характеризовалась как одна из наиболее «вредных по направлению» статей, напечатанных в журнале «Русское слово» незадолго до его приостановки в 1862 г. — Сост.

369

Имеется в виду первое собрание сочинений И. В. Киреевского (М., 1861). — Сост.

370

Из письма к А. И. Кошелеву. 1827 г. См.: Наст. изд. Т. 3. — Сост.

371

Из письма И. В. Киреевского от 11 января 1830 г. См.: Наст. изд. Т. 3. — Сост.

372

См.: Наст изд. Т. 3. Письмо И. В. Киреевского от 3 марта 1830 г. — Сост.

373

Т. е. французский рабочий. — Сост.

374

Ср.: И пришли мы в Греческую землю, и ввели нас туда, где служат они богу своему, и не знали — на небе или на земле мы: ибо нет на земле такого зрелища и красоты такой, и не знаем, как и рассказать об этом, — знаем мы только, что пребывает там Бог с людьми, и служба их лучше, чем во всех других странах. Не можем мы забыть красоты той, ибо каждый человек, если вкусит сладкого, не возьмет потом горького; так и мы не можем уже здесь пребывать в язычестве (Повесть временных лет). — Сост.

375

См.: Наст. изд. Елагин Н. А. Материалы для биографии И. В. Киреевского. — Сост.

376

«Время» — журнал, издававшийся в 1861–1863 гг. М. М. Достоевским при ближайшем участии Ф. М. Достоевского. Журнал был органом так называемых «почвенников», близких к славянофилам. В журнале постоянно толковалось о понятиях «почва» и народность. С первых номеров журнал выступил против революционно-демократической программы «Современника». — Сост.

377

Наименование славянофильского направления «православно-словенским» принадлежит самому И. В. Киреевскому. — Сост.

378

О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

379

О необходимости и возможности новых начал для философии (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

380

Князев Г. М. Братья Киреевские. Иван Васильевич Киреевский.

Печатается по оттиску Биографического словаря русских деятелей: Братья Киреевские. Биографические очерки. СПб., 1898.

Князев Гавриил Михайлович (1858–1919) — литературовед, историк славянофильства.

— Сост.

381

Имеется в виду поэт и литературный критик Д. В. Веневитинов. — Сост.

382

Имеется в виду статья И. В. Киреевского «О необходимости и возможности новых начал для философии» (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

383

См.: Записка о направлении и мето́дах первоначального образования народа в России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

384

См.: О нужде преподавания церковнославянского языка в уездных училищах (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

385

Речь идет о статье И. В. Киреевского «Речь Шеллинга» (Наст. изд. Т. 2). — Сост.

386

Речь идет об умершей в младенчестве Е. И. Киреевской. — Сост.

387

Имеется в виду К. С. Аксаков. — Сост.

388

См.: Сидонский Ф. Речь при отпевании Ивана Васильевича Киреевского (Наст. изд.). — Сост.

389

Гершензон М. О. Иван Васильевич Киреевский.

Печатается по изданию: Исторические записки (о русском обществе). М., 1910. Гл. I–VII.

Очерк о И. В. Киреевском, представленный в контексте историко-философского сборника, вызвал оживленную полевику. П. Б. Струве усмотрел в статье намерение воскресить доктрину славянофильства, безоговорочно приписав М. О. Гершензону славянофильские симпатии (Русская мысль. 1902. № 12). М. О. Гершензон вынужден был опровергнуть эти суждения (Русская мысль. 1910. № 2). С резкой критикой обрушился на книгу и в первую очередь на очерк об И. В. Киреевском рецензент «Русского богатства», увидевший в работе стремление подменить общественное значение славянофильства чисто религиозным (Русское богатство. 1910. № 1). «Вестник Европы» отозвался статьей, положительно оценив попытку М. О. Гершензона разглядеть в словянофильстве не ряд религиозно-политических догм, а «здоровое зерно» правильного понимания человеческой личности (Вестник Европы. 1910. № 1). Сочувственно встретил книгу Н. А. Бердяев, сам изучавший славянофилов. Его замечания носят характер дружеской критики: по его мнению, славянофилы были в большей мере «универсалистами» и «общественниками», и «индивидуалистическое» истолкование их взглядов уводит М. О. Гершензона в явную односторонность (Московский еженедельник. 1910. № 9). — Сост.

390

Нечто о характере поэзии Пушкина (Наст. изд. Т. 2). — Сост.

391

О характере просвещения Европы и о его отношении к просвещению России (Наст. изд. Т. 1). — Сост.

392

Точную цитату см: Герцен А. И. Былое и думы // Собрание сочинений: В 30 т. М., 1956. Т. IX. С. 159. — Сост.

393

См.: Веселовский А. Н. В. А. Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». СПб., 1904. — Сост.

394

Н. П. Арбенева (в замужестве Киреевская). — Сост.

