Тирант Белый - страница 14

Шрифт
Интервал

стр.

.

С радостью, сеньор, и неизъяснимым удовольствием вспоминаю я о событиях, о которых правдиво поведала ваша милость, и великое утешение мне слышать рассказы о доблестных деяниях моего славного мужа и сеньора, которого несказанно я любила и высоко ценила, ибо храбростью своею стяжал он себе поистине королевскую славу. Но не пощадила меня судьба: забрала его у меня и оставила горевать горе. С той поры, как покинул он меня, нет мне отрады ни днем, ни ночью, всякий день о нем я тоскую. Но не хочу я более говорить о том, дабы не обидеть вашу милость, об одном лишь одолжении и милости прошу вас: да простит мне ваше величество, что во времена вашего отшельничества не сделала я для вас того, что могла бы, кабы знать мне, что были вы братом по оружию моему мужу Гвильему де Варвику, не так бы я вас одарила, не такие оказала бы почести.

Весьма доволен остался король словами славной графини.

Неповинный да не попросит прощения. Велики добродетели ваши, вовек их не перечислить, мне же не хватит слов, чтобы отблагодарить вас за то, чем вам обязан. Однако, любезная и достославная графиня, дайте же мне то оружие, что я у вас просил.

Сей же час велела графиня принести другое оружие, покрытое синей парчой. Увидев его, сказал король:

Как же хорошо храните вы оружие вашего мужа, сеньора графиня! Не хотите вы отдать его, как бы мы ни просили! Принесли вы мне оружие, которым бился Гвильем де Варвик на турнирах, а то, о котором говорил я, висит в маленьком покое позади вашей спальни, покрыто оно зеленой и белой камкой, а еще есть на нем золотой лев с короною[37], и доподлинно мне известно, что этим оружием бился муж ваш в самых жарких битвах. И ежели позволите вы мне, сеньора графиня, войти в вашу спальню, сдается мне, смогу я его отыскать.

Горе мне! Говорите вы так, словно всю жизнь свою провели в этом доме. Ступайте же, ваша милость, и возьмите то, что вам по нраву.

Увидев, что с охотою согласилась графиня, поблагодарил ее король, вошел в покой и, найдя там именно то оружие, которое он искал, велел отнести к нему и подготовить к бою.

Бой назначен был на следующее утро, вечером же отправился король в собор и всю ночь провел там на коленях пред алтарем Пресвятой Богоматери, Госпожи нашей, и все его оружие лежало на алтаре. На рассвете благоговейно прослушал он мессу, облачился в доспехи прямо в церкви, а затем позавтракал куропаткой, дабы поддержать силы. После того отправился он в поле, а за ним последовали босыми из города все женщины и девицы. Девицы шли с распущенными волосами и молили Его Небесное Величество и Пресвятую Богоматерь даровать королю победу над мавром.

Король-отшельник уже дожидался на поле, когда появился мавританский король со всем своим воинством — пешими и конными. Мавры поднялись на высокий холм, чтобы видеть бой, христиане же стали у городских стен. Король-отшельник был вооружен копьем с острым железным наконечником, мечом и кинжалом, в руках он держал большой щит для пешего боя. У короля же мавританского был лук со стрелами и меч, а на голове — тюрбан.

И вот два храбрых воина с яростью бросились друг на друга. Мавр метнул стрелу, пробила она насквозь щит и пронзила руку короля-отшельника. Тут же метнул мавр вторую стрелу, и попала она в бедро, но не пробила его, однако застряла в доспехе и сильно мешала королю двигаться. Так получил он две раны, прежде чем смог приблизиться к противнику, а когда оказался рядом с ним, сильно ударил копьем. Король мавританский очень искусен был в битве и луком своим отбил копье, так что упало оно в десяти шагах, но тут подошел король-отшельник столь близко, что несподручно стало мавру метать стрелы. Подошедши совсем вплотную, так что мог он дотронуться до врага рукою, громко крикнул король-отшельник:

Да поможет мне Господь разбить всех мавров на свете!

Увидев короля лицом к лицу, понял мавр, что не может нацелить лук, и пал духом.

Тогда вынул король меч, поскольку копье его лежало на земле, и, подойдя еще ближе к мавру, ударил его по голове, но не достиг удар цели, оттого что на неприятеле был большой тюрбан. Мавр как мог отбивался своим луком, но тут король-отшельник вновь обрушился на него со всею силою и отрубил противнику руку, а потом вонзил меч по рукоять ему в бок, и повалился мавританский король наземь. Тогда быстро приблизился король к мавру, отрубил голову его, а затем, поднявши копье, насадил голову на острие и с победою вернулся в город.


стр.

Похожие книги