Только ради любви - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Фон Литценберг остановился прямо за лордом Ричмондом. Лила хотела было предупредить его, но с ее губ не сорвалось ни единого звука. Расширенными от ужаса глазами она наблюдала, как призрак взял стоявшую на столе огромную хрустальную вазу и с силой швырнул ее во Флоранс.

Одним прыжком Лила подскочила к разъяренной женщине и резко оттолкнула ее. Ваза ударилась о каменную стену, и ее осколки с громким звоном упали на выложенный мраморными плитами пол как раз в том месте, где только что стояла Флоранс.

– Негодяй! – закричала женщина. – Ты решил прикончить меня?

Лицо Артура Ричмонда покрыла смертельная бледность. Фон Литценберг растворился в воздухе.

Флоранс истошно вопила:

– Какой же ты мерзавец! Ты водил меня на коротком поводке, чтобы было легче прикончить! Подонок! Я знаю, все твои предки были убийцы! Они поступали так же со всеми, кто вставал у них на пути!

– Флоранс, что ты несешь? – прикрикнул на любовницу Артур. – Я не бросал в тебя вазу! Поверь! Не бросал! Клянусь тебе!

– Ты уже давал мне клятвы, – продолжала кричать женщина, – и ни одну не исполнил! Для вас, аристократов, все средства хороши! Яд! Кинжал! Пуля! Почему бы и не ваза? Все выглядело бы, как несчастный случай. И ты бы вышел сухим из воды! Ничего у тебя не получится! Я уеду немедленно! Моя жизнь мне дороже твоего поганого замка!

Громко рыдая, Флоранс выбежала из зала.

– Мне бесконечно жаль, мисс Уоррен, – пробормотал лорд Ричмонд, побелев как полотно, – что вы стали свидетельницей этой омерзительной сцены. Но я не бросал в нее вазу. Я не понимаю, как это случилось? Не могла же она сама сорваться с места?

– Я знаю, что вы не делали этого, – ответила Лила и добавила, слегка помедлив: – Вазу бросил его превосходительство фон Литценберг.

– Как, опять? – лорд Ричмонд прикусил губу, сожалея о невольно вырвавшихся словах. Но, подумав, продолжил: – Наш домашний призрак иногда ведет себя далеко не респектабельно.

– Мадмуазель Флоранс могла погибнуть, – отозвалась Лила.

Лорд Ричмонд быстро овладел собой и спокойно сказал:

– Я должен позаботиться об отъезде мадмуазель Флоранс: лошади, экипаж и все такое. Прошу меня извинить.

Дверь отворилась, и леди Маргарет вкатила в зал инвалидную коляску.

– Погода снова портится, – разочарованно сообщила леди Анна, – над болотом разлился жуткий туман!

– А что здесь произошло? – поинтересовалась леди Маргарет, увидев рассыпавшиеся по полу осколки вазы.

– Ваза… упала, – соврала Лила.

– Вот как? – леди Маргарет строго взглянула на Лилу. – Она же стояла на столе?

– Наверное, это опять проделки фон Литценберга, – засмеялась Анна. – Что-то он стал частенько появляться.

Старшая сестра бросила на младшую разъяренный взгляд:

– Не болтай чепухи, Анна! С такими вещами шутки плохи!

– А я вовсе не шучу. В последнее время он постоянно устраивает злые каверзы. Вспомни пожар на Желтой вилле и…

– Довольно! – леди Маргарет резко оборвала сестру и повернулась к Лиле. – Вы остались без завтрака. Тимоти сейчас принесет вам чай и тосты.

Она позвонила.

– И не слушайте Анну. Она часто болтает о том, чего толком не понимает.

– Я всегда стараюсь составить собственное мнение, Маргарет, – ответила Лила, видя, что больная девушка изо всех сил борется с подступающими слезами.

Тимоти так и не пришел.

– Ну где он пропадает? – разнервничалась леди Маргарет.

– Он организует отъезд мадемуазель Флоранс, – ответила Лила, стараясь придать своему тону максимум равнодушия.

– Чей отъезд? – изумилась Маргарет.

– Флоранс уезжает? – недоверчиво спросила Анна.

– Да, потому что прибывает леди Вайолет Уинтерхилл.

– Вайолет? – леди Маргарет нервно дернулась. – Она же собиралась прибыть только через две недели. Я должна позаботиться о ее приеме.

– Лорд Ричмонд уже отдал распоряжения. Дворецкий готовит для нее комнату в левом крыле.

– Вы на редкость хорошо осведомлены, – съязвила леди Маргарет. – Стоит на полчаса уйти из дома, и тут все становится с ног на голову.

С этими словами она вышла из зала.

Анна украдкой смахнула слезы.

– Почему ты плачешь? – удивилась Лила.

– Потому что Вайолет приезжает, – зарыдала больная. – Она заберет себе Артура, а он единственный, кто меня любит. Маргарет холодная, как ледышка. Она возится со мной только из чувства долга. Она меня совсем не любит, я ей в тягость.


стр.

Похожие книги