395

Со знанием дела (фр.). — Сост.

396

Н. А. Елагин. — Сост.

397

Очевидно, имеется в виду книга «Житие и писания молдавского старца Паисия Величковского» (М., 1847). — Сост.

398

Здесь и далее М. О. Гершензон развивает свою концепцию первоосновы учения И. В. Киреевского и его постепенного «искажения» самим мыслителем и его сподвижниками. М. О. Гершензон показывает, что изначально учение И. В. Киреевского о личности было свободно от двух славянофильских элементов — от идеи преимущества православия и апологетизации Древней Руси. Точка зрения М. О. Гершензона вызвала непонимание практически всех критиков. Н. А. Бердяев, например, писал, что «для самого Киреевского внутреннее устроение личности было связано с восточной христианской мистикой, с Исааком Сирианином, с добротолюбием и с практикой „умного делания“. Вряд ли возможно отделить славянофильское учение о духовной цельности, противопоставленное всякой рационалистической рассеченности, от христианских его истоков. Гершензон делает попытку вылущить из славянофильства ценное зерно, но от этой операции лишается славянофильство своей христианской души» (Московский еженедельник. 1910. № 9. С. 48). В современных исследованиях точка зрения М. О. Гершензона находит поддержку: принято разграничивать И. В. Киреевского раннего и позднего, бросившегося «в объятия старцев Оптиной пустыни» (см.: Манн Ю. Русская философская эстетика. М., 1969. С. 98). — Сост.

399

Князев Г. М. Братья Киреевские. Петр Васильевич Киреевский.

Печатается по оттиску Биографического словаря русских деятелей: Братья Киреевские. Биографические очерки. СПб., 1898. — Сост.

400

Речь идет о враче, лечившем П. В. Киреевского. — Сост.

401

Очевидно, Мойер. — Сост.

402

ЛБ, ф. 99, п.13, ед. хр. 30. — Сост.

403

Речь идет о крестьянах Киреевской Слободки. — Сост.

404

ЛБ, ф. 99. п.4, ед. хр. 51. — Сост.

405

Дата смерти П. В. Киреевского указана не точно. — Сост.

406

Жена В. А. Елагина Екатерина Ивановна Елагина (урожденная Мойер) — дочь М. А. Протасовой (в замужестве Мойер). — Сост.

407

Буквально (фр.). — Сост.

408

ЛБ, М. 8223/8, лл. 19–21.

Письмо И. В. Павлова не датировано, но написано, по-видимому, вскоре после смерти П. В. Киреевского. Оно в какой-то мере воссоздает напряженную обстановку последних месяцев жизни П. В. Киреевского. Оценка же И. В. Павлова родных П. В. Киреевского носит явно субъективный характер. Многие обвинения, в особенности касающиеся методов лечения больного, теперь невозможно проверить. — Сост.

409

В фигурных скобках [] помещен текст, добавленный сост.

410

Гершензон М. О. Петр Васильевич Киреевский.

Написано для собрания русских народных песен П. В. Киреевского: Гершензон М. П. В. Киреевский. Биография // Русские народные песни, собранные П. В. Киреевским. Т. 1. М., 1910. Отдельный оттиск. М., 1910. — Сост.

411

См.: «Черты старинного дворянского быта» А. П. Петерсона (Наст. изд.). — Сост.

412

Серьезное отношение к жизни (нем.). — Сост.

413

Веселая натура (нем.). — Сост.

414

Опубликована в 1828 г. в Москве под названием «Вампир. Повесть, рассказанная лордом Байроном». В действительности это повесть врача Байрона, Полидори (1795–1821), записанная им после импровизаций Байрона на эту тему во время знаменитого «эпизода» в Швейцарии в 1816 г. (спасаясь от дурной погоды, Байрон, Полидори, Шелли и его жена Мэри по очереди рассказывали страшные истории). П. В. Киреевский сопровождает свой перевод примечаниями, где рассказывает о фольклорных источниках повести, их происхождении. — Сост.

415

Из драм Шекспира во всяком случае П. В. Киреевским были переведены до 1832 г. «Отелло» и «Венецианский купец». — Сост.

416

Юнкером. См.: Уткинский сборник (М., 1904. С. 49) и письма Н. М. Рожалина (Русский архив. 1909. Кн. 8. С. 569, 572, 577. — М. Г.

417

Русский архив. 1909. № 8. С. 577: «Жаль, что вы так долго не отпускали Петра Васильевича: сколько было бы для него случаев отличиться!.. Желаю ему искренно похода и счастья» (к А. П. Елагиной, от 17 августа 1829 г.). — М. Г.

418

Далее приводится текст письма П. В. Киреевского от 7 октября 1829 г. (Наст. изд. Т. 3). — Сост.

