То, что остается - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

– Вы считаете, что планета не взорвалась, – радостно воскликнул Скотти. – Значит, капитан и другие еще живы!

– Скотти, пожалуйста, будьте сдержаннее. Я ничего не утверждаю, я просто размышляю вслух, – сказал Спок.

Раздался сигнал селекторного вызова.

– Медчасть вызывает Спока.

– Спок на связи.

– Доктор М'Бенга, сэр. Вы запрашивали заключение о смерти лейтенанта Уайта. Причиной смерти был разрыв клеток.

– Объясните.

– Ну, это как будто каждая клетка в организме лейтенанта разорвалась изнутри.

– Это может быть результатом какой-либо болезни?

– Доктор Санчес отвергает такую возможность.

– Кто-то проник в телепортационный отсек после того, как экспедиция дематериализовалась, – сказал Спок. – Держите меня в курсе событий. Конец связи.

Спок посмотрел на Скотти.

– Раз все системы корабля в норме, я предлагаю вернуться обратно, и побыстрее.

– Есть, сэр. Но при любой скорости это займет не так мало времени…

– Значит, стартуем прямо сейчас, Скотти. Мы можем идти на скорости восемь?

– Да, сэр, можем даже чуть быстрее. Я усядусь на эти двигатели и буду нянчить их всю дорогу.

– Такая позиция будет не только неудобна, но и бесполезна, мистер Скотти, – Спок повернулся к Радхе. – Лейтенант, проложите курс на…

– Уже готово, сэр.

– Хорошо. Скорость – восемь.


Кирк был серьезно озабочен:

– Вы действительно внимательно изучили всю растительность, Зулу?

– Да, капитан. Все несъедобно. Это яд для нас.

– Джим, если корабль взорвался, как ты думаешь, как долго мы протянем? – хмуро спросил Мак-Кой.

– Ладно, – сказал Кирк Зулу, – для растительности, какой бы ядовитой она ни была, необходима вода. Если удастся найти воду, мы сможем протянуть еще какое-то время. Лейтенант Д'Амато, что показывают ваши приборы? На этой планете бывают дожди?

– Нет, сэр. Мне не удалось обнаружить ни одного свидетельства о чем-либо похожем.

– И все же растительность здесь схожа с земной, – Кирк огляделся вокруг. – Д'Амато, можно ли предположить, что здесь есть подземные источники?

– Да, сэр.

– Зулу обнаружил какой-то организм, что-то вроде растительного паразита, – вмешался Мак-Кой.

– Раз уж нам предстоит жить на этой планете столько, сколько сможем продержаться; мы должны узнать о ней как можно больше. Д'Амато, проверьте, может, удастся обнаружить подземный источник. Зулу, мне нужен анализ атмосферы.

Д'Амато и Зулу разошлись в разные стороны. Кирк повернулся к Мак-Кою:

– Боунс, попробуй разузнать побольше о местной растительности и паразитах. Каким образом они получают влагу? Если мы узнаем, как им здесь удается выжить, может, и у нас получится? А я попробую найти подходящее укрытие.

– Ты уверен, что мы хотим существовать здесь, как кучка Робинзонов Крузо? Отыщем деревья, чтобы развести костер, животных, чтобы добыть их мясо, и будем глодать их кости, сидя вечером у костра в пещере и…

– Боунс, иди и поймай нам паразита, ладно?

Мак-Кой улыбнулся. Потом настроил свой медицинский трикодер и занялся изучением желтой травы. Кирк оглядел окружающий ландшафт и решил обойти холм, высившийся перед ним. Невдалеке от него работал Зулу. Вдруг он словно окаменел, уставившись на приборы. Пораженный, он снял показания еще раз и схватился за коммуникатор:

– Капитан, вызывает Зулу!

– Кирк на связи.

– Сэр, я делал стандартный анализ магнитного поля. С нуля стрелку вдруг зашкалило, потом все стало… как прежде.

– Ты уверен, что с твоим трикодером все в порядке?

– Я проверял его, капитан. Все в порядке. Но я никогда не видел ничего подобного. Будто дверь открылась и опять захлопнулась.

В это время Д'Амато пробирался между огромных бурых камней на поверхности холма. Тщательно подготовленный катаклизм, подумал он, слишком тщательно, чтобы выглядеть естественно. Вдруг приборы зашкалило, земля под ногами затряслась, и Д'Амато упал на колени. Когда он снова встал на ноги, его ослепила яркая вспышка. Д'Амато протер глаза и увидел женщину. Она была восхитительна, хотя лицо ее было в тени, и вся она была как бы окутана дымками.

– Не бойся, – сказала она.

– Я не боюсь, землетрясения меня не пугают, это моя работа. Я здесь, чтобы изучать их.

– Я знаю, – сказала женщина. – Ты – Д'Амато, главный геолог.


стр.

Похожие книги