Теща для Сохатого - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

— Я не могу ошибаться в таких вопросах. Ведь от того, кто находится рядом с моей девочкой, зависит ее будущее. Этот… этот тип вообще не был способен на поступок, он сидел у моей девочки на шее.

— Мама! Северус работал, просто он делал зелья на заказ и поэтому практически постоянно был дома.

— Я с вами не согласен, миссис Эванс, — добавил директор. — Северус делал открытия в зельях на грани гениальности. Если бы он только переступил через свою гордость и позволил мне немного помочь ему с публикацией его работ, то вашего зятя ждало бы удивительное будущее.

— Бывшего зятя. Основное слово здесь «бывшего», — Северус закатил глаза, как всегда делала Джейн, когда он пытался донести до нее, что на самом деле он работает, и публикации его работ, также как и патенты за модифицированные, а то и созданные им зелья — это всего лишь вопрос времени.

Дамблдор покачал головой, затем повернулся к Лили.

— Всего хорошего, Лили, миссис Эванс, Джеймс, — бросив сочувственный взгляд на последнего, старик отошел в сторону и вскоре исчез из вида.

— Мы пошли за билетом, — Лили потащила Северуса к кассе. — Джеймс, подожди нас здесь, — Северус злорадно отметил, что Поттер с облегчением выдохнул.

Они быстро направились к ближайшему окошку, но не дошли до него буквально десяток шагов, как на пути их следования возник блондин с тростью.

Абраксас внимательно наблюдавший за ними, дождавшийся, когда женщины приблизятся к тому месту, где он стоял, направился к ним.

— Миссис Снейп, я могу поинтересоваться, где сейчас находится ваш муж? — холодно спросил он у Лили, полностью проигнорировав остановившуюся рядом вторую рыжеволосую женщину.

— Я понятия не имею, — отрезала Лили и попыталась обойти вставшего у нее на пути мужчину.

— Послушай меня, грязнокровка, — прошипел Малфой. — Ты немедленно скажешь мне, где находится твой поганый муженек.

— Я не знаю, я его уже год не видела. Дайте мне пройти, пока я не позвала полицию.

— Зови, — кивнул Малфой и, схватив Лили за локти, подтащил ее к себе.

Северус, воспользовавшись, что на него не смотрят, подскочил к бывшей жене, вырвал из ее рук тяжеленную дамскую сумочку и, перехватив ее за ручки, размахнулся и ударил Абраксаса по голове. При этом он пронзительно заверещал, привлекая к ним внимание, прежде всего Джеймса, потому что Малфой, видимо, воспользовался какими-то чарами, отвлекающими от них внимание, так как люди просто проходили мимо, не обращая внимания на разворачивавшуюся прямо перед ними сцену.

— Ах ты, извращенец! Немедленно отпусти мою девочку!

— Что за… — Малфой не договорил, потому что получил очередной удар по голове и слегка «поплыл».

— Немедленно оставь невинное дитя в покое, старый козел, — Северус размахнулся и в очередной раз опустил сумочку на Малфоя. Удар пришелся слегка наискосок, и попал на этот раз по руке, держащей трость. Послышался явный треск. Никто так и не понял в пылу ссоры, что это треснуло: что-то непонятное в сумочке, или кость в руке блондина. Но руку ему поднять, чтобы вытащить из рукоятки палочку, не удалось.

Абраксас сконцентрировал взгляд, и увидел, что к ним, за спиной разъяренной фурии пробирается Поттер.

Мотнув головой и бросив восхищенный взгляд на хрупкую рыжеволосую женщину, которая так его отделала, Абраксас раздавил в неповрежденной руке маленький портключ и исчез, так и не получив ответа на интересовавший его вопрос.

— Ты в порядке? — Северус с тревогой смотрел на Лили. Затем, повинуясь внезапному порыву, привлек к ее к себе.

На какое-то мгновение Лили позволила себе прижаться к нему, но потом решительно отстранилась и подошла к кассе. Северус, вздохнув, встал рядом.

— Куда тебе конкретно нужно? — спросила Лили, не глядя на него.

— В Рексем, — Северус задумался. — Лили, ты убедилась, что я тебе не врал, — тихо произнес он. — Может быть, вы немного попутешествуете и поедете со мной?

— Ты с ума сошел? Здесь ехать-то три часа, — прошептала Лили. — Ничего с тобой за это время не произойдет.

Северус был уверен, что не произойдет. Вот только он не был уверен, что ничего не произойдет с Лили, учитывая последние события. Почему-то он не был уверен, что Поттер сможет ее защитить. На себя он тоже слишком не рассчитывал, тем более палочку ему в целях конспирации достать не представлялось возможным. А вот у них двоих был вполне реальный шанс вытащить из передряги женщину, вся вина которой заключалась в том, что она когда-то его любила.


стр.

Похожие книги