— Дорогой сэр Генри! — пропел знакомый голосок лесной феи.
Г. М. снова был самим собой: воплощенная желчность. Он включил лампу возле кровати и аккуратно надел очки, чтобы быть во всеоружии.
— Я имею честь говорить с мисс Вики Адамс? — угрожающе вежливо сказал он.
— О да!
— Смею надеяться, что вы прекрасно проводите время, — сказал Г. М. — Вы уже материализовались?
— О да!
— Где же вы сейчас?
— Боюсь, — в голосе слышалась кокетливая усмешка, — это останется секретом еще на день-другой. Мне хочется преподать вам хорошенький урок. Счастливо оставаться!
И она повесила трубку.
Г. М. ничего не сказал. Он поднялся с постели. И принялся расхаживать по комнате. Его брюхо величественно колыхалось под старомодной ночной рубашкой до пят. Раз уж его разбудили в три часа ночи, сам бог велел разбудить какого-то еще, посему он набрал домашний номер старшего инспектора Мастерса.
— Нет, сэр, — решительно возразил Мастерс, хорошенько прокашлявшись, — ничего, ничего, даже хорошо, что вы мне позвонили, — сказал он не без удовольствия. — У меня тоже есть для вас новости.
Г. М. подозрительно посмотрел на телефон:
— Мастерс, вы снова меня за нос водите?
— Это скорее по вашей части.
— Хорошо, хорошо, — прорычал Г. М. — Что за новости?
— Помните, вчера вы упоминали дело Вики Адамс?
— Припоминаю, да.
— Так вот. Я переговорил тут с людьми. Мне намекнули, что неплохо бы встретиться с неким адвокатом. Он вел дела старого мистера Фреда Адамса до самой его смерти. Тот умер лет шесть-семь назад.
Тут Мастерс заговорил вкрадчиво, с ликованием в голосе:
— Я всегда говорил, сэр Генри, что Чак Бэндалл должен был соорудить в доме какой-то потайной выход. И это оказалось…
— Это оказалось окно с секретом.
Телефон, если так можно выразиться, подпрыгнул.
— Что?!
— Окно с секретом, — терпеливо продолжал Г. М. — Нажимаешь на пружину. И вся рама целиком, с закрытыми створками, съезжает вниз, так что можно незаметно выбраться. А потом ты снова ее поднимаешь.
— Но как вы, черт побери, узнали об этом?
— О, юноша! Еще во времена гонений на католических священников окна в деревенских домах строили таким образом. Догадаться нетрудно. Только вот окно-то не работает!
Мастерс был явно разочарован.
— Да, не работает, — согласился он. — А знаете почему?
— Могу догадаться. Расскажите.
— Потому что как раз перед самой смертью мистер Адамс обнаружил, как именно дражайшая дочка одурачила его. Он никому не рассказывал об этом, кроме своего поверенного, — взял пригоршню четырехдюймовых гвоздей и приколотил раму вверху так крепко, что даже орангутан не смог бы ее сдвинуть, а чтоб было незаметно, покрасил их сверху.
— Ага. Сейчас их можно заметить.
— Сомневаюсь, что юная леди знает об этом. Но, честное слово! — воскликнул Мастерс разгневанно. — Хотел бы я посмотреть на того, кто снова решит поиграть в эту игру.
— Правда? Тогда вам будет небезынтересно узнать, что та же девица снова исчезла из того же дома.
Г. М. начал подробно излагать факты, но ему пришлось прерваться, потому что телефон разбушевался.
— Честное слово, Мастерс, — сказал Г. М. серьезно. — Я не шучу. Она выбралась не через окно. Но как-то же она выбралась. Давайте встретимся завтра утром. — Он объяснил, как добраться. — А пока, юноша, приятных снов.
Неудивительно, что у Мастерса было помятое лицо, когда он на следующий день вошел в гостиную в «Старейших консерваторах».
Гостиная «Старейших консерваторов» — мрачная, траурная комната, выходящая окнами на узкий внутренний двор, вся обвешанная портретами бородатых джентльменов с такими лицами, будто они страдают несварением желудка. В ней царит затхлый запах дерева и кожи.
Хотя виски и содовая стояли на столе, Г. М. сидел поодаль в кожаном кресле, почесывая свою лысую голову.
— Вот что, Мастерс, спокойствие! — предупредил он. — Дельце, конечно, то еще. Но пока не уголовное. Пока.
— Знаю, что пока не уголовное, — сказал Мастерс мрачно. — Я все-таки переговорил с суперинтендантом в Эйлсбери.
— С Фаулером?
— Вы его знаете?
— Конечно. Я всех тут знаю. Надеюсь, он будет смотреть в оба?
— Он собирается взглянуть на этот проклятый дом. Я договорился, чтобы все телефонные звонки перенаправлялись сюда. А пока, сэр…