— Пост там поставил, говоришь?
— Поставил. Два человека.
— Значит, понимаешь?
Нелюдин спокойно ответил, слегка отстраняясь от клубов табачного дыма:
— Дело загадочное, товарищ полковник. Рисковать нам никак нельзя.
Крюков кивнул.
— Дело загадочное, что и говорить. Давайте разгадывать. Что нам известно? Вчера в полдень из-под земли, в двух шагах от заставы, выполз неизвестный. Он не пытался скрываться. Наоборот, он выл во весь голос, словно от страшной боли, и что-то выкрикивал на иностранном языке. У него была прострелена нога, он был слеп. Несмотря на все усилия местных светил медицины, он умер сегодня утром, поставив нас, пограничников, в весьма глупое положение. Так?
Все дипломатично промолчали.
— Ну-ка, покажи, что нашли у этого... покойника.
Нелюдин снова наклонился над ящиком.
— Так, ясно. Г-образный фонарь, «мэйд ин Ю Эс Эй», батарейка уже при последнем издыхании. Капитан, на сколько рассчитана такая батарейка?
— Часов на пятьдесят, по-моему.
— И по-моему тоже. Значит...
— Нарушитель пробыл под землей не менее двух суток.
— Правильно. Финский нож, ну, это обыкновенно. Пистолета у него не было?
— Никак нет.
— А это что такое?
Офицеры с удивлением и любопытством рассматривали тяжелый металлический цилиндр величиной с граненый стакан. Цилиндр был совершенно гладкий, только вокруг дна виднелась едва заметная шероховатая полоска, словно дно было запаяно.
— Судя по всему... — Крюков взвесил цилиндр на ладони, поскреб его финским ножом, постучал по нему пальцем. — Судя по всему — свинец. Но что бы это могло быть? Мина?
— Если мина, то замедленного действия, — сказал Соколов. — Хотя, возможно, детонатор привязывают к ней снаружи.
— Но кто слыхал о минах в свинцовой оболочке? Странная штука. Больше на задержанном ничего не было?
— Никак нет. Я сам осмотрел всю одежду, прощупал каждый шов, распотрошил его ботинки — ничего. Да, еще пачка сигарет. Вот она.
— «Честерфилд», знаменитые... Потом отправим на экспертизу. Ну, ладно. Ни продуктов, ни огнестрельного оружия... Кстати, Нелюдин, это тебе принадлежала мысль, что нарушитель кричал по-английски?
— Так точно, — покраснев, сказал Нелюдин. — Я судил по произношению.
— Он кричал, по-видимому, от боли в раненой ноге? — спросил Соколов.
— Возможно, товарищ майор. К тому же, как говорил врач, он весь в ожогах.
— Тогда все понятно, — воскликнул Соколов. — Он имел неосторожность чиркнуть спичку в таком месте, где скопился какой-либо горючий газ, вроде рудничного. Взрывом этого газа он был обожжен и ослеплен.
Олешко с сомнением покачал головой.
— Я не специалист, конечно, — проговорил он. — Но... ведь Кунашу — остров вулканический, не так ли?
— Да, — подтвердил Нелюдин. — Здесь даже горячее озеро в горах есть.
— Не знаю, но... недра вулканических районов не должны содержать горючих газов. Возможно, нарушитель обварился в горячем источнике... или попал под струю раскаленных вулканических паров...
— Которые заодно влепили ему пулю в ляжку, — нетерпеливо перебил полковник. — Давайте ближе к делу. Понятно, под землей с ним произошла какая-то неприятность. Но для нас гораздо важнее факт, что он там был не один. С каким заданием эти бандиты высадились на Кунашу? Сколько их? Какое отношение к их заданию имеет эта свинцовая коробка? Можно было бы вскрыть ее, вероятно, ее содержимое объяснило бы нам многое. Но лучше оставим это экспертам, а сами будем действовать нашими средствами.
— Надо бы исследовать новый тоннель, — сказал Нелюдин.
— Усилить наблюдение за побережьем и вызвать сторожевой корабль, — предложил Соколов. — За нарушителями должны прийти.
— Предупредить рыбаков в поселке, — добавил Олешко.
Полковник рассеянно-доброжелательно кивал головой. Затем вдруг сказал Нелюдину:
— Как у тебя с обедом? Готов?
— Давно готов, товарищ полковник. Разрешите распорядиться?
— Ступай, распоряжайся.
Начальник заставы вышел. Было слышно, как он позвал кого-то и забубнил вполголоса. Крюков с минуту прислушивался, усмехаясь.
— Хороший офицер, этот Нелюдин, правда, товарищи? — сказал вдруг он.
— Ничего, — сдержанно отозвался Соколов, слегка пожимая плечами.