Том 1.Замуж с осложнениями - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

  

   * * *

   Из мемуаров Хотон-Хон

   Про эту планету с неблагозвучным названием известно было много. Например, что муданжцы -- самые умные, хитрые и опасные наёмники во Вселенной. Или что они очень крупные и сильные -- но это с первого взгляда выясняется. Неизвестно, когда и как они попали на свой Муданг, а вот по геному они -- помесь индейцев с монголами. Ещё известно, что у них в языке отсутствует слово "любовь". Сам язык преподаётся на Земле в космических колледжах, где два года положено повышать квалификацию всем, кто хочет работать в космосе. В столичном колледже был обязательный курс малого инопланетного языка по выбору; ходили слухи, что преподаватель по муданжскому ставит зачёт всем без разбора. В таком раскладе, конечно, запоминается не много.

  

  

   * * *

   Слева пару раз полыхает с тихим шорохом. Это они расстреляли переговорники. Потому что мне очень не хочется, чтобы расстреливали людей. Я тоже смотрела весёлые боевики про космос и знаю, что любой урод может оказаться ключом к спасению всей команды...

   Из переговорной выходит самый высокий муданжец и направляется ко мне. Я наконец-то встаю и даже вооружаюсь подносом, хотя ежу ясно, что этот мужик меня может волоском перешибить и не заметить. Когда он подходит совсем близко, я понимаю, что можно было и не вставать -- с высоты его роста сижу я или стою, не важно.

   -- Юная леди, всем будет удобнее, если вы примкнёте к своим землякам в той комнате, -- говорит он спокойным глубоким голосом. И это террорист? Он бы ещё реверанс сделал! Нет, по мне, конечно, лучше так, чем руки заламывать! Но что-то как-то неправдоподобно... Может, это какая-то ошибка? И хотела бы я знать, прибили они мою сладкую парочку или нет? Как-то мне не хочется в эту комнату...

   Я нервно зыркаю в сторону переговорной и поворачиваюсь к пришельцу. Не знаю, какой средневековый знахарь лечил ему ожоги на лице, но я бы ему руки пооборвала, ибо всё равно не в том месте росли... Может, ему предложить врачебную помощь? Но шрамы старые, я ничего не смогу сделать. И вот тогда мне точно финдец. Как же отмазаться?! Мааамочкааа... дети... о!

   -- Я бы с удовольствием, -- начинаю я намного более уверенным голосом, чем ожидала, -- но я обязана быть рядом с детьми. Я сюда только на минутку зашла... Понимаете, я врач. Если кому-то из них станет плохо, то это вам же создаст лишние трудности. Вам ведь они нужны... -- я утихаю в страхе что-нибудь ляпнуть.

   -- Живыми, да, -- договаривает он за меня. Лапочка моя, ну давай... -- Значит, вы умеете лечить?

   -- Да, да! -- я энергично киваю. Хорошо, что он так хорошо говорит на всеобщем. С лёгким таким акцентом, как будто нарочно заставляет этот вялый язык звучать чётко.

   -- Женщина? -- с недоверием переспрашивает другой подошедший муданжец на своём родном. Я ещё что-то помню по-муданжски... А что им не понравилось?!

   -- Старый Угун говорил: "От землян жди неожиданностей", -- отвечает ему мой собеседник и снова поворачивается ко мне. -- Мне это нравится. Идите к детям. Алтонгирел вас проводит.

   Это имя, осознаю я.

   Алтонгирелу эта идея, впрочем, не особо нравится.

   -- Азамат, да она же просто вы...выается!

   Чего я делаю, я не поняла. Слова этого не знаю...

   -- Ну и пусть вы...выается. Если ей с детьми спокойнее, то пусть сидит с детьми, под ногами мешаться не будет. И нам не придётся на них человека тратить.

   Алтон... э-э-э... гирел не находит, что на это возразить, и велит мне идти к детям, а сам плетётся следом. Он вряд ли знает, куда идти, но пользоваться этим мне незачем. Если меня посадят с детьми, которые им нужны живыми, сами же сказали, то я буду вроде как при деле. Может, ещё и не убьют. Может, им за меня выкуп дадут...

   Детей всех согнали вместе, и вой стоит оглушительный. Алтонгирел объясняет двум парням на входе в "детскую", кто я такая, сопроводив моё резюме парой непонятных эпитетов в адрес Азамата. Парни присоединяют к имени Азамата какое-то слово, (Ахмат, что ли, -- как царевич?), которое явно означает, что он тут главный. Меня весьма обнадёживает мысль, что моё предложение понравилось капитану.


стр.

Похожие книги