Майлс Дайсон вышел просто подышать свежим воздухом с океана. Именно сейчас в 20:25 с Тихого океана дул прохладный вечерний бриз после жаркого летнего дня.
Старший Дайсон вышел на веранду и вдохнул воздух с запахами воды и доносящейся сюда с побережья самой влагой. Ветер дул через высокий опускающийся к его саду и дому выполаживаясь к самому низу холм. С нелепо понатыканными самой природой ветвистыми низкорослыми кустами. И вот там на самом верху того холма стоял сверкая в лучах почти севшего за горизонт солнца красивый байк. И на нем сидел, вернее, сидела, как показалось Майлсу женщина. Правда, в черном мотоциклетном костюме из кожи и в гермошлеме. Это была точно женщина, и Майлс Дайсон не ошибся. Она сидела на самом Харлее. И казалось, смотрела на дом Дайсонов и его самого.
Майлс подумал, что ему померещилось. И он закрыл свои негра, почти такие же, как и он сам глаза. А когда открыл их, там уже никого не было.
— Показалось, наверное — произнес он сам себе вслух — Все этот возраст. И за компьютером, похоже, пересидел. Надо отдыхать по чаще.
За холмом с той стороны была дорога. Прямо от самого океана. И проходившая мимо дома четы Дайсонов в сторону Лос-Анжелеса.
Он подумал, что может, и вправду была мотоциклистка. Может, заблудилась. Выбралась на холм в попытке с ориентироваться на местности. Ведь темнелось быстро, и легко можно было уехать не туда, куда ей было нужно. Он понятия не имел, кто это вообще был. И что тот, кто за ним следил, видел его перед собой четко и ровно без ошибок и искажений. Фотографируя в своей памяти и анализируя ту фотографию с базой вложенных ранее данных. Он видел в сумерках как днем благодаря своим приборам ночного видения. И не мог просто взять, как человек заблудиться на местности, потому что имел всю в своей базе данных карту Лос-Анжелеса и его окрестностей.
— Майлс, любимый — позвала его жена Тарисса — Ужин готов, Иди в дом.
— Дэни мне недавно звонил — он ей ответил — Едет сюда за моими дисками и файлами к своим разработкам. Вся эта работа его в этой корпорации мне не по душе Тарисса. Ты сама знаешь, как они обошлись со мной. Как бы и его участь не была такой же, как и моя.
— Он мимоходом с работы к нам в Санта Монику. И потом в свой Инглевууд — произнесла ему Тарисса.
— Ему нет особо до нас стариков дела, Тарисса. Хоть и живет недалеко отсюда. Он всегда так делает когда ему что-то нужно — произнес старший Дайсон и вошел в свой дом.
* * *
11 марта 1984 года.
Соединенные Штаты Америки.
Калифорния. Лос-Анжелес.
Вэлли Бульвар. На выезде с Север — Истерн.
Севернее Эль Монте Басуэй.
Полицейский участок 1104 N.
22:29 вечера.
— Сара — произнес лейтенант Эдвард Теодор Трэкслер — На, попей водички.
Он подал Саре пластиковый стакан с водой. Та взяла его дрожащими руками. Ее всю до сих пор трясло от ужаса, который ей сегодня пришлось пережить.
— Вы уверены, что это они — произнесла Сара Коннор, узнав об убийстве своей подружки Джинджер Чезвик, черноволосой заводной и всегда веселой брюнетки, которая не давала Саре никогда грустить. И ее бойфренда спортсмена и фитнестренера и любимца местных девочек Мэтта Такера.
— Не нужно — ответил ей с сочувственным видом Эдвард Трекслер — Тела опознали. Это точно они.
Здесь же в комнате в полицейском участке 1104 N стояли зам Трекслера, сержант Хэлрой Кэрролл Вукович, и врач психотерапевт из клиники Пескадеро, доктор Питер Силберман.
— Джинджер, подружка — произнесла Сара и заплакала.
— Сара — произнес Эдвард Трэкслер — Это доктор Силберман.
— Здравствуйте, Сара — тот приветливо и красиво улыбаясь с ней, поздоровался.
— Я хочу, чтобы вы ему рассказали то, что говорил вам этот ваш малознакомый спаситель по фамилии Риз — произнес Саре лейтенант Трэкслер — Вы сможете это сделать?
— Думаю, да — ответила ему Сара Коннор.
Сара Коннор посмотрела на доктора Силбермана и спросила — Вы доктор?
— Психолог криминалист — произнес ей доктор Питер Силберман и зевнул.
Было уже поздно, и дело шло к ночи. На часах было уже 22:29. Ему надо было уже ехать домой, но уникальный криминальный случай заставил его задержаться. И хотя бы послушать, о чем пойдет здесь речь.