Том 26. Это - серьезно. Сувенир из клуба мушкетеров. Вплоть до убийства президента - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Он был уверен в себе, и ему в голову не приходило, что девушка может думать иначе.

Открыв дверь в квартиру, он огляделся и нахмурился.

— Тесса! — позвал он, повысив голос.

Тишина.

Заглянув в ванную, он окончательно убедился, что девушки нет. «Должно быть, она приняла меня за сосунка и сразу же ушла, — решил он. — А я-то думал — дело верное!

Он сел на стул и задумался.

Зачем же было приходить сюда, если она не собиралась заниматься любовью?

Вдруг его словно ударило. Вскочив на ноги, он беглым взглядом окинул свою комнату — вроде бы все на месте! Он подошел к шкафу и осмотрел все три ящика. К краю нижнего ящика был приклеен волосок, по положению которого он мог судить, рылся ли кто в его отсутствие в шкафу или нет.

Волосок был разорван!

Он прошел в ванную и нажал на скрытую панелью пружину. Заглянул внутрь: в нише лежали его профессиональные аксессуары — фотокамера «Экзата» с набором принадлежностей, два микрофона, маленький магнитофон, набор отмычек, несколько пистолетов и другие вещи, необходимые ему при выполнении заданий. Там находились предметы маскировки — иногда Гирланду приходилось менять свою внешность. Маленькая лампочка, вмонтированная в потолок, горела зеленым светом, что показывало — дамочке не удалось проникнуть сюда. Он закрыл тайник и вернулся в гостиную. Несколько минут стоял, размышляя. Да, он был несправедлив к Росленду. Кем бы ни были эти люди, они знали о нем еще до встречи с Гарри. Девчонка талантливо сыграла свою роль, а он-то хорош!

Марк поднял трубку и набрал номер Росленда. Прождав некоторое время, понял, что ответа не последует. Он задумчиво почесал затылок. Росленд сказал, что возвращается домой и будет ждать звонка. Почему же он не отвечает?

Гирланд прошел в ванную и заменил аммиачный на сорок пятый калибр. Быстро спустился вниз и сел в свой «фиат». Двух минут было достаточно, чтобы доехать до квартала, где жил Росленд.

Он оставил машину за углом и направился к дому. Поднявшись на шестой этаж, позвонил. Ответа не последовало, и он куском толстой проволоки, которую научился использовать вместо ключа, легко открыл замок. Вынув пистолет, он осторожно двинулся по узкому коридору к открытой двери гостиной.

Росленд лежал на кушетке.

При виде его лицо Гирланда посерело и застыло. Гарри зверски пытали: ногти на его правой руке были сорваны, кровь с изуродованных пальцев стекала на ковер…

Гирланду все стало ясно. Зная Росленда, он понял, что у того не хватило мужества противостоять пыткам, и он наверняка рассказал все. Теперь те, кто его пытал, знают и о женщине, назвавшейся мадам Фечер, и о встрече в кафе «Алло, Париж»…

Гирланд дотронулся до холодеющего плеча Гарри. Они работали вместе уже пять лет, и он видел, как притупилась бдительность Росленда, как он разжирел. Все, кто работал на него раньше, отошли, а Гирланд задержался: ему было просто лень искать что-то другое, а Росленд все же худо-бедно снабжал его деньгами…

Гирланд опять посмотрел на мертвое тело с выпученными глазами и высунутым языком и почувствовал жалость. Вот и все, что осталось от Росленда… Не послушался он предостережений, не поверил, что к этому делу нужно отнестись со всей серьезностью.

Бедный, глупый, пьяный Росленд…

Глава 2


— Я все узнал об этом американце, владельце «фиата», — докладывал Томас. Он почтительно стоял перед Радницем, а тот, развалясь в кресле, в упор смотрел на Томаса. Они беседовали в гостиной роскошных апартаментов Радница. — Его зовут Марк Гирланд. Снимает комнату на Рю де Свис. Мы нажали на Росленда и он признался, что это один из его агентов. Гирланд не знает Дорна лично. Росленд велел ему встретиться с этой женщиной, Фечер, сегодня в одиннадцать вечера в баре «Алло, Париж». Ни Росленд, ни Дорн не знают, какими сведениями располагает эта женщина. Я немного запоздал, сэр, так как заезжал к Гирланду, но дома его не застал. Я думаю его спустить, как Росленда…

Радниц затянулся сигаретой.

— Все проделано отлично, Томас! Но заруби себе на носу: Гирланд ни в коем случае не должен встретиться с этой женщиной. Нельзя пропустить его в клуб. Заблокируй все входы и выходы. Приведи эту Фечер к Шварцу, я хочу с ней поговорить. Но будь с ней помягче. Я жду твоего звонка здесь. Еще раз повторяю — Гирланд не должен с ней встретиться! Я встречусь и поговорю с ней первым. Понятно? Но ты молодчина, все сделал как надо!


стр.

Похожие книги