Тетка Чарлея [другой перевод, с куплетами] - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.


Донья Лусия опережает Спеттайга и берёт письмо из рук Эми.


Лусия. Разрешите мне.

Спеттайг. Я буду оспаривать! Я буду оспаривать на основании завещания отца!

Лусия. Письмо адресовано и должно быть вручено донье Лусии д'Альвадорес.

Спеттайг(указывая на Чарли). Но она — тьфу! — он — не донья Лусия д'Альвадорес.

Лусия. Зато донья Лусия — я.

Спеттайг. Вы?..

Все. Вы?..

Фрэнсис. Вы, Люси?

Чарли. Моя тётя!


Донья Лусия целует его.


Она простила меня!

Спеттайг. Простите, но я удаляюсь. (К Чарли.) Что же касается вас, вас… Вы не заслуживаете даже презрения. (Направляется к выходу, вынимает из петлицы цветок, бросает его к ногам Фрэнсиса и поспешно уходит.)

Фрэнсис. Мой цветок!

Лусия. Мой племянник!

Чарли. Мой бог!

Джек. Моя дорогая!

Чарли.

Моя дорогая!

Все.

Моя дорогая!
Тебя называть «дорогая»
Мечтал я, мечтал я давно,
Моя дорогая!
Но робко молчал я, вздыхая,
А сердце — как билось оно!
Но мы поцеловались,
И теперь твердить могу я лишь одно…

Джек и Чарли.

Люблю тебя, дорогая,
Я счастлив, моя дорогая,
Что ты со мной!

стр.

Похожие книги