Том 1. Стихотворения, 1813-1849 - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

   Непостижимая уму,
   Души его не озарила
   И не приблизилась к нему...
   Он был земной, не божий пламень,
   Он гордо плыл — презритель волн, —
   Но о подводный веры камень
   В щепы разбился утлый челн.
III
   И ты стоял — перед тобой Россия!
   И, вещий волхв, в предчувствии борьбы,
   Ты сам слова промолвил роковые:
   «Да сбудутся ее судьбы!>*..»
   И не напрасно было заклинанье:
   Судьбы откликнулись на голос твой!..
   Но новою загадкою в изгнанье
   Ты возразил на отзыв роковой...
   Года прошли — и вот, из ссылки тесной
   На родину вернувшийся мертвец,
   На берегах реки, тебе любезной,
   Тревожный дух, почил ты наконец...
   Но чуток сон — и по ночам, тоскуя,
   Порою встав, ты смотришь на Восток,
   И вдруг, смутясь, бежишь, как бы почуя
       Передрассветный ветерок.

Другие редакции и варианты


Раздел «Другие редакции и варианты» включает все стихотворения, отдельные строфы и строки, подвергшиеся правке. Зафиксированы изменения в автографах, принадлежащие Ф.И. Тютчеву. Авторская правка была прочитана еще Г.И.Чулковым и К.В. Пигаревым, а при подготовке настоящего издания вновь проверена по автографам и в случаях необходимости внесены коррективы. Вместе с тем в этот раздел включены варианты и редакции, получившие место в прижизненных изданиях, поскольку проблематичным оказывается участие, степень участия или неучастие самого поэта в появлении новой редакции или варианта. Все-таки иногда он просматривал списки и делал отдельные поправки в подготовленных для печати стихотворениях. Значительные изменения претерпели немногие стихотворения — «Весенняя гроза», «Пробуждение» («Еще шумел веселый день...»), «Сон на море», «К Ганке», а также «Одиночество» (Из Ламартина) и некоторые другие переводные стихотворения; обычно правка касалась лишь деталей текста; история тютчевских текстов — это чаще всего появление вариантов отдельных строк, частичное изменение порядка слов, варианты определений, уточнение выразительных частностей, «мелочей» на картине; общая исходная идейно-художественная основа стихотворения, как правило, сохранена.

Все элементы стихотворения, подвергшиеся правке, заключены в этом разделе в квадратные скобки; цифры с левой стороны стиха указывают порядковый номер строки текста, опубликованного в нашем издании. Источник и место хранения редакции и варианта названы в соответствии с принятой системой сокращений (см. Условные сокращения. С. 513–516). Слова «и след. изд.» означают другие прижизненные и ближайшие последующие издания, в которых повторяется указанный вариант.

НА НОВЫЙ 1816 ГОД
Где в неге льстил своей приятный мягкий пух,
И навсегда со гласом чести

Феникс. 1822. С. 56.

Умолк [нет] о тебе молва!

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Ед. хр. 5. Л. 1–2 об.

«НЕВЕРНЫЕ ПРЕОДОЛЕВ ПУЧИНЫ...»
Достиг пловец [родимых] берегов,

Автограф — РГАЛИ. Ф. 505. Ед. хр. 5. Л. 4

ВЕСНА

(Посвящяется друзьям)

Весеннее приветствие стихотворцам

Любовь земли и прелесть года,
Весна благоухает нам! —
Творенью пир дает природа,
Свиданья пир дает сынам!..
Дух силы, жизни и свободы
Возносит, обвевает нас!..
И радость в сердце пролилась,
Как отзыв торжества природы,
Как Бога животворный глас!..
Где вы, Гармонии сыны?..
Сюда!.. и смелыми перстами
Коснитесь дремлющей струны,
Нагретой яркими лучами
Любви, восторга и весны!..
О вы, чей взор так часто освящен
Благоговения слезами,
Природы храм отверст, певцы, пред вами!
Вам ключ к нему Поэзией вручен! —
В парении своем высоком
Не изменяйтесь никогда!..
И вечная природы красота
Не будет вам ни тайной, ни упреком!..
Как полным пламенным расцветом,
Омытые Авроры светом
Блистают розы и горят —
И Зефир — радостным полетом
Их разливает аромат:
Так разливайся жизни сладость,
Певцы, за вами по следам!
Так порхай ваша, други, младость,
По светлым счастия цветам!..

Труды Общ. 1822. Ч. I. С. 164–165.

А. Н. М.

(«Нет веры к вымыслам чудесным...»)

Счастливы древние народы!
Их мир был храмом всех богов,
И книгу матери-природы
Они читали без очков!..
Счастливы, древние народы!
Наш век, о други, не таков.

Северная лира. С. 358–359.

ОДИНОЧЕСТВО

(Из Ламартина)

Как часто, бросив взор с утесистой вершины,

стр.

Похожие книги