– Вы считаете, что планета не взорвалась, – радостно воскликнул Скотти. – Значит, капитан и другие еще живы!
– Скотти, пожалуйста, будьте сдержаннее. Я ничего не утверждаю, я просто размышляю вслух, – сказал Спок.
Раздался сигнал селекторного вызова.
– Медчасть вызывает Спока.
– Спок на связи.
– Доктор М'Бенга, сэр. Вы запрашивали заключение о смерти лейтенанта Уайта. Причиной смерти был разрыв клеток.
– Объясните.
– Ну, это как будто каждая клетка в организме лейтенанта разорвалась изнутри.
– Это может быть результатом какой-либо болезни?
– Доктор Санчес отвергает такую возможность.
– Кто-то проник в телепортационный отсек после того, как экспедиция дематериализовалась, – сказал Спок. – Держите меня в курсе событий. Конец связи.
Спок посмотрел на Скотти.
– Раз все системы корабля в норме, я предлагаю вернуться обратно, и побыстрее.
– Есть, сэр. Но при любой скорости это займет не так мало времени…
– Значит, стартуем прямо сейчас, Скотти. Мы можем идти на скорости восемь?
– Да, сэр, можем даже чуть быстрее. Я усядусь на эти двигатели и буду нянчить их всю дорогу.
– Такая позиция будет не только неудобна, но и бесполезна, мистер Скотти, – Спок повернулся к Радхе. – Лейтенант, проложите курс на…
– Уже готово, сэр.
– Хорошо. Скорость – восемь.
Кирк был серьезно озабочен:
– Вы действительно внимательно изучили всю растительность, Зулу?
– Да, капитан. Все несъедобно. Это яд для нас.
– Джим, если корабль взорвался, как ты думаешь, как долго мы протянем? – хмуро спросил Мак-Кой.
– Ладно, – сказал Кирк Зулу, – для растительности, какой бы ядовитой она ни была, необходима вода. Если удастся найти воду, мы сможем протянуть еще какое-то время. Лейтенант Д'Амато, что показывают ваши приборы? На этой планете бывают дожди?
– Нет, сэр. Мне не удалось обнаружить ни одного свидетельства о чем-либо похожем.
– И все же растительность здесь схожа с земной, – Кирк огляделся вокруг. – Д'Амато, можно ли предположить, что здесь есть подземные источники?
– Да, сэр.
– Зулу обнаружил какой-то организм, что-то вроде растительного паразита, – вмешался Мак-Кой.
– Раз уж нам предстоит жить на этой планете столько, сколько сможем продержаться; мы должны узнать о ней как можно больше. Д'Амато, проверьте, может, удастся обнаружить подземный источник. Зулу, мне нужен анализ атмосферы.
Д'Амато и Зулу разошлись в разные стороны. Кирк повернулся к Мак-Кою:
– Боунс, попробуй разузнать побольше о местной растительности и паразитах. Каким образом они получают влагу? Если мы узнаем, как им здесь удается выжить, может, и у нас получится? А я попробую найти подходящее укрытие.
– Ты уверен, что мы хотим существовать здесь, как кучка Робинзонов Крузо? Отыщем деревья, чтобы развести костер, животных, чтобы добыть их мясо, и будем глодать их кости, сидя вечером у костра в пещере и…
– Боунс, иди и поймай нам паразита, ладно?
Мак-Кой улыбнулся. Потом настроил свой медицинский трикодер и занялся изучением желтой травы. Кирк оглядел окружающий ландшафт и решил обойти холм, высившийся перед ним. Невдалеке от него работал Зулу. Вдруг он словно окаменел, уставившись на приборы. Пораженный, он снял показания еще раз и схватился за коммуникатор:
– Капитан, вызывает Зулу!
– Кирк на связи.
– Сэр, я делал стандартный анализ магнитного поля. С нуля стрелку вдруг зашкалило, потом все стало… как прежде.
– Ты уверен, что с твоим трикодером все в порядке?
– Я проверял его, капитан. Все в порядке. Но я никогда не видел ничего подобного. Будто дверь открылась и опять захлопнулась.
В это время Д'Амато пробирался между огромных бурых камней на поверхности холма. Тщательно подготовленный катаклизм, подумал он, слишком тщательно, чтобы выглядеть естественно. Вдруг приборы зашкалило, земля под ногами затряслась, и Д'Амато упал на колени. Когда он снова встал на ноги, его ослепила яркая вспышка. Д'Амато протер глаза и увидел женщину. Она была восхитительна, хотя лицо ее было в тени, и вся она была как бы окутана дымками.
– Не бойся, – сказала она.
– Я не боюсь, землетрясения меня не пугают, это моя работа. Я здесь, чтобы изучать их.
– Я знаю, – сказала женщина. – Ты – Д'Амато, главный геолог.