Среди всей этой свалки, покачиваясь от слабости и страха, стояла Мейси. Когда до нее добрался Чарли Баттерфилд, она упала на колени. Он обхватил ее рукой и, приподняв, потащил к дверям, где стоял мистер Блейк, наблюдая за схваткой, которая теперь переместилась из его сада на улицу. Мейси слабо улыбнулась.
— Спасибо, Чарли, — пробормотала она.
Чарли смущенно кивнул в ответ и тут же побежал прочь, проклиная себя за слабость.
Когда Магги увидела, что к живой изгороди приближается группа людей, она схватила Джема за руку.
— Бежим! — прошептала она. — Держись за мной!
Она бросилась в черное поле у них за спиной через распаханные огороды, спотыкаясь о замерзшие кочки и выбоины, продираясь через мертвую крапиву и заросли куманики, ударяясь носками о камни, перепрыгивая через сетки, которые должны были защищать посадки от птиц и кроликов. Она слышала сзади дыхание Джема, а еще дальше — крики дерущихся. Магги смеялась и плакала одновременно.
— Мы их сделали, — прошептала она Джему. — Сделали!
— Да, только теперь хорошо бы, чтобы они не сделали нас!
Джем догнал ее и, схватив за руку, потащил вперед.
Они добежали до Карлайл-хауса, особняка на краю поля, окруженного металлической оградой, и понеслись дальше, огибая его. Наконец они оказались на дорожке, ведущей в Королевский квартал с его домами и «Кентерберийским оружием», откуда лился слабый свет.
— Туда лучше не ходить — нас увидят, — переводя дыхание, проговорила Магги.
Она посмотрела в одну, потом в другую сторону, продралась через живую изгородь, проклиная колючие шиповник и куманику, оцарапавшие ее. Они с Джемом перебежали через дорогу и нырнули в живую изгородь на другой стороне. Дети слышали топот и крики преследователей, которые становились все ближе, заставляя ускорять бег, — теперь они неслись по другому полю, больших размеров и более темному, потому что свет из Карлайл-хауса сюда не доходил; здесь не было ничего вплоть до самых складов на берегу Темзы.
Они замедлили шаг, стараясь бежать бесшумно, чтобы преследователи не слышали их. Над их головами звезды все в новых и новых местах прокалывали черно-синее одеяло неба. Джем вдыхал ледяной воздух, который, как нож, вонзался в горло. Если бы он не так боялся преследующей их толпы, то мог бы насладиться красотой неба в этот вечер.
Магги опять бежала впереди, но все медленнее. Когда она резко остановилась, Джем наткнулся на нее.
— Что такое? Где мы?
Магги проглотила слюну.
— Тут рядом тропа Головореза. Я ищу кое-что.
— Что?
Она помолчала немного, потом сказала приглушенным голосом:
— Тут где-то неподалеку есть специальная печь — в ней обжигали кирпичи. Мы могли бы в ней спрятаться. Я там… хорошее место — никто не найдет. Это здесь.
Перед ними было невысокое сооружение, построенное из грубых кирпичей, что-то вроде прямоугольного короба высотой до пояса и обрушенное с одной стороны.
— Идем, мы там оба поместимся.
Магги нырнула вниз в темную дыру.
Джем присел, но не последовал за ней.
— А если они нас здесь найдут? Мы тут будем как лиса в норе. Пока мы под открытым небом, мы по крайней мере можем убежать.
— Если мы будем бежать, они нас догонят — они взрослее и их больше.
В конечном счете топот ног преследователей подстегнул Джема. Он протиснулся в маленькое темное пространство, оставшееся ему рядом с Магги. Внутри пахло глиной и дымом, а от кожи Магги исходил слабый запах уксуса.
Они прижались друг к другу, стараясь не дышать. Прошла минута, они немного успокоились, их дыхание обрело естественный ритм.
— Надеюсь, с Мейси ничего не случится, — тихо сказал Джем.
— Мистер Блейк не позволит, чтобы с ней что-нибудь случилось.
— Как по-твоему, что они сделают с нами, если поймают?
— Не поймают.
Они прислушались. Топот преследователей звучал теперь глуше, словно они направились в другую сторону — к Ламбетскому дворцу.
Магги хихикнула.
— Как я его кочаном капусты!
— Да. — Джем улыбнулся. — Точный бросок.
— Спасибо, дорсетширец.
Магги закуталась поплотнее в свою шаль и одновременно прижалась к Джему. Он почувствовал, что ее трясет.
— Давай ко мне поближе — я тебя согрею.
Он обнял ее, и она тоже протянула руку и обхватила его за плечо так, что они оказались в объятиях друг друга. Магги уткнулась лицом ему в шею.