Только ты и я - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

Так было до сегодняшнего дня.

А сейчас он в третий раз пытался закрутить гаечным ключом проклятый шуруп, и в третий раз ключ соскакивал.

— Черт побери! — выругался Майк, когда ключ соскочил и ободрал ему руку.

— Что, неудачный денек, Майк?

Майк даже не потрудился взглянуть на главного механика Боба Долана. Целый день любопытный мужчина пытался у него хоть что-нибудь выведать.

— Не лезь, — огрызнулся Майк.

— Да мне все равно, — отозвался Боб с дальнего конца блока. — Но если бы у меня было плохое настроение из-за какой-то там девчонки, я бы просто забыл о ней, и все дела.

— И так говорит мужчина, который женат уже двадцать семь лет, — усмехнулся Майк.

— Это так, — рассмеялся Боб. — Но только потому, что пока моей жене не удалось рассердить меня. Я же не накидываюсь на каждого, кто проходит мимо меня, так ведь?

Майк опустил отвертку, положил обе руки на поясницу и потянулся. Каждый мускул его тела ныл от усталости. Бессонная ночь и напряженный день сделали свое дело. И думать не надо было о том, чтобы идти сегодня на работу. Его присутствие, в общем-то, не столь необходимо. На него работали лучшие механики штата. А жена Боба, Тина, управлялась с посетителями в демонстрационном зале даже лучше, чем он сам. Майк поступил так из принципа. Он не хотел признаваться себе в том, что мысли о Денизе Торранс испортили ему не только ночь, но и весь день.

Но его план не сработал. Вместо того чтобы забыться, он весь день ворчал на своих подчиненных, постоянно жаловался и так загонял их, что просто удивительно, почему к концу рабочего дня они все не уволились.

— Ну что, — мягко спросил Боб, — может, ты хочешь поговорить?

Майк посмотрел в его сторону.

— Мне нечего сказать, — пожал он плечами в ответ.

Боб потряс головой, поставил на скамью карбюратор и подошел к своему боссу. Он бросил быстрый взгляд на двух механиков, работающих метрах в десяти, и только потом произнес:

— Выговорись, Майк. Что-то гложет тебя весь день.

Майк вытер грязные руки о не менее грязную тряпку. Нельзя брать на работу человека, который знает тебя так хорошо, как Боб Долан. Бобу всегда, еще с армии, удавалось с легкостью читать мысли Майка.

— Я бы не лез, если бы ты был из тех, кто может страдать в одиночку, — продолжил тот, — но, что бы ни тревожило тебя, мы все страдаем от этого.

Возразить было нечего.

— Сожалею, — попытался улыбнуться Майк. — Похоже, я сорвался зря, ребята.

От удивления Боб высоко поднял свои кустистые брови, потер пепельного цвета бороду и скрестил руки на огромной груди.

— Итак, Райан, как ее зовут?

— А кто сказал, что это женщина? — пожал плечами Майк.

— А кто же еще это может быть? — усмехнулся механик.

— Верно, — кивнул Майк, испытывая к себе отвращение.

Он смотрел на своего старинного друга, не решаясь спросить совета. Не то чтобы он собирался встречаться с Денизой вновь. В этом смысле совет ему не был нужен. Но с другой стороны, возможно, неплохо было бы поговорить с другом об этой женщине и о том, что она делает с ним.

Кроме того, они с Бобом вместе служили во флоте, побывали в таких передрягах, о которых другие и представления не имели. Боб Долан был единственным, с кем Майк продолжал дружить, после того как ушел со службы.

— Ее зовут Дениза, — сдался Майк.

— Охо-хо… — заулыбался Боб и замер в ожидании.

— И, пожалуйста, без «охо-хо», Долан, — предупредил Майк.

— Черт возьми, Райан, тебе уже давно пора было найти «охо-хо»!

— Послушай, мне неинтересны «Охо-хо». И кроме того, я ее не искал, — возмутился Майк. — Я, как бы это сказать… наткнулся на нее.

— Это даже лучше.

Майк сердито посмотрел на своего лучшего друга. Мало кто мог бы догадаться, что за суровой внешностью Боба пряталось мягкое и ранимое сердце истинного романтика. Уже много лет Долан пытался уговорить Майка найти себе подходящую девушку и остепениться.

— Я так и думал, что мне не следовало говорить с тобой о ней.

— Хорошо, хорошо, — пытаясь изобразить безразличие, отозвался Боб. — Я и слова больше не скажу о том, что тебе нужна девушка. И тем более о том, что ты не становишься моложе, даже несмотря на свой дурацкий хвост. Ну, давай же, продолжай, — настаивал Боб.


стр.

Похожие книги