Тихая ночь - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Остановитесь! Остановитесь!

Клэй, виляя по узким улицам, снова нажал на газ. Пэм осторожно открыла один глаз и посмотрела на спидометр. Стрелка дрожала на последней отметке. Парень свернул за угол, потом еще раз, нацеливаясь на узкую улочку, въезд в которую был почти перекрыт большим грузовиком. «Они сейчас откроют стрельбу! — подумала Пэм. — Как по телевизору. Сейчас начнут стрелять».

Нет! — отчаянно закричала она, когда грузовик начал медленно отъезжать с места. Если не остановится, «Понтиак» врежется ему в зад.

Клэй! Не надо!

Но вместо того чтобы нажать на тормоз, тот повернул руль. Машина проехала по тротуару, едва не задев почтовый ящик, потом удачно разминулась с грузовиком и, снова не обратив никакого внимания на красный свет, нырнула в первую же улицу направо.

Пэм перевела дыхание. Микки молчал. Клэй смотрел вперед, и его лицо ничего не выражало, лишь на губах застыла слабая улыбка. Они миновали «кирпич», потом проехали мимо группы подростков, пересекавших улицу. Вдоль дороги проносились освещенные дома — череда ярких огней и темных стен.

Пэм не сразу поняла, что они оторвались от преследователей на полицейской машине. Микки все еще молчал. Она повернулась, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он сидел и смотрел в окно, вцепившись в пристегнутый ремень безопасности. Клэй не снижал скорости, пока они не оказались в квартале от его дома. Потом, еще раз посмотрев в зеркало заднего вида, снял ногу с педали газа, и стрелка спидометра наконец-то пошла назад.

— Хей-хо! — воскликнул парень. — Куда же они подевались?

у Пэм в ушах звенело, и казалось, что сирены по-прежнему где-то рядом. Она спрашивала себя, удастся ли ей вообще избавиться от этого звука.

Ух ты! — наконец обрел дар речи Микки. — Ух ты! Ух ты! Ух ты!

На его лице застыла глупая улыбка, а тело, казалось, сейчас сложится пополам. Он откинулся на сиденье и расстегнул ремень.

Мы оторвались! — воскликнула Пэм, чувствуя, как бьется сердце. — Они нас потеряли!

Клэй поставил машину рядом со своим небольшим кирпичным домом, шумно выдохнул воздух и рассмеялся счастливым смехом, который Пэм никогда раньше не слышала.

Старик, это было потрясающе! — с чувством воскликнул Микки. — Супер! Ты сделал их, старина! Ты их сделал!

Когда грузовик тронулся с места, я подумала, что мы попали! — подхватила девушка, сжимая руку Клэя.

— Зато благодаря этому оторвались от полиции, — сказал парень, и глаза его загорелись. — Грузовик отрезал их, и вот мы здесь!

Все трое рассмеялись, радуясь своей победе и чувствуя облегчение.

Это было неповторимо! — заявил Микки. — Изумительно!

Он перегнулся через сиденье и протянул Клэю руку. Потом вдруг выражение его лица резко изменилось.

Пэм… твои номера. Полиция наверняка их записала.

Вряд ли, — улыбаясь, ответила Пэм. — Сзади никакого номера нет, потому что неделю назад он отвалился. У папы не было возможности его заменить.

И снова все трое рассмеялись. Они были слишком возбуждены для того, чтобы оставаться в машине, и поэтому вышли на тротуар, смеясь и восклицая что-то нечленораздельное.

Я так испугалась! — призналась Пэм. — Как никогда в жизни!

Но втайне признавалась себе, что эта гонка ей безумно понравилась, и никогда раньше она ничего подобного не испытывала.

У Клэя на лице вдруг появилось хитрое выражение.

— Смотрите, что у меня есть! — И он достал из кармана пальто целую банку сушеных кальмаров,

Клэй! — в ужасе воскликнула Пэм.

Микки ахнул и сглотнул воздух.

Ты хочешь сказать, что…

К этому еще должны прилагаться чипсы.

Клэй рассмеялся, подбросил банку высоко в воздух и поймал ее другой рукой.

Ну ничего себе! Поверить не могу. Оказывается, этот парень из кафе был прав! — воскликнул Микки, заходясь от смеха.

Мне не понравилось, как он себя ведет, — усмехнулся Клэй, вертя украденную банку в руках.

Пэм вдруг поняла, что ей совершенно не смешно. Девушка мгновенно вспомнила, с какой яростью парень схватил продавца за горло и ударил его о кассовый аппарат. А ведь она думала, что этот внезапный приступ гнева справедлив! Кому нравится, когда тебя обвиняют в воровстве. Но Клэй действительно


стр.

Похожие книги