Скажите, — спросил отшельник, — коли так много рассказали вы мне об этом коннетабле, кто же все-таки получил главную награду и почести на турнире?
Истинно, сеньор, нелегко тут по праву рассудить, ибо многие знатные сеньоры прибыли на празднества и весьма достойно бились. А известное дело — ежели знатные сеньоры состязаются, одному из них выпадает почет и слава, а не какому-нибудь бедному да безвестному рыцарю, хоть и лучше других он бился.
Сие вполне возможно, — сказал отшельник. — Однако в этом королевстве так заведено, что на королевских турнирах, после празднеств и состязаний, королевские герольды, вестники и глашатаи, вместе с трубачами и менестрелями возвещают о лучшем из победителей. А поскольку были празднества эти столь пышными и монаршими, а сражались там не на жизнь, а на смерть, хотел бы я узнать, кто же более всех удостоился славы и почета.
Тирант замолк, не желая сказать более ни слова, и стоял молча, опустив очи долу.
Тирант, сын мой, — сказал отшельник, — отчего же вы не отвечаете на мой вопрос?
Тут поднялся рыцарь по имени Диафеб и сказал:
Сеньор, есть такие вопросы, на которые отвечать излишне. Тем не менее, клянусь святым рыцарским обетом, который я, недостойный, принял в день Успения Богоматери[95], рассказать вам всю правду о тех событиях и ответить на вопрос вашей милости, причем без всякого обмана и вымысла.
Сеньор, узнает ваша милость о лучшем из победителей и о том, кто завоевал приз на турнире, по решению господина нашего короля, и турнирных судей, и всех королевских герольдов, пажей, и глашатаев, и знатных сеньоров со всего света, что там собрались, ибо все они были свидетелями, подписали своею рукою и скрепили своей фамильной печатью грамоту, которую двадцать пять королевских нотариусов, наделенных высокими полномочиями для оглашения подобных событий, составили, подписали и запечатали. И сей же час могу я показать ее вашему преподобию.
О, как желал бы я увидеть эту замечательную грамоту,— сказал отшельник.
Тут Тирант поднялся со своего места, не желая более сидеть, и отправился распорядиться, чтобы разгружали мулов посреди луга, расставляли палатки и столы возле источника и готовили ужин.
А Диафеб попросил принести ему сумку, в которой лежала грамота, и принялся читать ее; грамота же была следующего содержания.
О том, как Диафеб прочел отшельнику грамоту, которую король Английский пожаловал Тиранту, объявив его лучшим из рыцарей.
«Мы, Генрих [96] король Английский, повелитель Великобритании, а также княжества Уэльского, а также Корнуэльса и Ирландии, главный наместник Святой Церкви и Святейшего Папы Римского, объявляем всем тем, кому в радость и в удовольствие будет новость эта, и всем повсеместно: императорам, королям, герцогам, графам, маркизам, князьям, дворянам, рыцарям и придворным, - что устроены были нами празднества в честь и во славу Господа нашего и Пресвятой Богоматери и в честь рыцарей, что прибыли на этот турнир, дабы биться не на жизнь, а на смерть; и поскольку потребно воздать по заслугам тому либо тем, кто на славном этом турнире более отличились и из всех боев вышли бесспорными и единственными победителями, приказываем, повелеваем и объявляем: воздать славу мирскую, честь и хвалу непобедимому и доблестному Тиранту Белому, нашей рукой произведенному в рыцари. Мы желаем, чтобы королевские герольды, пажи и глашатаи вместе с горнистами и трубачами объявили его лучшим рыцарем во всех четырех углах турнирного поля с нашего доизволения и с согласия судей, нашу персону представляющих. Далее повелеваем: подать Тиранту белого коня, и все, кто здесь будут мужчины и женщины, пусть отправятся пешком к церкви доблестного рыцаря монсеньора Святого Георгия, Тирант же пусть едет меж ними под балдахином. Там же пусть отслужат мессу и произнесут торжественную проповедь о ратных подвигах Тиранта Белого. По выходе же из церкви приказываем и повелеваем пройти по всем ристалищам, с тем чтобы вступил Тирант во владение ими, а королевские герольды передали бы ему ключи от каждого в знак победы. Повелеваем далее устроить празднества, что продлятся пятнадцать дней, в честь и во славу помянутого доблестного рыцаря. И дабы никто не усомнился в истинности этих приказаний, подписываем данную грамоту красными чернилами и скрепляем королевской печатью. Писано в городе Лондоне четырнадцатого июля... года от Рождества Христова и проч. Rex Enricus