Том 2. Вопрос времени. Как крошится печенье. Кейд - страница 216

Шрифт
Интервал

стр.

Она посмотрела на него. Ее глаза сияли.

— Потому что я самая преданная почитательница вашего творчества, — сказала она мягко. — И вы мне нравитесь как мужчина. Достаточно ясно? А если нет, то добавлю, что это самое волнующее приключение в моей жизни.

И прикрыв ладонью его глаза, она прижалась своими страстными губами к его губам.

Кейд какое-то мгновение не шевелился, затем мягко отстранил девушку. Ее поцелуй не вызвал в нем никакого эмоционального отклика, и это угнетало его.

— Хорошо, — сказал он. — Если так, то идем.

Она пристально посмотрела на него и печально улыбнулась.

— А вы не романтик… — сказала она и двинулась к двери.

Кейд засунул полупустую бутылку виски в карман пальто и двинулся вслед за ней. Пройдя коридором, они вышли на лестничный пролет. На полпути вниз она подняла руку, и Кейд остановился. Жаннет спустилась вниз, осмотрела пустой вестибюль и поманила спутника рукой. Кейд быстро присоединился к ней.

Они прошли мимо заполненной столовой к стеклянной двери, ведущей на террасу.

Отсюда спустились в сад. Глубокие сугробы были покрыты корочкой. Было холодно, в разрывах темных облаков плыла луна. Мороз щипал лица.

Кейд шел за Жаннет, которая хорошо знала путь. Сквозь еловую рощу они вышли к невысокой, в человеческий рост, ограде.

— Тропа на той стороне, — сказала девушка. — Она ведет к вилле.

И положила руки на ограду.

— Помогите мне.

Кейд подставил ей под ногу сцепленные ладони и подтолкнул вверх. Она перебросила тело над оградой и исчезла с той стороны. Кейд быстро присоединился к ней.

Здесь, среди деревьев, было темно, но полная луна заливала заснеженные просторы за пределами леса.

Они пустились в путь, но Кейд все же оглянулся, и то, что он увидел, очень ему не понравилось. Их следы в снегу виднелись настолько отчетливо, что только дурак не смог проследить их путь. Это его тревожило.

Через десять минут ходьбы по лесу беглецы подобрались к вилле — небольшому двухэтажному деревянному домику с большой террасой, глядевшей на горные склоны.

Кейд поднялся вслед за девушкой по деревянным ступеням и стоял рядом, когда она шарила рукой по одной из балок, поддерживающих наклонный навес над входной дверью.

— Вот он, — сказала она, показала ему ключ.

Они вошли в холодный, темный холл. Как только Кейд закрыл дверь, Жаннет включила свет.

— Шторы закрыты. Снаружи никто не увидит, — пояснила она.

— Нам лучше поспешить, — сказал Кейд озабоченно. — Если люди Харденбурга увидят следы, они скоро будут здесь.

— Подождите, я принесу лыжи.

— Я помогу.

— Не надо, — в ее голосе были нотки нетерпения. — Они внизу, не стоит устраивать беспорядок по всему долгу. Посмотрите на ваши ботинки.

Кейд глянул на мокрую обувь и согласился. Жаннет открыла дверь и скрылась за ней.

Кейду хотелось выпить, но он сдерживался. Автоматически запустил руки в карманы и замер. Он вытащил бутылку, уронил ее на пол и продолжал лихорадочно копаться в карманах. Оба кармана были пусты. Кассеты исчезли!


Мгновение он стоял, как громом пораженный, потом с бьющимся сердцем бросился к лестнице.

— Жаннет! — в голосе его была паника.

Откуда-то снизу донесся ее голос:

— Иду уже… минутку.

Он впотьмах спустился по ступеням и прошел через коридор, ведущий в пустой гараж. Жаннет стояла у полки, на которой развешаны были разнообразные лыжи.

— Что случилось?

— Пленки исчезли! Еще в отеле они были в кармане моего пальто… а теперь их нет!

— Не может быть! — она подалась в его сторону. — Точно? Вы все карманы проверили?

Он лихорадочно сорвал с рук перчатки и обыскал все карманы. Потом в отчаянии ударил кулаком о стену.

— Все… ну все, за что бы я ни брался, я заваливаю! — закричал он срывающимся голосом.

— Вы их где-то обронили. Наверное, когда через изгородь перелезали… они могли выпасть из кармана.

— Не знаю… главное, что их нет!

— Если они выпали у изгороди, то, значит, там и лежат. Я быстро сбегаю и посмотрю. Они же легкие… они не могли утонуть в снегу. Они все еще должны лежать у изгороди.

Ее слова вернули Кейду надежду.

— Может быть. Я пойду с вами. Идемте же…

И он бросился в коридор.

— Вэл! Пожалуйста! Подождите!

Она спешила за ним. Кейд нетерпеливо обернулся. Они были уже в холле, и Кейд держался за дверную ручку.


стр.

Похожие книги