Вот оно! Мне нужен словарь! Ведь наверняка остальные предметы еще запутаннее истории.
– Бри, словари в библиотеке есть?
– Да целая полка! Тебе энциклопедический нужен.
Так, что такое «энциклопедический», посмотрю в том самом словаре, когда его найду. Но, чтобы взять книгу, надо сдать книгу. «Травник» я успела просмотреть лишь мельком, но поняла, что добровольно с ним не расстанусь. А вот без этикета я сейчас вполне проживу – вернусь к нему в лучшие времена.
– Бри, в библиотеку со мной сходишь?
– Не могу. Я призмы рисую, – вздохнула подруга.
– Тогда я схожу сама.
– Ага! На ужин не опаздывай!
Ладно, куда идти, знаю. Сунула ноги в сапоги, взяла книгу и потопала за словарем.
Словарей отыскалась целая полка. Разных. Я такого и не ждала. Часть служили для перевода с других языков, часть были справочниками, часть – непонятно чем. Например, что такое «Вокабулярий антонимов викинговского языка»? Я решила, что возьму тот, из которого смогу получить внятное объяснение тому, что такое диаспора и энциклопедический.
Усевшись на пол, стала вытаскивать по одной книге и просматривать.
– Эй, Тим, ты что тут делаешь?
Подняла голову. Киран. Светлая челка торчком, голубые глаза улыбаются. В руках пара книг с какими?то закорючками на обложках.
– Словарь ищу, – вздохнула я.
– Какой и зачем?
– Да я половину слов из того, что говорят преподаватели, не понимаю, – обрисовала я проблему.
– Так спроси.
– У Сианурга спросишь…
– Ты не понимаешь половину слов, которые говорит Сианург? – уставился на меня с изумлением парень. А потом захихикал, кусая губу: – Это что ж такое он сказал?
– Много разного, пока гонял нас кругами вокруг школы, – вздохнула я. – Очень стимулировало. Но речь не о нем… Мне нужна книга, где б объяснялись всякие навороты вроде диаспоры.
– Диаспора – компактное поселение инородцев в чужой стране, сохраняющее свои культуру и обычаи, – серьезно произнес Киран. – Но я понял, что тебе надо. Вот, выбери один из этих трех. И да, я слышал, что ты выносливый и быстро бегаешь – хочешь играть за мою команду в голкири? У нас тут две команды – «Барсы» и «Чайки». Собираемся по воскресеньям. Ты как?
– А это что? – испуганно спросила я. Он что, продолжает считать меня парнем? Допрыгалась…
– Да веселая штука! Закинуть грушу в чужую корзину. Магию не использовать. Корзина большая, можно прыгать туда с грушей вместе, за это очки дают – а ты как раз мелкий, влезешь!
Я? С грушей в корзине и в очках? Но я ж хотела быть, как парень? Вот случай пробовать.
– Посмотрю. Тогда скажу. Ладно?
– Ну, я пошел… Вот эти три – запомнил?
Упихнув на полку все лишнее, потянула на себя средний по толщине словарь из тех, что рекомендовал Киран. Размером с сиденье стула. Толщиной в ладонь. Весом… ну, лучше такое не ронять. Проверила – оба искомых слова имелись в наличии. Пойдет!
Подняла талмуд, прижав к животу, и двинулась к стойке регистрации, где по очереди дежурили старшеклассники, поддерживая в хранилище знаний порядок. И, выворачивая из?за шкафа, на кого?то налетела, от толчка и неожиданности выронив словарь. Тяжеленная книжища удачно долбанула углом переплета прямо по ноге сбившего меня парня. Тот взвыл.
– Краш фэк! Идиот неуклюжий, смотри, куда прешь!
– Сам дебилоид слепой!
Подняла глаза и напоролась на сердитый взгляд черноволосого упыря – соседа по парте. Да чтоб тебя! Присев на корточки, подобрала словарь – вроде, цел. И аккуратно, спиной вперед, стала пятиться за стеллажи. Вот что этот тип, спрашивается, в библиотеке забыл? Ведь я уже поняла, что на уроках ему делать нечего, – он и без них все знает. Что он вообще тут потерял?
– Тим.
Что, до сих пор помнит имя? Вскинула глаза – чего ему?
– Тебя послали следить за мной?
Что?о? Следить? За ним? Наверное, мои глаза стали похожими на блюдца. Похоже, он еще и полный псих. Прижав правой рукой к пузу драгоценный словарь, левой универсальным жестом постучала по лбу. А потом по деревянной стойке стеллажа. Надеюсь, он знает, что это значит. И сморщила нос, разглядывая бархатный ворот темно?синего костюма и сапфировую серьгу в ухе:
– Нужен ты мне!
– Ясно. Не скажешь. Ну ладно. Но близко не подходи!