419

Слова Гёте: «Если бы наш глаз не был солнечным, то как бы мог он видеть солнце?» (нем.) — Сост.

420

1846. Кн. 1. — Сост.

421

Это странное сходство П. В. Киреевского с Лермонтовым поразительно подтверждается словами А. П. Елагиной, лично знавшей Лермонтова; много лет спустя она сказала П. А. Висковатову: «Жаль, что Лермонтову не пришлось ближе познакомиться с сыном моим Петром — у них некоторые взгляды были общие» (Биография Лермонтова // Лермонтов М. Ю. Сочинения / Под ред. П. А. Висковатова. М., 1891. Т. VI. С. 369). — Сост.

422

Письмо П. В. Киреевского к Н. М. Языкову от 21 февраля 1839 г. свидетельствует, что он был дома уже в феврале 1839 г. — Сост.

423

Ф. И. Буслаев так описывает этот дом: «Киреевский жил по левую руку, если идти от Пречистенских ворот, в своем собственном доме близ церкви Вознесения. Дом был каменный, двухэтажный, старинный, с железной наружной дверью и железными решетками у окон нижнего этажа» (Буслаев Ф. И. Мои воспоминания // Вестник Европы. 1891. № 10. С. 637). В этом доме Киреевский прожил до 1846 г. До наших дней дом не сохранился. — Сост.

424

См.: Розенберг Вл., Якушкин В. Русская печать и цензура. М., 1905. С. 66–68. — М. Г.

425

Из стихотворения Н. М. Языкова «П. В. Киреевскому» (1835 г.). — Сост.

426

В одном из альбомов Авдотьи Петровны Елагиной. — Сост.

427

Он перевел тогда книгу Вашингтона Ирвинга о Магомете; этот перевод был издан семьей уже после его смерти в 1857 г. — М. Г.

428

Маркович А. Воспоминания о П. В. Киреевском // Русская беседа. 1857. Кн. II. С. 21. — М. Г.

429

Там же. С. 22. — М. Г.

430

Е. В. Погодина. — Сост.

431

С. — Петербургские ведомости. 1856. № 242. — М. Г.

432

Они разошлись в 1844 г. из-за известного стихотворения Языкова «К ненашим», дело тогда едва не дошло до дуэли между Петром Васильевичем и Грановским. См.: Герцен А. И. Собрание сочинений: В 30 т. М.—Л., 1854. Т. II. С. 403. — Сост.

433

Т. Н. Грановский и его переписка. М., 1897. Т. II. С. 402, 457. — М. Г.

434

Письмо от 6 марта 1853 г. Из переписки И. С. Тургенева с семьей Аксаковых (Вестник Европы. 1894. Февраль. С. 469). — М. Г.

435

Маркович А. Воспоминания о П. В. Киреевском // Русская беседа. 1857. Кн. II. С. 17–23. — М. Г.

436

Якушкин П. Сочинения. СПб., 1884. С. 462. — М. Г.

437

Дмитриев-Мамонов Э. А. Славянофилы // Русский архив. 1873. Т. II. С. 249–293. — М. Г.

438

Сверх того (лат.). — Сост.

439

См.: Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина: В 22 т. СПб., 1888–1910. Т. VIII. С. 126–129. — Сост.

440

Лясковский В. Н. Братья Киреевские. Жизнь и труды их. СПб., 1899.

Лясковский Валерий Николаевич (1858–1938) — русский общественный деятель, писатель-биограф. — Сост.

441

Речь идет о биографии А. И. Кошелева, подготовленной публицистом, историком литературно-общественной мысли, мемуаристом Н. П. Колюпановым: «Биография А. И. Кошелева» (1889–1892 гг.). — Сост.

442

Имеется в виду Д. В. Веневитинов. — Сост.

443

Речь идет о журнале «Европеец». — Сост.

444

Елагина. — Сост.

445

Четверостишие из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк». — Сост.

446

К тому еще (лат.). — Сост.

447

Милостивый государь! Посещение Ваше я почту за честь. Я бываю утром дома обыкновеннно до 12 (завтра до 11) часов. Однако я должен признаться, что тон Вашего любезного письма привел меня по отношению к Вам в смущение, от которого Вы легко бы могли меня избавить, так как я по моему внешнему положению вполне доступен. С полным уважением преданный Вам проф. Гегель. Берлин, 23, марта 30 (нем.). — Сост.

448

См.: Наст. изд. Т. 3. Письмо И. В. Киреевского родным от 14 марта (16 марта) 1830 г. — Сост.

449

Голицин. — Сост.

450

См.: Вестник Европы. 1897. Декабрь. — Сост.

451

См.: Русский архив. 1884. Кн. 4. — Сост.

452

Если отломишь одну (ветвь), сразу появляется другая (лат.). — Сост.

453

См.: Русский архив. 1886. Кн. 3. С. 324. — Сост.


стр.

Похожие книги