Том 18. Король золотых приисков. Мексиканские ночи - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Еще не представился случай.

— Пусть сделает так, чтобы представился. С его опытом и отвагой это не очень уж трудно.

— Я сказал ему это.

— Так ты говорил с ним?

— Да, говорил.

— Ну и что?

— Он скажет завтра, что бы ни случилось.

— Наконец-то!

— Это еще не все.

— Пронюхали наши планы?

— Гм! Ты так думаешь, Пьер? — с живостью спросил первый мексиканец.

— Я видел.

— Объясни, что ты имеешь в виду?

— Мормоны попытались застать их врасплох на закате.

— Тысяча чертей! — вскричал второй мексиканец, стукнув по столу кулаком.

— Успокойся, Луи. Желтая птица был начеку. Их прогнали.

— Но завтра они попытаются снова напасть.

— Вполне вероятно.

— Что же делать?

— Идти на риск и решительно действовать.

— Мы имеем дело с сильным противником. Удастся ли добиться успеха?

— Иначе они придут сюда, и тогда все полетит к чертям!

— Это верно.

— Хочешь послушать моего совета?

— Конечно! Говори скорее. Я готов на любой риск, только бы он был на пользу дела.

— Нельзя больше ждать. Этот дьявол Фрэнсис хитер, как лиса. Если он пронюхает что-либо, все погибло; с ним надо кончать.

— Проклятие! Ведь до сих пор все шло как по маслу. Бедняга Гастон! Я поклялся возвратить ему невесту.

— И возвратим.

— Как? Ведь мы даже не знаем, где она! Есть отчего заложить душу черту!

Пьер наклонился к уху приятеля и зашептал:

— Я знаю, где она.

— Ты? — вскричал Луи.

— Да, я.

— Послушай, Пьер, я спас тебя, ты меня любишь и не станешь обманывать. Я полностью тебе доверяю. Мы ввязались в страшную борьбу и от ее исхода зависит вся моя жизнь. Гастон мне дороже брата, его семья столько сделала для моей семьи. Перед смертью его отец просил моего о нем заботиться. Когда накануне свадьбы невеста Гастона исчезла, он дважды пытался наложить на себя руки. Я удержал его, поклявшись не позднее чем через шесть месяцев вернуть ему возлюбленную Жанну; либо я сдержу обещание, либо всажу себе пулю в лоб. Прошло уже пять месяцев, у меня остался всего один. Чего только я ни делал, чтобы раскрыть гнусную интригу, жертвой которой стали бедные молодые люди. Сто раз я находил нить этой интриги и столько же раз ее терял. Всего и не расскажешь. И вот я выбился из сил и пал духом. Одна надежда на тебя! Я никогда не забуду того, что ты для меня сделал.

Они пожали друг другу руки.

— Только скажи мне, Луи, прежде чем я открою тебе то, что ты так жаждешь знать. Как удалось этому подлецу Фрэнсису похитить несчастную девушку? С какой целью он это сделал? Он любит ее?

— Любит? — вскричал Луи с гневом. — Не любит и никогда не любил! У Фрэнсиса одна страсть — золото. Жанна обладает громадным состоянием. Вердьер стремится любыми средствами заполучить его. Он женился бы и на дурнушке, будь она богата. Или вообще не женился, если бы смог просто так завладеть ее состоянием.

— Ну и хитрец!

— План его был дьявольски прост.

— Ну-ка, расскажи. Это любопытно! — вскричал Пьер, приготовившись слушать.

— Он не мог заставить Жанну полюбить себя, не мог жениться на ней во Франции и вообще в Европе.

— Конечно, в так называемых цивилизованных странах для заключения брака необходимо согласие обеих сторон. Продолжай!

— Только в одной стране он мог совершить столь преступное действие.

— В Утахе?

— Да, Фрэнсис стал мормоном. Вступил в секту Святых последнего дня и обязался выплатить своим новым братьям миллион в день свадьбы с несчастной девушкой.

— А святые мужи, разумеется, обязались оказывать ему всякую помощь и содействие.

— Что и сделали.

— Во Франции? — спросил Пьер с нескрываемым изумлением.

— Во Франции. Мормоны там многочисленнее, чем ты думаешь. В них силен дух прозелитизма. Миллион — сумма немалая. И они принялись за дело.

— Значит, девушку похитили в Париже?

— В самом Париже. Затем отвезли в Гавр. Непонятно, почему она не позвала на помощь? К каким средствам они прибегли, чтобы ее запугать? Они отправили ее на одном из своих кораблей в Америку.

— И никто не узнал об этом?

— Никто. Даже родственники.

— А Вердьер?

— Чтобы не вызвать подозрений, он какое-то время оставался в Париже.

— Подлец!

— Впрочем, он ничем не рисковал.

— Почему же?

— Ни Гастон, ни родные Жанны его не знали.


стр.

Похожие книги