— Все не так просто. Я тоже запаниковал и вырвался наружу. Но они уже были к этому готовы, имея опыт с тобой, потому меня поколотили, а потом бросили в яму.
— Да, должно быть ты прав.
Она замолчала. Он мог бы дать ей более подробные объяснения, но хотел, чтобы она сообразила сама. Таня опять подошла к куполу, пнула ногой обломки и скривилась.
— Я действительно была не в себе. Я сбежала с базы и скиталась повсюду, как безумная. Не помню деталей. Я убегала, и срывалась, и ночевала под открытым небом, воруя еду везде, где находила. Я ничего не могла понять. Думаю, так я перебралась через границу. Может быть, иногда меня подбирали и подвозили незнакомые люди. Как бы там ни было, я оказалась в Тегеране. А остальное ты знаешь.
— Да.
— Разумеется, наше правительство и руководство космической программы не хотели обнародовать правду обо мне в мировой прессе.
— Они обязаны были это сделать. Но секретность губит бюрократов, сказал Дюрелл.
— Поэтому я стала представлять ценность для типов вроде Та-По и генерала Хар-Бюри. Хар-Бюри видел во мне товар, годный для продажи Пекину в обмен на помощь в этом… в мятеже, который он задумал.
— Он уже начался, — заметил Дюрелл.
— Ты слышишь стрельбу?
— Штурмуют гору, — кивнул он.
— А мы в ловушке, — спокойно констатировала она.
— Если повезет, найдем способ выбраться.
— Нет, — тихо произнесла Таня. — Думаю, мы здесь умрем. Мы никогда отсюда не выберемся.
Дюрелл снял с двери засов. Но не сразу открыл её, а стоял, прислушиваясь, несколько минут. По винтовой лестнице стучали ботинки. От каменных стен отражались гортанные звуки команд. Дюрелл вытер руки, вытащил автоматический пистолет и убедился, что граната все ещё спрятана у него под рубашкой. Потом посмотрел на Таню.
— Граната у тебя? — Когда девушка кивнула, он продолжил: — Мне кажется, наше главное оружие — моя полковничья форма. Иди впереди меня, как будто ты у меня под стражей. Я на тебя направлю пистолет.
— А если нас остановят?
— Скажем, что идем к генералу Хар-Бюри.
После следующего взрыва с потолка посыпались обломки. Затем послышался приглушенный свист и ещё один отдаленный взрыв. За дверью все стихло. Дюрелл выглянул наружу. Тоннель и лестница были пусты. Он подтолкнул Таню вперед, закрыл за собой дверь, и направился к лестнице. В воздухе витал запах пыли и взрывчатки.
— Где апартаменты Хар-Бюри? — спросил он Таню. — Можешь вспомнить?
— В тот раз мне пришлось подниматься туда из комнаты с картами.
Они торопливо поднялись по ступеням. В горной крепости смешались звуки отдаленных разрывов, стрельбы, трезвонящих телефонов. Оказавшись наверху, они увидели бегущего навстречу лейтенанта с белыми глазами. На виске у него зияла большая рана, все лицо было залито кровью.
— Где генерал Хар-Бюри? — резко спросил Дюрелл.
Раненный махнул оружием назад.
— Там, полковник.
— Хорошо. Какими силами нас атакуют?
— Два батальона с танками. Несколько бомбардировщиков. Нас предали, полковник. — Лейтенант явно страдал. — Еще через час нас вышибут отсюда.
— В пустыне нас всех перебьют, — возразил Дюрелл. — А здесь им с нами не справиться.
— Мы все — покойники, сэр. — Лейтенант посмотрел на Таню, затем снова на Дюрелла. — У вас необычный акцент.
— Я советник из Каира, — объяснил Дюрелл. — Продолжайте заниматься своим делом.
Лейтенант стал спускаться по лестнице, и в это время вся гора содрогнулась от разрывов тяжелых снарядов, ударивших по внешним бастионам. Огни вспыхнули и погасли, затем вспыхнули снова. Коридор уходил вверх к мерцающему свету, проникавшему из открытой галереи в скале. Там размещалась позиция пулеметчиков, и пулеметы строчили взахлеб, поражая невидимые цели на подходах к крепости. Едкий запах пороховых газов проникал вглубь тоннеля.
— Сворачиваем, — бросила Таня.
Дюреллу хотелось выглянуть наружу, чтобы понять, что происходит, но не было времени. Группа офицеров, сердито переговариваясь, спускалась по тоннелю. Они отдали Дюреллу честь и прошли мимо. Дальше начался другой коридор, в котором телефонные звонки слышались ещё чаще. До них долетел запах сигаретного дыма и кофе. За приемной они оказались в помещении, похожем на большую гостиную. Без сомнения, здесь находились личные апартаменты Хар-Бюри. Дюрелл закрыл дверь, прошелся по великолепному ковру и открыл дверь в следующую комнату. Какой-то мужчина от неожиданности вскочил, выплюнул сигарету и потянулся за оружием. Дюрелл с размаху вмазал пистолетом в его встревоженное лицо, и охранник рухнул, раскинув руки. Дюрелл перепрыгнул через него, устремляясь к очередной двери. Та была заперта. Дюрелл обернулся и увидел, что Таня опустилась на колени рядом с выведенным из строя мужчиной и протягивает связку ключей.